Перевод "Wiener Blut" на русский
Произношение Wiener Blut (yино блат) :
wˈiːnə blˈʌt
yино блат транскрипция – 31 результат перевода
and "Waid mann."
I like the song "Wiener Blut," which might be called "Seid bereit." We haven 't decided yet.
I also like "Mein Land."
и очень люблю 'Wаidmаnn".
Песня "Wiеnеr Вlut", может, это называется "Sеid bеrеit"- это ещё неизвестно.
И "Меin Lаnd"
Скопировать
and "Waid mann."
I like the song "Wiener Blut," which might be called "Seid bereit." We haven 't decided yet.
I also like "Mein Land."
и очень люблю 'Wаidmаnn".
Песня "Wiеnеr Вlut", может, это называется "Sеid bеrеit"- это ещё неизвестно.
И "Меin Lаnd"
Скопировать
All right, we're going to hit the bedroom.
So, Annie... you've got a wiener, right?
It doesn't function if that makes you feel any better.
Ну ладно, мы собираемся отправиться в спальню.
Так, Энни... у тебя есть пенис, правильно?
Он не работает, если тебе от этого станет легче.
Скопировать
You know, come to think of it, it does feel rubella-like.
Wiener!
Wiener!
Знаешь, если подумать, возможно, и правда краснуха.
Винер!
Винер!
Скопировать
Wiener!
Wiener!
Wiener!
Винер!
Винер!
Винер!
Скопировать
I need to know everything.
Where you were, what he did, how small his wiener was. Everything.
- l was helping on an appraisal in Seattle...
Во всех подробностях.
Где вы были, что он делал, насколько короткий у него член.
- Я помогала с экспертизой в Сиэттле...
Скопировать
This is your wife.
She broke her wiener?
Look what happens to the taco.
Вот ваша жена.
Сломала сосиску?
Посмотрите, что стало с женой.
Скопировать
One coffee won't affect your milk.
Wiener.
- Every time? - Mm-hm.
Чашка кофе не повляет на твое молоко.
Позвоню-ка доктору Винеру на всякий случай.
Каждый раз?
Скопировать
Shh, I'm on the phone!
Wiener?
It's so weird seeing Ross and Rachel with a baby.
Я по телефону говорю!
Доктор Винер?
Так странно видеть Росса и Рейчел с ребенком.
Скопировать
- Who the hell was that?
Wiener.
Rach, you can't call people at 3 in the morning.
- Кто это был?
- Доктор Винер.
Рейч, ты не можешь звонить людям в три часа ночи.
Скопировать
Wiener!
Wiener!
Wiener!
Винер!
Винер!
Винер!
Скопировать
I eat like the stars!
- (Remote Clicks) - Hey, when did you get the cute little wiener dog?
No, no, no, no, no!
Я ем как знаменитости!
Где ты достал такую милую сардельку?
Нет, нет, нет!
Скопировать
Pizza delivery for...
Wiener"?
Oh, crud.
Доставка пиццы для...
"З. М. Рожена"?
О, чёрт!
Скопировать
I feel like we're all growing up.
A person named "Wiener. " God, that kills me.
- Look at you all grown-up. - Yeah.
Мне кажется, что мы все повзрослели.
Человек с фамилией "Винер". Боже, меня это убивает.
Особенно ты повзрослел.
Скопировать
Oh, guess what, boys.
I entered the big wiener contest at the Piggly Wiggly.
And I won a year's supply of all-beef hot dogs!
Представляете, ребята.
Я участвовала в большом сосисочном соревновании в Пигли-Вигли.
И выиграла годовой запас хотдогов!
Скопировать
And I won a year's supply of all-beef hot dogs!
I'm a wiener winner!
Well, anyway, we're having a barbecue.
И выиграла годовой запас хотдогов!
Весь год будем сосать сосиски!
В общем, мы устраиваем барбекю.
Скопировать
Pizza delivery for...
Wiener"?
Oh, crud.
Доставка пиццы для...
"О.Т. Морозко"?
О, чёрт.
Скопировать
Pizza delivery for...
Wiener"?
Oh, crud.
Доставка пиццы для...
"О.Т. Морозко"?
О, чёрт.
Скопировать
What about Austrian men.
Chunky calves, a Wiener Schnitzel...
No thank you, Austrians are the worst...
А как тебе австрийцы?
Телятина, венский шницель...
Нет, спасибо, хуже австрийцев никого нет.
Скопировать
Wolfy, settle down!
Now, you just focus on your little Wiener schnitzel.
I gotta get outta here.
Вулфи, успокойся!
А ты разбуди свою немецкую колбаску.
- Надо убираться отсюда!
Скопировать
I spent four years tutoring lacrosse players to pay for it, so nobody touches my camera but me.
- It's like your wiener.
- No, it's not...
Я потратил четыре года, обучая игроков лакроссу, чтобы заплатить за него, так что никто не прикасается к фотоаппарату кроме меня.
- Твоя до мозга костей.
- Вообще-то нет...
Скопировать
Yes, I really think it would.
Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
NAOMI: Lt was perfectly delicious.
Да. Я думаю, будет лучше.
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью...
Это было восхитительно.
Скопировать
Asked by the judge why she had done it, she replied, 'Because I was under his spell.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work,
I said, "I don't feel like it today. "
На вопрос судьи, почему она его убила, Вильгельмина ответила: "Я стала слишком от него зависимой. "
Когда вечером накануне убийства Гюнтер захотел отвести меня на моё рабочее место на улице Вене,
Я сказала, что: "В этот вечер у меня нет никакого желания."
Скопировать
INDIA
My dear man, if it says "Wiener Schnitzel" on the menu, then it has to be veal.
Yes, sure.
ИНДИЯ
Дорогой мой, если в меню сказано "Шнитцель по-венски", то это обязана быть телятина.
Конечно.
Скопировать
Ugly.
Wiener.
Crater-face.
уродливый.
Толстый.
Прыщавый.
Скопировать
Oh, OK.
Virgil, you wiener!
You never could stand up to a fight!
Пока!
Вирджил, ты дурак.
Ты никогда не был бойцом.
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
Hey, look at this.
"I am a wiener."
He sure is.
Эй, взгляните.
"Я сосиска."
[ Смеются ] Несомненно.
Скопировать
- But I don't have any cash.
Then I don't have a wiener!
There you are.
Но у меня нет наличных!
А у меня нет для тебя сосисок!
Ну вот.
Скопировать
Turn him off.
What a wiener.
He's so in love with himself.
Выключите его.
Придурок.
Как он себя любит.
Скопировать
- KBBL is gonna give me something stupid!
Well, hot dog, we have a 'wiener.' -
Hello?
"Кей Би Би Эл" даст мне что-то дурацкое.
Боже! У нас победитель!
Алло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wiener Blut (yино блат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wiener Blut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yино блат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение