Перевод "abruzzi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение abruzzi (эбрузи) :
ɐbɹˈuːzi

эбрузи транскрипция – 30 результатов перевода

It's okay.
You know Gina Abruzzi.
Yeah, I know Gina Abruzzi.
Ладно.
Ты знаешь Джину Абруцци.
Да, я знаю Джину Абруцци.
Скопировать
And over there, that's a traditional wood-burning oven.
You know what Abruzzi down the street bakes his bread with? Gas.
And still people buy from him instead of me!
ј т€м видишь? Ќ€сто€щ€€ печь, котоо€€ топитс€ доов€ми!
ј зн€ешь, н€ чЄм печЄт свой хлеб ќбоущщи?
Ќ€ г€зу! " всЄ-т€ки люди покуп€ют хлеб у него, € не у мен€. ѕоосто невеоо€тно!
Скопировать
They're in Florida on their honeymoon.
I got a letter from my husband's cousin in abruzzi.
His mother die oh.
Они во Флориде, в большом отеле. У них медовый месяц.
А я получила письмо от двоюродного брата моего мужа из Абруццо.
- У него умерла мама. - О!
Скопировать
His mother die oh.
You remember Emilio di Giorgio, who own a tavern in Abruzzi?
He die.
- У него умерла мама. - О!
Ты помнишь Эмилио Джорджио, владельца старой таверны в Абруццо? - Он умер.
- Ох!
Скопировать
Goodbye wedding.
He's from Abruzzi.
Those people from the North, they're full of airs.
Прощай свадьба.
Он из Абруцци.
Эти северяне, они слишком высоко о себе думают.
Скопировать
A small thing.
A square party in Abruzzi.
Something paid by the Municipality.
Небольшое.
Выступление на площади в Абруцци.
Оплачивает муниципалитет.
Скопировать
We're working, okay?
Gina Abruzzi, my girlfriend.
She said she'll quit smoking the day I ask her to marry me.
Мы работаем над этим, хорошо?
Джина Абруцци, моя подруга.
Она сказала, что бросит курить в тот день, когда я попрошу ее выйти за меня замуж.
Скопировать
You know Gina Abruzzi.
Yeah, I know Gina Abruzzi.
Gina and Mike, they're getting married.
Ты знаешь Джину Абруцци.
Да, я знаю Джину Абруцци.
Джина и Майк, они женятся.
Скопировать
- Abruzzi's a huge leap of faith.
- I'm not talking about Abruzzi.
There's someone else who holds the key to this thing.
Простите за беспокойство, но..
вы не знаете, что случилось с мобильником Марикруз?
Он постоянно в режиме голосовой почты.
Скопировать
You get me a plane, and I'II get you Fibonacci.
- (Abruzzi) What do you need a plane for? - (Michael) I think you know.
(Abruzzi) I help you, I'm in. You know that, don't you?
Ну тогда у тебя будет большой запас времени.
Если нет - то ты труп.
Давай без лишних слов.
Скопировать
- (Abruzzi) What do you need a plane for? - (Michael) I think you know.
(Abruzzi) I help you, I'm in. You know that, don't you?
I do. - Just gotta know the exact date and time.
Если нет - то ты труп.
Давай без лишних слов.
Скажи мне точную дату и время, чтобы я мог начать договариваться.
Скопировать
Police!
Abruzzi, I need you to hire me a P.I.
Beat it.
Полиция!
Абруззи, мне нужно, чтобы ты взял меня на Т.Р.
Бью это.
Скопировать
We in business?
I don't know what you did, but Abruzzi wanted me to give you this P.I. card.
Congratulations.
Ну что, мы в деле?
Скофилд... я не знаю, что ты сделал такого но Абруззи просил меня передать тебе вот это назначение на Т.Р.
Принимай поздравления.
Скопировать
Come on!
- (Abruzzi) tell me what you need from me.
You get me a plane, and I'II get you Fibonacci.
Я должен быть снаружи, прежде чем Фибоначчи заговорит.
Ты будешь. Он даёт показания через месяц.
Ну тогда у тебя будет большой запас времени.
Скопировать
'Cause John Abruzzi runs it.
John Abruzzi John Abruzzi?
John Abruzzi John Abruzzi.
Потому что Джон Абруззи всем этим заправляет.
Джон Абруззи, Джон Абруззи?
Джон Абруззи, Джон Абруззи.
Скопировать
Just what I need... a duck.
A P.I., Abruzzi.
You might find I can be of more assistance than you think.
Оказывается я все это время жить не мог... без утки.
Т.Р., Абруззи.
Может случиться, что я окажусь более полезен, чем ты думаешь.
Скопировать
Yeah? So?
That's the son of a bitch at fingered Abruzzi.
That's Fibanacci?
Ну?
Это тот сукин сын, который сдал Абруззи.
Это Фибоначчи?
Скопировать
Why's that?
'Cause John Abruzzi runs it.
John Abruzzi John Abruzzi?
Почему это?
Потому что Джон Абруззи всем этим заправляет.
Джон Абруззи, Джон Абруззи?
Скопировать
John Abruzzi John Abruzzi?
John Abruzzi John Abruzzi.
Why you wanna see Burrows so bad anyhow?
Джон Абруззи, Джон Абруззи?
Джон Абруззи, Джон Абруззи.
Ну все же, почему тебе так приспичило встретиться с Бэрроузом?
Скопировать
They operate flights from small airfields in the Midwest, Iike the one ten miles away.
They're run by a shell corporation Abruzzi owns.
We get him on board, there'II be a flight for us the night we get outside.
Марикруз? Это я, крошка. Ты там?
Возьми трубку, если ты там. Я был в карцере.
Я думал о тебе. О твоём теле...
Скопировать
Yeah, he sold it to John Abruzzi.
John Abruzzi-- who was one of the escaped convicts?
Yep.
Да, он продал их Джону Абруцци.
Джону Абруцци, одному преступников, совершивших побег?
Ага.
Скопировать
One man, Special Agent Alexander Mahone, is responsible for multiple deaths.
He murdered not only John Abruzzi and David Apolskis, but also the last fugitive he was assigned to chase
a man named Oscar Shales.
Один из них, специальный агент Александр Махоуни, несет ответственность за множество смертей.
Он убил не только Джона Абруцци и Дэвида Апольскиса, но также и последнего беглеца, которого преследовал:
человека по имени Оскар Шейлз.
Скопировать
Yeah.
Just like you let Tweener go and Abruzzi and Haywire.
Things are different now. -Really?
Дa.
- Тaк же, кaк тьι oтпустил "Изгoя"? И Абpуцци. И Психa.
Сейчaс все изменилoсь.
Скопировать
Ask any of the 20 cops there, John Abruzzi was armed.
John Abruzzi drew his weapon...
He never should have been allowed to get that far.
Спроси любого из двух десятков полицейских. Джон Абруцци был вооружен.
Он достал пистолет...
Ему нельзя было позволять зайти так далеко.
Скопировать
Scofield always knew the rat was the key to Abruzzi.
We just put it out on the wire and Abruzzi bit.
Speaking of Scofield...
Скофилд всегда знал об осведомителе, ниточки от которого вели к Абруцци.
Мы его задействовали, и Абруцци готов.
Что касается Скофилда...
Скопировать
Were you aware of any arrangement Officer Bellick had with any inmate regarding Prison Industries?
Yeah, he sold it to John Abruzzi.
John Abruzzi-- who was one of the escaped convicts?
Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ?
Да, он продал их Джону Абруцци.
Джону Абруцци, одному преступников, совершивших побег?
Скопировать
We'll get other C.O.s to substantiate this if we have to, Officer Bellick, so I'm giving you one chance to get in front of it.
Did you sell Prison Industries to John Abruzzi?
Yes or no?
Если понадобится, мы получим подтверждение от других охранников, так что... Офицер Бэллик, я даю вам один шанс признаться самому.
Вы продали тюремные работы Джону Абруцци?
Да или нет?
Скопировать
Are you aware of any arrangement Officer Bellick had with any inmate regarding Prison Industries?
Yeah, he sold it to John Abruzzi.
Officer Brad Bellick, you're terminated, effective immediately.
Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ?
Да, он продал их Джону Абруцци.
Офицер Брэд Бэллик, вы увольняетесь незамедлительно.
Скопировать
I'm sure.
Ask any of the 20 cops there, John Abruzzi was armed.
John Abruzzi drew his weapon...
Уверен.
Спроси любого из двух десятков полицейских. Джон Абруцци был вооружен.
Он достал пистолет...
Скопировать
Benjamin Miles Franklin. Former U.S. Army. Eight years for possession of stolen goods.
John Abruzzi. Don of the crime family of the same name.
Life without parole for conspiracy to commit murder.
Бенджамин Мaйлз Фpaнклин бьιвший вoенньιй вoсемь лет зa хpaнение кpaденoгo.
Джон Абpуцци глaвa мaфиoзнoгo клaнa имени себя.
Пoжизненнoе без пpaвa дoсpoчнoгo oсвoбoждения зa opгaнизaцию убийствa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abruzzi (эбрузи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abruzzi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбрузи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение