Перевод "Woo-Woo" на русский
Произношение Woo-Woo (yуyу) :
wˈuːwˈuː
yуyу транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, kim, can i talk to you for a second?
Woo... woo... Are you pregnant?
Hey!
Эй, Ким, я могу с тобой поговорить секунду?
Ты беременна?
- Эй!
Скопировать
I wanna see a well laid Ted Turner newscast: "Hey, it's all gonna work out - here's sports"
Some big stupid grin: "Woo, woo, ho, ha, ha, fuck, I'm getting laid right now, fucking hey!"
So, I'm from the states, as you can tell by my complete lack of sophistication, but that's o.k.... ...because I've greased my hair 'n I'm a little FUCKING POET, tonight, alright?
Я хочу увидеть новости с натрахавшимся Тедом Тёрнером: "Эй, всё образуется - а вот новости спорта"
С такой тупой ухмылкой: "Бля, я сейчас трахнусь, охуеть!"
Я из Штатов, что заметно по моему полному отсутствию утончённости, но это нормально потому что я смазал волосы и я, БЛЯДЬ, ПОЭТ сегодня вечером, ясно?
Скопировать
Some intergalactic jode family or something, you know.
"Nah, we just had a long trip, we gonna kick back and whittle some, woo, woo, hi!"
Oh my God, they're idiots!
Типа оклахомцы, только с другой планеты
"Может, сядем в Нью-Йорке?" - "Не, харе, налетались. Давай сядем и пойдём отхерачим кого-нибудь!"
О Боже, они идиоты!
Скопировать
In the play.
Woo-Woo.
We have brought a special gift for this holiday feast.
В спектакле.
20 тысяч за летний лагерь И он какой-то мистер Ву-Ву
Мы принесли вам особый дар для вашего праздника.
Скопировать
Did they do some research?
Did they find out "woo-woo" is more effective than "waa"?
Yeah, hey, what about those English sirens, you know?
Они провели какое-то исследование?
Они выяснили, что "ву-ву" более эффективно, чем "вэ"?
Эй, а что насчёт тех английский сирен, ну, знаете?
Скопировать
They're going to hurt you tomorrow.
We've got to give signals like this: woo-woo-woo!
Only louder, of course.
Они собирются охотиться на тебя завтра.
Мы должны подать сигнал. Вот такой: у - у - у!
Громче, конечно.
Скопировать
- All aboard!
- Woo-woo!
- (phone rings)
Ту-ту...
О, нет.
Нет. Нет.
Скопировать
Oh. Not you again, Fruitcake.
Just can't stay away from the old woo woo woo woo, huh?
Great, Gubby, yeah.
Опять ты, Балда.
Не можешь без этих угу-гу-гу.
Верно, Габи. Да.
Скопировать
- Exactly.
It'd be E-war Woo-woo. - (Hugh) E-war Woo-woo.
It's a sort of structural device, like a joist, which stops his name collapsing into the sort of spongy mass of E-war Woo-woo.
Точно.
Получится Э-вар Ву-вар.
Есть такая архитектурная деталь типа перекладины, которая держит имя, чтобы оно не провисало бесформенной массой "Э-ва Ву-ву".
Скопировать
It'd be E-war Woo-woo. - (Hugh) E-war Woo-woo.
structural device, like a joist, which stops his name collapsing into the sort of spongy mass of E-war Woo-woo
You're mentioning Edward Woodward and you mentioned John Gielgud.
Получится Э-вар Ву-вар.
Есть такая архитектурная деталь типа перекладины, которая держит имя, чтобы оно не провисало бесформенной массой "Э-ва Ву-ву".
Интересно, что перед Эдвардом Вудвордом ты упоминал Джона Гилгуда.
Скопировать
- Abbott and Costello.
Woo, woo, woo.
Why you knuckle-head.
Эббот и Костелло?
"Уй, уй, уй.
Ты, тупица!
Скопировать
I thought I recognized you guys.
You guys were the ones getting really drunk going, "woo, woo," right?
- You saw us.
Кажется, я узнала вас, ребята.
- Вы напились и орали "У, у, у!" Точно? - Да.
Вы нас видели.
Скопировать
Thank you.
I made appointments With all the doctors in your address book 'cause I don't know which one was the woo-woo
You know what?
Спасибо.
О, слушай, я только что записался на прием... ко всем докторам из твоей адресной книги, потому что не знаю, кто из них тот самый зага-а-адочный доктор.
Знаешь что?
Скопировать
Whoever it is, the cobra is their symbol.
o/~ D'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh o/~ o/~ Woo, woo, woo,woo, woo, woo-hoo o/~
o/~ Stu, stu, stu, stu-pid Flanders o/~
Кто бы это ни был, кобра - это их символ.
o/~ D'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh, d'oh o/~ o/~ У-у, у-у, у-у, у-у, у-у-ху o/~
o/~ Ту, Ту, Ту, Ту-пой Фландерс o/~
Скопировать
- That might prove challenging.
- You touched my woo-woo.
I definitely did not touch your woo-woo.
И что же я сделал?
- Ты трогал мою пи-пи.
- Я совершенно уверен, что я не трогал твою пи-пи.
Скопировать
- You touched my woo-woo.
I definitely did not touch your woo-woo.
If it wasn't for that chip in her bracelet, she'd follow me around all night... squawking about her poor woo-woo.
- Ты трогал мою пи-пи.
- Я совершенно уверен, что я не трогал твою пи-пи.
Если бы не браслет на её руке, она бы таскалась за мной по всей больнице, бормоча о своей бедной пи-пи.
Скопировать
I definitely did not touch your woo-woo.
wasn't for that chip in her bracelet, she'd follow me around all night... squawking about her poor woo-woo
St. Anthony's is what you call a constant care facility.
- Я совершенно уверен, что я не трогал твою пи-пи.
Если бы не браслет на её руке, она бы таскалась за мной по всей больнице, бормоча о своей бедной пи-пи.
В психиатрической лечебнице Святого Антония держат пациентов всех возрастов.
Скопировать
Look, I'm sorry.
I hurt your woo-woo, but it was, like, 80 years ago.
Can we please move on?
Я сделал больно твоей пи-пи.
Но это же было 80 лет назад.
Можно мне теперь пройти?
Скопировать
Oww! Eva Mueller, a resident of St. Anthony's Constant Care Facility.
Her daughter said you held her down and touched her woo-woo. - Said it was your secret game.
- Oh, her.
- Еве Мюллер, пациентке психиатрической лечебницы святого Антония.
- Она рассказала дочери, что Вы трогали её пи-пи и говорили, что это ваша секретная игра.
- А, так вот о чём вы.
Скопировать
It keeps parents from being humiliated.
And it keeps me from having to spend the afternoon talking about my woo-woo.
In your haste to duck out before the credits rolled, you...
Помогает родителям не быть опозоренными.
И не пришлось бы весь день обсуждать свои гениталии.
Ты так торопилась удрать до окончания титров, что...
Скопировать
- and just walk right through it.
- Angel, you keep up with this woo-woo shit, I'm gonna walk right through you.
You were right. Little Chino. Shit.
Тебе надо только зайти.
Анхель, завязывай с этой мудней, а то я тебе увечья нанесу.
Малыш Чино... черт!
Скопировать
-Hell, yeah!
-Can I get a "woo-woo"?
-Woo-woo!
- Да, черт возьми!
- Могу я услышать "и-ху"?
- И-ху!
Скопировать
-Can I get a "woo-woo"?
-Woo-woo!
Go do it for Wyoming!
- Могу я услышать "и-ху"?
- И-ху!
Идите, сделайте это для Вайоминга!
Скопировать
I'll woo you right now.
Richard, I swear to god, if you grab my boobs and go, "woo, woo," I'm walking out of here forever.
I wasn't going to do that.
Я прямо сейчас тебя добьюсь.
Ричард, клянусь Богом, если схватишь меня за грудь и начнёшь добиваться её, я уйду навсегда.
Я и не собирался так делать.
Скопировать
Oh, the whole religious bit.
Ceremony of acceptance, commune with the gods, tinky winky woo-woo.
I've read all about that.
Все это слегка религиозно.
Церемония принятия, общение с богами,
Я все про это читал.
Скопировать
I-in that whole...
Woo-woo theory
You have.
Я в целом, что ...
-У-ух теории
У вас есть.
Скопировать
Well, my way's better.
That would be brilliant if it had gone "woo-woo" - at every word you said...
- One day!
Ну, мой способ лучше.
Было бы шикарно, если бы сирена сработала, и каждое сказанное тобой слово...
- Когда-нибудь!
Скопировать
Yeah, come on!
Woo! Woo!
Woo!
Давайте!
Ууу!
- Ууу!
Скопировать
Okay, got it.
Woo. Woo.
I got you.
Так, готово. Ууух!
Ууух!
Поймала.
Скопировать
Broni got together with Herb, Herb with Sanja,
Sanja with Woo, Woo is still in love with Broni.
Professor wasn't able to make his future predicting machine but he got rich with the revolutionary chip.
Брони подружилась с Хербом, Херб с Саней,
Саня с Ву, Ву всё ещё любит Брони.
Профессор не смог сделать свою машину для предсказания будущего но разбогател, изобретя революционно новый чип.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Woo-Woo (yуyу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Woo-Woo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yуyу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
