Перевод "abattoir" на русский

English
Русский
0 / 30
abattoirбойня
Произношение abattoir (абэтyа) :
ˈabɐtwˌɑː

абэтyа транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, what's an eight-letter word for "slaughterhouse"?
- Abattoir.
- You're good.
Слово из 10-ти букв, где режут скот?
- Скотобойня.
- Молодец.
Скопировать
! No.
He's getting married to that bird from the abattoir that looks like Ted Rogers.
Oh, that's a shame, isn't it ?
Нет.
Его избранница - та цыпочка со скотобойни, которая похожа на Теда Роджерса.
Жаль, правда?
Скопировать
That's not Ted Rogers !
That's that bird from the abattoir that's marrying "Cannonball" Taffy O'Jones !
"Cannonball" Taffy O'Jones !
Это не Тед Роджерс!
Это та телка со скотобойни, на которой женился "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
Скопировать
Derek's wiped out five of these alien jokers.
The place is like a bloody abattoir.
Where's Derek now?
Дерек замочил пятерых из этих инопланетных придурков.
Тут как на бойне всё уделано.
Где Дерек?
Скопировать
This is a maximum-security prison and you have no weapons of any kind?
We have some carving knives in the abattoir, a few more in the mess hall, some fire axes.
- Nothing terribly formidable.
Этo ocoбo oxpaняeмaя тюpьмa, и y вac здecь нeт никaкoгo opyжия?
У нac ecть нoжи нa бoйнe, и eщe пapa в cтoлoвoй. Пoжapныe тoпopы нa щитax.
- Hичeгo ocoбo oпacнoгo.
Скопировать
Let's build your vocabulary.
Abattoir: Slaughterhouse.
"The cow was slaughtered in the abattoir."
Расширим ваш вокабуляр. Скотобойня.
Место убийства скота.
Корову убили на скотобойне.
Скопировать
Abattoir: Slaughterhouse.
"The cow was slaughtered in the abattoir."
Has the weight loss tape reduced your appetite?
Место убийства скота.
Корову убили на скотобойне.
Пленка уменьшила аппетит? Очевидно, нет.
Скопировать
A stream of hors d'oeuvres, Curnonsky loin of veal...
The leather lead that led the poor veal to the abattoir.
- Crepes with jam.
Горячие закуски, жаркое из телятины Кюрнонски. Жаркое...
Его делают из филейной части бедного телёнка.
- Влинчики с конфитюром.
Скопировать
Fucker.
The third bullet is for my friend at the abattoir.
I'll go into his office and give him my form.
Сволочь.
Третья пуля для моего друга на бойне.
Я зайду к нему в офис и дам ему мою анкету.
Скопировать
Ah, yeah.
That pig from the abattoir.
I'm going to kill him like no man's ever been killed before.
Ах, да.
Эта свинья на бойне.
Я убью его так, как до этого еще не убивали людей.
Скопировать
She's in pain.
It seemed easer in the abattoir.
Now what?
Ей больно. Ненавижу это.
На бойне это кажется проще.
Что сейчас?
Скопировать
No use crying over spilt milk.
If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer.
Life's always heading in one direction and way too quickly.
Слезами горю не поможешь.
Если выстрелю еще раз тогда не останется для меня и пидора на бойне.
Жизнь всегда движется в одном направлении и очень быстро.
Скопировать
France Chevaline?
- Yes, go ask at the abattoir.
It's terrible.
Мясо Франции?
- Да, сходи на бойню.
Очень, очень тяжело.
Скопировать
Can you imagine?
The abattoir was looking for people.
Try it. Go and see them.
Можете представить?
Скотобойня ищет людей. Сходите.
Поищите там.
Скопировать
Where did you meet him?
Ancoats abattoir.
You pulled in an abattoir?
Где вы познакомились?
На скотобойне в Анкотсе (район в Манчестере).
Ты пялил его на скотобойне?
Скопировать
Ancoats abattoir.
You pulled in an abattoir?
I got a puncture outside.
На скотобойне в Анкотсе (район в Манчестере).
Ты пялил его на скотобойне?
Я проколол колесо.
Скопировать
Why would I do that?
We found the Monsignor's abattoir with the rest of Vimal's remains along with the phenol he injected
Any idea why?
Зачем мне это?
Мы нашли у него орудие, останки Вимала, фенол, который он сам себе вколол.
Есть догадки, зачем?
Скопировать
Beneath me, this awful city.
It screams like an abattoir full of retarded children and the night reeks of fornication and bad consciences
Huh.
Там внизу этот ужасный город.
Он вопит как скотобойня, полная тупых детей а ночь воняет блудом и нечистой совестью.
Хех.
Скопировать
What did you do after?
Since he knew I worked in an abattoir, he told me to... to carve up the... the breasts and the uterus
I've done bad things in my life, but that... it... it was horrible... I puked.
Что ты делал потом?
Так как он знал, что я работал на скотобойне, он велел мне... удалить её... грудь и матку.
Я делал кое-что плохое в своей жизни, но это... это было ужасно...
Скопировать
I cut his throat.
He worked in an abattoir.
You mean it's this madman who killed the three girls. Shit.
Я ему глотку перерезал.
Он работал на скотобойне.
Хочешь сказать, что это псих убил трёх девушек?
Скопировать
Was he a politician, an MP? No.
He worked in the abattoir.
He was the one who, y'know...
Нет.
Он работал на бойне.
Он был тем, кто, понимаешь...
Скопировать
It's not just the first blow you've got to look out for, it's knowing where the next one will come.
happy enough to have my arse stripped out, whatever he's got to hide must look like a whole fucking abattoir
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of.
Нужно не только предвидеть первый удар, нужно знать, откуда будет нанесён следующий.
Если уж Кхокар даже мою задницу готов освежевать, значит, то, что он скрывает, должно походить уж не меньше, чем на чёртову скотобойню.
И он, очевидно, уверен, что ты унюхал её смрад.
Скопировать
Tell him I've got a new booking.
- The Stanley Abattoir Social Club.
- Why not?
Передайте ему, что я получил новый заказ.
- Клуб Стэнли. - О, только не там.
- Почему не?
Скопировать
I'm room meat again.
This is a massive abattoir of room meat.
Just so you know, Karen and I did not appreciate having to skulk around like Mulder and Scully to find out about the committee.
Я опять кабинетное мясо.
Целая скоробойня кабинетного мяса.
Просто для информации, мы с Карен не оценили, что нам пришлось, как Малдеру и Скалли, втихаря вынюхивать о комитете.
Скопировать
- I could smell death in the air.
- The abattoir down the road?
The company... my company...
- Я почувствовала запах смерти в воздухе.
- Скотобойни вниз по дороге?
Компания... моя компания...
Скопировать
- Exactly. Listen, Dave...
- You know the blokes here from the abattoir.
- Yeah.
Послушай, Дэйв...
- Вы знаете, ребят, вот от бойни.
- Да.
Скопировать
And then sell most of it down south.
But if we were to set up an abattoir just outside of town...
You could move all the meat through my butcher shop.
А затем продаёте большую часть южнее.
Но если бы мы построили скотобойню прямо за городом...
Вы могли бы перевозить всё мясо прямо через мою мясную лавку.
Скопировать
You said to see you after the race.
About the abattoir.
Not now.
Мэр Файф.
Вы велели подойти к вам после забега.
Насчёт скотобойни.
Скопировать
You really gonna make a bid for the property?
It's not much good for farming but it'd be perfect for abattoir. 1 pound, 4 shillings!
Thank you, nice round here.
Ты правда хочешь поучаствовать?
Животные не слишком хороши для разведения, но идеальны для скотобойни.
1 фунт 5 шиллингов!
Скопировать
This is just great, this is just fucking great.
I hang around this moral abattoir to do something exactly like this and you shut me out.
So I'm spending my bank holiday founding a bank?
Это потрясающе. Охуенно просто.
Я торчу на этой скотобойне, делая как раз то же самое, а вы вышвырнули меня прочь.
Значит мне провести свой нерабочий день, основывая банк?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abattoir (абэтyа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abattoir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абэтyа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение