Перевод "aly" на русский
Произношение aly (али) :
ˈali
али транскрипция – 30 результатов перевода
Something more aggressive, like "Shake Italy"!
- Sh-ake It-aly.
Sh-It. Rather risky, no?
Может, лучше "Родина" и "Честь"?
- "Родина" и "Честь"?
- Думаю, это не для этого случая.
Скопировать
My brother Jack's wedding is tomorrow, and I don't have a date.
Oh, did you try Aly Richards?
She'll go anywhere there's cake.
У моего брата Джека завтра свадьба, а мне идти не с кем.
О, а ты звал Али Ричардс?
Она пойдёт куда угодно, лишь бы торт был.
Скопировать
M.S.
Aly, what area of St. Louis are we from?
--Kirkwood.
Рассеянный склероз.
Элли, в каком районе Сент-Луиса ты живёшь?
- Кёрквуд.
Скопировать
And if I had a choice, I would be with women to my dying day.
But me likes cock so I'm strict-aly dick-aly.
So it's always just about sex, then? No.
Будь у меня выбор, я был бы с женщинами до конца своих дней.
Но я люблю парней, и ничего с этим не поделаешь.
- Значит, тебе тоже только секс интересен?
Скопировать
Shut up!
Oh, that's the first two words you've spoken to me aly.
I'll take them. (turns off vacuum)
- Заткнись!
- О, первые два слова, которые ты мне сказала за день.
Принимаю.
Скопировать
Two months ago, Emily Parker, a hooker from Garden City, died the same way.
Last month, Aly Garcia in Jersey.
Son of a bitch is on a roll.
Два месяца назад, проститутка, Эмили Паркер из Гардена умерла так же.
В прошлом месяце, Эли Гарсия из Нью Джерси.
Похоже этого сукин сына "понесло".
Скопировать
I mean, where are you living at this point, under a bridge?
. - Aly.
Sorry, that just came out.
где вы в тот момент живете? Под мостом?
Я вижу тебя и Сиси и Ника с Рейган и Винстона с Фергюсоном...
Прости. Как-то само получилось.
Скопировать
Sorry, that just came out.
Winston and Aly.
And you're all in love, and I just... don't know if I'll ever have that magic with Robby.
Прости. Как-то само получилось.
Винстона с Эли.
а я просто... появится ли когда-то у нас с Робби такая же магия.
Скопировать
I did it.
I told Aly I need a new partner.
- What?
Я сделал это.
Я сказал Али, что мне нужен новый напарник.
– Что?
Скопировать
It's a foster cat.
I think it's helping him get over the whole Aly thing.
I don't care.
Это приёмный кот.
Думаю, он помогает ему пережить всю эту ситуацию с Али.
Мне всё равно.
Скопировать
- Yeah.
This is the first date since the... since the Aly heartbreak.
This date is going to define the next chapter of your dating story.
– Ага.
Это первое свидание с тех пор, как... как Али разбила тебе сердце.
Это свидание определит следующую главу в твоей истории знакомств.
Скопировать
[both chuckle] - You know what? - Hmm?
I'm gonna tell Aly that
Winston's in love with her!
что все закончилось.
- Мы можем выйти из положения.
Купи здесь всем выпить. - Крутой ход.
Скопировать
How is this thing so expensive?
JESS: Aly!
What are you doing here? Seriously?
что я сказал? парни!
Соколины глаз нашел дорогу к дому.
Давайте-ка..!
Скопировать
No, Winston would kill you.
Okay, I'll just text Winston and I'll get him up to speed on Aly and Tripp.
[humming]:
Ход Крысиной стаи (прим. - команда деятелей американского шоу-бизнеса).
Могу я купить вам выпить? Пива? Или может немецкого?
Может янтарного пива?
Скопировать
Almost there, almost there.
- ALY:
Ugh. - Oh!
что встретимся на улице.
да.
И они повелись.
Скопировать
[in slow motion]:
- ALY:
Oh... [in slow motion]:
- А жилеточку оставь...
- Вот.
Для твоей щеки.
Скопировать
♪ Watch my flow ♪ ♪ Return of the mack ♪ ♪ Here I go... ♪
Aly, Winston has a crush on you!
- What? - ♪ Return of the mack ♪ - Bishop has a crush on me?
можно вернуться к реальности на секундочку?
Я думал про Эли все это время.
Это одна из ее заколок. чтобы по-разному укладывать свои волосы.
Скопировать
Oh, uh... truth be told, it was a child.
- WINSTON: Uh, Aly. - Child?
You're... you're here. [laughs] Uh, guys, you...
♪ Я знаю этот мир ♪
♪ Он убивает тебя ♪
♪ Элисон ♪
Скопировать
- ♪ I know this world ♪
- Aly, um, look, I really like you,
- ♪ Is killing ♪ - and, um...
- Не правда.
Ты немного задел меня. - Мою задницу размазали.
Размазали вверх и вниз по дороге.
Скопировать
That song was nice.
Aly is actually not short for Alison but... it was really good effort.
Okay, cool, yeah, that's... [exhales]
Так мужья и поступают. Ты сражался за меня.
Вот что делают мужья.
Так поступают мужья.
Скопировать
Sleeping bags are for hobos and children.
Aly and I figured out how many times we would have had sex since we've been apart, and it's a whole bunch
And we're gonna play catch-up on all of it.
Спальные мешки - это для бродяг и детишек.
- Я так жду этой поездки. как она уехала.
Так что мы собираемся наверстать упущенное.
Скопировать
All 52 times.
I am about to take Aly to Mount Smushmore.
Know what I'm saying?
Все 52 раза.
Я собираюсь погонять ее по горам.
Догоняете о чем я?
Скопировать
So excited about this.
Hey, Aly!
Oh! Your bra's already off.
Я так взволнована.
Эли!
Ты уже без бюстгальтера.
Скопировать
Yeah. I think that's... Yeah, let's...
Listen, Aly, I got to admit, I'm pretty tapped out.
- No.
давай... я прилично выдохся.
я...
- Нет. Я тоже!
Скопировать
No, no.
Aly? Don't look!
Close your eyes!
нет. Эли?
Не смотри!
Закрой глаза!
Скопировать
Long distance relationships.
I mean, Aly and I have got it down to an art.
Really?
Отношения на расстоянии.
Али и я. довели их до совершенства.
- Серьезно?
Скопировать
Hey, buddy, we doing all right?
Aly saw my ass in space, Reagan still wants to have phone sex with me, and I just panic-ordered $200
You know what, man? That's on me, I... I pushed you to use my style when I should have encouraged you to use your own.
все в порядке?
лучше не бывает. я в панике заказал китайской еды на двести долларов.
я... когда должен был рекомендовать использовать свой собственный. чтобы использовать моего лучшего друга для электронного секса. когда я знаю где ты".
Скопировать
Talk to Reagan!
It's not Reagan, it's Aly. Let me out!
No, no.
это Эли!
Выпусти меня!
нет. Эли?
Скопировать
Yeah, 'cause that's really upsetting.
I got to say, I'm with Aly on this one, she's making sense, which is why she always plays "smart cop"
Not a game we play.
Да, потому что это правда огорчает.
Знаешь, должен... должен сказать, я с Эли по этому поводу, она вполне разумно говорит, именно поэтому она всегда играет "умного копа", когда мы играем в "Умного и тупого копа".
Мы не в игру играем.
Скопировать
Yeah, I'm sitting closer than you.
Aly was right.
We are getting older.
Да, я сижу ближе, чем ты.
Эли была права.
Мы стареем.
Скопировать