Перевод "alley oop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alley oop (али уп) :
ˈalɪ ˈuːp

али уп транскрипция – 23 результата перевода

My planet's embassy?
Alley-oop!
I thought I understood this world.
Посольство моей планеты?
Им заплатили за то, чтобы они не убили меня!
Я думал, что понимаю этот мир.
Скопировать
A week from Wednesday?
Come on, alley-oop.
There we are.
Через недельку?
Давай, алле-оп.
Вот и мы.
Скопировать
Ready?
Alley-oop.
Nice.
Готова?
Але-оп.
Красиво.
Скопировать
What did you buy me?
Here, alley-oop.
I may let you ride on the handlebars. Show you off to the boys.
А что ты купишь мне?
Одну из тех новеньких английских машин, алле ап!
Я буду позволять тебе садиться за руль и красоваться перед парнями
Скопировать
-No.
Alley-oop.
Wait a minute, Mummy.
- Нет.
Опа!
Мамочка, подожди минутку.
Скопировать
I thought at first that bunch over there their mothers were frightened by gorillas but now I think they were caught.
I think one's Alley Oop from the beads on him.
One of them darn sure is not Oola.
Сначала, когда я увидел эту компанию, мне показалось, что их матерей насмерть перепугали гориллы, но теперь мне кажется, что гориллы их матерей ещё и догнали.
Думаю, одного из них зовут Алле Оп из-за бус, которые на нём надеты.
А другого, наверное, Ула.
Скопировать
- Master...
- Alley-oop!
make... contract.
- Учитель...
- Алле - оп!
..контракт.
Скопировать
Wait!
Alley-oop!
Whoa!
Стой!
Алле-оп!
Ух ты!
Скопировать
My planet's embassy?
Alley-Oop!
I thought I understood this world.
Посольство моей планеты?
Им заплатили за то, чтобы они не убили меня!
Я думал, что понимаю этот мир.
Скопировать
Come on.
Alley-oop.
I gotta wash behind your ears. You ought a be proud.
Ну-ка, алле-оп.
За ушами нужно помыть.
Ты должен гордиться.
Скопировать
And I swooped in and slashed their budgets to ribbons.
Like a majestic alley-oop.
You're all amazing!
А потом приходил я и рвал их бюджет в клочья.
Как потрясающий аллей-уп.
Вы все замечательные!
Скопировать
Okay.
Alley-oop!
Oh!
Хорошо.
Аллей-оп!
О!
Скопировать
I didn't kill her, man!
Alley-oop.
Hi.
Черт, да не убивал я ее!
Алле-ап.
Привет.
Скопировать
They're both going to prison.
Alley-oop. Alley-oop.
Oh, where -- where are we going with this one?
Они оба будут сидеть в тюрьме.
Алле-оп Алле-оп
О, куда - куда мы идем с этим?
Скопировать
Get it from a doctor client.
I was here the day Jason Turner... went alley-oop.
Doing what?
Мне их доктор выписал.
Я торчал здесь, когда Джейсон Тернер... улетел с крыши.
И что ты делал?
Скопировать
That sketch is a ticking bomb and it will go off on Monday.
people were saying what a great leader he had become I was thinking, "What I saw was a guy getting an alley-oop
A guy off camera shouted, "We can't hear you" and Bush shouted back, "I can hear you.
Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, и в понедельник она взорвётся.
Знаешь... Я вспоминаю, как через несколько дней после выступления Буша с мегафоном на месте разрушенных башен, я зашёл в гильдию сценаристов и ребята говорили о том, какой это был важный момент. Они говорили, что в этот момент он стал по настоящему великим лидером.
Я подумал: "Надо же, а я видел конферансье, который удачно среагировал на реплику из зала"
Скопировать
Yeah, go look for yourself.
Alley-oop.
Heads up.
Пойди сама посмотри.
Лови!
Держите.
Скопировать
Follow me.
Alley-oop.
Butch, your collar is fitted with the Rawhide-l communications package.
Следуйте за мной.
Алле-оп.
Этот ошейник оснащен новейшим набором для связи Сырошкур-7.
Скопировать
What happened to hank gathers?
conference tournament-- Alley-oop dunk, jams it home. Then he runs up the court and splat.
He dropped dead of a heart thing Right there on the court.
Что случилось с Хэнком Гэзерсом?
Значит, четвертьфинал, он делает парашютик, забивает, кидает мяч своим... затем пробегает по площадке — и падает.
Умер от проблемы с сердцем прямо там.
Скопировать
Yo, face up.
Alley-oop.
Crunch time.
Йо, получай.
Але-оп.
Крутизна.
Скопировать
Game on. Here we go.
- Alley-oop!
My fucking nuts!
Продолжаем.
Так, готовы?
Мой грёбаные яйца!
Скопировать
I mean, wouldn't she have done a better job hiding or encrypting her work?
It was almost as if we caught the tail end of an alley-oop.
So I started to wonder if it was possible to profit from the events of Arm-ageddon.
Разве она не спрятала бы или закодировала свою работу?
Нам как будто конфетку в рот вложили.
Я задумался, можно ли извлечь выгоду из событий Рукагеддона.
Скопировать
It just keeps getting better.
The alley-oop to Elbroke!
Oh, Elbroke slams it in! And we got a buzzer beater!
Всё лучше и лучше.
Игрок открыт, пас Элброку!
У, Элброк делает бросок и успевает с сиреной!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alley oop (али уп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alley oop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить али уп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение