Перевод "a Took" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a Took (э тук) :
ɐ tˈʊk

э тук транскрипция – 20 результатов перевода

Foolhardy, maybe.
He's a Took.
Take her by the safest road.
Скорее безрассудные.
Он ведь Тук.
Проводите её самым безопасным путём.
Скопировать
Pippin!
Fool of a Took!
Look at me.
Пиппин!
Глупый Тук!
Смотри на меня.
Скопировать
Why didn't you tell me?
Here Lennie, I wouldn't a took it. Except you was dead.
You can keep it, Joey, 'til we get home.
Почему ты не сказал мне?
Я бы не взял, если бы не думал, что ты умер.
Пусть будет у тебя, Джоуи, пока мы не вернемся домой.
Скопировать
I think I've broken something.
Trust a Brandybuck and a Took!
What?
Кажется, я что-то сломал.
Эти Брэндибак и Тук!
А что?
Скопировать
They are coming."
Fool of a Took!
Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity.
Они приближаются".
Глупый Тук!
В другой раз прыгай сам, избавишь нас от своей дурости.
Скопировать
- If I can find the right code, then maybe I can write a program that'll pinpoint the source of the hacker's signal.
That's all we need to prove to Tanner that "A" took control of the van.
We've got 3 minutes.
- Если у меня получится найти правильный код, тогда, возможно, я смогу написать программу, которая укажет источник сигнала хакера.
Этого должно хватить, чтобы доказать Таннер, что "А" перехватил грузовик.
У нас есть три минуты.
Скопировать
I am a Baggins of Bag-end.
You are also a Took.
Did you know that your great-great-great-great-uncle Bullroarer Took was so large, he could ride a real horse?
Я Бэггинс из Бэг-Энда.
Ты еще и Тук.
Знал ли ты что твой пра-пра-пра-пра-дядя Тук Ревущий Бык был настолько большим, что мог ездить на настоящей лошади?
Скопировать
Why can't you tell your mom to ask the judge to get back on that case?
'Cause "A" took her down, Hanna.
Spencer, talk to her.
Почему ты не можешь сказать маме, чтобы она попросила судью вернуться к делу?
Дело Э разрушило ее, Ханна.
Спенсер, поговори с ней
Скопировать
They're not under the sink.
Do you think that "A" took them?
No, they're probably just in her closet.
Их нет под раковиной.
Думаешь, "Э" забрала их?
Нет, наверное они в её шкафу.
Скопировать
"Slight of hand."
While we were watching you, "A" took Emily.
Emily, are you there?
Ловкость рук.
В то время, как мы смотрели фокус, "Э" забрал Эмили.
Эмили, ты там?
Скопировать
Hanna's mom, Emily's parents, my mom, and now my brother?
You think "A" took a bat to Connor's car?
Please.
Мама Ханны, родители Эмили, моя мама, а теперь и мой брат?
Ты думаешь, что "А" разбил машину Коннора?
Пожалуйста.
Скопировать
- In the story about the cradle robber?
- Do you think "A" took it?
- Maybe.
В рассказе о "Соблазнительнице малолеток".
- Думаешь она у "Э"?
- Может быть.
Скопировать
Thorin said I should never have come and he was right.
I'm not a Took, I'm a Baggins.
I don't know what I was thinking.
Торин сказал, мне не следовало приходить, и он был прав.
Я не Тук. Я Беггинс.
Не знаю о чем я думал.
Скопировать
Shut up!
Body "a" took body b's cab across town then refused to pay.
Body "b" didn't like that so much.
- Молчать!
Один сел в такси другого, а потом отказался платить.
- Второму это не понравилось.
Скопировать
Want to make a deal?"
"A" took the bait.
We pulled it off.
Хочешь заключить сделку?"
"Э" попалась на приманку.
У нас получилось.
Скопировать
But what does that mean?
I think "A" took the body and made it look like a suicide.
Why would "A" do that?
Но, что это значит?
Я думаю "Э" забрала тело и подстроила суицид.
Зачем "Э" это делать?
Скопировать
On the bookshelf behind the shrink.
This is what "A" took from Ezra's.
"A" knows we're coming here.
На книжной полке.
это то, что "Э" взяла у Эзры
"Э" знает, что мы пришли сюда.
Скопировать
We're not gonna be making any kind of a deal with "A."
"A" took the bait.
"Want to make a deal?"
Мы не будем заключать никаких сделок с "Э".
"Э" попалось на приманку.
"Хочешь заключить сделку?"
Скопировать
No one should live here.
Anyways, I tripped out on that for a couple hours, but I got cheered up after a took a picture of the
I'll show it to you later.
Никто не должен здесь жить.
Короче, потом я отключился на пару часов, но мне стало лучше, когда я сфотографировал, как котята играют в моей толстовке.
Потом тебе покажу.
Скопировать
Well, what are you saying?
I think "A" took a nap and woke up tonight.
"A's" been here the whole time just watching us, waiting for the right moment to resurface.
Ну так, что скажешь?
Я думаю, что "А" дремал, а сейчас проснулся.
"А" просто наблюдал за нами все это время. Ждал момента вновь появится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a Took (э тук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a Took для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э тук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение