Перевод "abstemious" на русский
abstemious
→
непьющий
воздержанный
Произношение abstemious (эбстимиос) :
ɐbstˈiːmiəs
эбстимиос транскрипция – 8 результатов перевода
- A military one. With spumante!
I'm usually abstemious, but this occasion...! Delicious!
Long live the Armed Forces!
Да, морепродуктами и еще шампанским.
Я пришла к Вам благословить против врагов Родины.
Замечательно! Отличная речь!
Скопировать
Now, who can I help to a little glass of this claret?
You'll not object to keeping Morris company amongst all these abstemious souls?
Well... No, there is a wedding to celebrate.
Ну, если... - Давайте отметим свадьбу. - Ну, я не хочу, мне не стоит.
С другой стороны, я бы не хотел...
Но если вы настаиваете...
Скопировать
- A very parfait genteel knight.
- Abstemious.
There must be some mistake.
Настоящий благородный рыцарь.
Трезвенник.
Это, наверное, какая-то ошибка.
Скопировать
the strongest oaths are straw to th' fire i' th' blood.
Be more abstemious, or else good night your vow!
Hail, many-coloured messenger,
Будь сдержан. И великие обеты
В огне страстей сгорают, как солома.
Привет тебе, небесная дуга,
Скопировать
I can feel my heart pounding.
So, Kolia's become quite abstemious.
Take my place, and I'll see what you're going to become.
Сердце побаливает.
- А Коля-то у нас воздержанный стал.
- Ты сядь на мое место, а я посмотрю. Посмотрю, посмотрю...
Скопировать
What about the hens?
The hens are honest, diligent and abstemious.
What is it?
А куры?
Куры? Они у нас порядочные, прилежные и воздержанные.
Что?
Скопировать
I couldn't stay messy on it,
I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy?
What was this?
Я был предельно собран,
Я не курил уже 6 часов и ничего не ел, весь такой чистый и сдержанный
Что это?
Скопировать
Really?
I've always heard he was very... abstemious in his diet.
Yeah, well, that would be right.
Правда? !
А я слышал, что он был весьма умеренным в еде.
Ну да, правильно.
Скопировать