Перевод "a P.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a P.A. (э пиэй) :
ɐ pˌiːˈeɪ

э пиэй транскрипция – 30 результатов перевода

But I don't want you bragging to your friends.
Oh, I wish I could make a P.A. announcement to the whole world.
Attention!
Но я не хочу, чтобы ты хвастался перед друзьями.
Хотел бы я иметь возможность сделать объявление всему свету.
Внимание!
Скопировать
No.
I'll be getting a proper assistant - a P.A.
A lady?
Нет.
У меня будет личный ассистент - Л.А.
- Девушка?
Скопировать
Hold it! Where the lawyer says he's guilty. There's a bell in the background.
There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him?
I'll try.
Стоп, там, где речь идет о его вине.
Это колокол. Слышен голос кондуктора. Уберите все, кроме него.
Попробую.
Скопировать
Guys, nobody at the production office saw Charlie being followed.
But soon as he was done filming for the day, a P.A. gave him a ride to a bodega in Brooklyn.
That bodega-- five blocks from the warehouse.
Ребята, никто на съемках не заметил, чтобы за Чарли следили.
Но как только он закончил сниматься в тот день, личный помощник подвез его к магазину в Бруклине.
Тот магазин... в пяти кварталах от склада.
Скопировать
Ha ha ha! Yeah!
There was a p.A. In the shot!
Reset! Man, I'm getting sweaty.
Дело закрыто.
Вырезал!
П.А. был в кадре!
Скопировать
When we put this online, the crabcatchers will see what a fraud Jenna is.
Someone get a P.A. to feed me baby food.
Or I will drop a "D" in the greenroom.
Когда мы выложим это в интернет, краболовы увидят, что Дженна - фальшивка.
Кто-нибудь, раздобудьте трубку, чтобы кормить меня детской едой.
Иначе я в фойе наложу подарочек.
Скопировать
Said he wanted to blaze his own trail,be his own man.
So, he moved into a little studio apartmentin north hollywood, got a P.A. Job,fell in love.
How is peyton?
Сказал, он хочет сам всего добиться, быть свободным.
И он переехал в маленькую студию в Северном Голливуде. Получил работу, влюбился.
Как Пейтон?
Скопировать
You know, when your personal life starts going to hell, work really is the best antidote.
My name is Nik, and I am a P.A. on the show, uh, Digger Fever.
White Plains is the kind of city that people in Middle America make fun of.
Знаете, когда ваша личная жизнь дает трещину, работа - действительно лучшее противоядие.
Меня зовут Ник, и я участник команды этого шоу.
Белые Равнины это один из тех городов, над которыми потешается вся остальная Америка.
Скопировать
Wait a minute, that asshole is your agent too, isn't he?
Yeah, well, he made me pay her as a P.A. while she does her research.
So guess what that means?
Минутку, ведь эта задница и твой агент, да?
Ну, вот, он подогнал ее мне как "знаменитость", которая занята изучением будущей роли.
А что из этого следует?
Скопировать
Yeah, I could do that.
Except is there anybody else here that, uh, Can wire a P.A. system?
Anybody else here that can run play-by-play?
- Можно и меня.
Но тогда меня придется подменять, кем-то, кто сможет с этим управляться?
Кроме меня здесь хоть кто-то, кто умеет вести репортаж прямо с места события?
Скопировать
Who the hell are you?
I'm Natalie, a P.A.
I've been bringing you coffee all day.
А ты кто такая?
Натали, я практикантка
Я вам весь день кофе подношу
Скопировать
What did you do to him?
I had my publicist plant an item in the tabloids after I caught him fucking a P.A.
Can't say I blame him for screwing the kid, I mean, I made him so fucking miserable.
Что вы с ним сделали?
Я сдал его таблоидам, после того, как застукал в постели с мальчишкой-ассистентом.
Не могу передать, как я винил его за это, так что я просто его растоптал.
Скопировать
I'm Suzanne.
I'm a P.A.
How many of the cast, crew and writing staff would you say are in the building right now?
Я Сюзанн.
Референт.
Можете сказать сколько человек из персонала, сейчас находится в здании?
Скопировать
These guys got in somehow, right?
I don't know- - I mean, maybe, like, A p.A. Or a writer.
They're always complaining about money.
Эти парни как-то прошли сюда, верно?
Я не знаю-- в смысле, возможно, как писатель.
Они вечно недовольны выручкой.
Скопировать
It's hard to believe, but finals are here.
And I know that during this stressful time, my voice blaring over a P.A. can't help.
Which is why, for the next three days, you'll hear nothing but soothing sounds of nature.
В это сложно поверить, но финал уже близок.
И я знаю, что на протяжении этого напряженного времени, мой голос орущий по громкоговорителю не может помочь.
Именно поэтому следующие три дня вы будете слушать успокаивающие звуки природы.
Скопировать
Sorry, sorry... it's my agent.
Someone find me a P.A. to fire!
Hey, Terry, what's up?
Извините, извините... это мой агент.
Кто нибудь найдите мне П.А на огонь!
Эй, Тэрри, что происходит?
Скопировать
Yeah. He--he'd arrest right on the table.
We could do an R.V. to a P.A. conduit--
No, the thing would calcify.
Да, он отключится прямо на столе.
Мы можем сделать еще...
Нет, опухоль затвердела.
Скопировать
We met a few years ago shooting a rap music video.
She was a P.A. I got champagne sprayed on my ass.
Take it.
Мы встретились пару лет назад на съёмке рэп-видеоклипа.
Она была там помощницей. А мне на задницу лили шампанское.
Давай.
Скопировать
One of us is an actor, and actors are not people.
Someone get a P.A. to feed me baby food, or I will drop a "d" in the green room!
Yeah.
Один из нас - актер, а актеры- не люди.
Кто-нибудь, позовите моего персонального ассистента чтобы покормить меня детским питанием, или сейчас я возьму супер-верхнее "до" прямо в зеленой комнате!
Я серьезно.
Скопировать
How did you let Darius out of your sight?
You should've had a P.A. superglued to his ass.
- I did...
Как ты выпустила Дариуса?
Ты должна была приставить к нему личного ассистента!
– Я и приставила.
Скопировать
So Shannon said, "I have one in my trailer,"
so they sent a P.A. to get it.
And guess what the P.A. finds.
И Шеннон говорит: "У меня есть в трейлере".
Так что они отправили за ней ассистента.
И угадайте, что нашел ассистент?
Скопировать
♪ ♪ You found a second victim, but she works for Bobby D'Amico?
No, not for him, but she is a P.A. on his Netflix series.
Right, so basically, she took a payoff.
Вы нашли вторую жертву, но она работает на Бобби Д'Амико?
Нет, не на него, но она ассистент в этом шоу на Нетфликс.
То есть фактически, она взяла отступные.
Скопировать
This is your overlord, Felicity Smoak.
We have a P.A. system?
Yet another decision I might live to regret.
Это ваша госпожа, Фелисити Смоук.
У нас есть система громкой связи?
Ещё одно решение, о котором я могу пожалеть.
Скопировать
I have the number for Luke Miller's parents when you're ready for condolences, ma'am.
I have a P.A. working every international search and social media platform, burying that video so deep
Good.
Я могу соединить вас с родителями Люка Миллера, когда вы будете готовы принести им свои соболезнования.
Один из моих сотрудников работает над международными поисковыми системами и социальными СМИ, чтобы даже Надин, тебе вместе с послом Багдада, нужно проработать план и обеспечить всеобщую эвакуацию.
Хорошо.
Скопировать
Okay, will do, Chief, thanks.
our beer distributor is going to donate a couple kegs of beer, and my cousin Mikey is gonna loan us a
It's your funeral, Christopher.
Хорошо, сообщим, Шеф, спасибо.
Наш поставщик пива собирается пожертвовать пару бочонков пива, а мой кузен Майки одолжит нам акустическую систему, которая, зная Майки, скорее всего будет караоке.
Завещание написал, Кристофер?
Скопировать
Oh, uh, what, me?
I'm just a P.A. that slept my way to the top.
- [Cellphone ringing]
Что? Я?
Я же...просто исполнительный продюсер, который спит с руководством.
- Третья камера.
Скопировать
I have wanted to be in this business ever since I was a little girl, and here I am doing it.
Glamorous life of a P.A., huh?
For now.
Я хотела работать здесь с тех пор, когда была ещё маленькой - и вот я работаю здесь.
Гламурная жизнь личного помощника, а?
Пока - да.
Скопировать
If you're right, Amy would get the driver high while Max scared the rest of her friends on the ship.
He uses a P.A. System to broadcast the wailing they talked about.
And after Max locks them in, they're all so drunk or high that they wanna be scared.
Если ты права, то Эми соблазняла водителя, пока Макс пугал остальных ее друзей на корабле.
Он использовал систему звукового оповещения для распространения звука плача, о котором они говорили.
И после того, как Макс их закрыл, они были настолько пьяны или под кайфом, что они хотели чтобы им было страшно.
Скопировать
Is Jake staying at your house?
A P.A. dropped a news packet off at your place and saw him through the window.
What if he is?
Джейк находится у тебя дома?
Помощник прокурора заносил тебе документы по делу и увидел его в окно.
Что, если и так?
Скопировать
Sarah.
You're a P.A. What do you make a year?
Two, three hundred thousand dollars?
Ты помощница продюсера.
Сколько зарабатываешь в год?
2, 3 сотни тысяч долларов?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a P.A. (э пиэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a P.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э пиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение