Перевод "amyloidosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amyloidosis (амилойдоусис) :
ˌamɪlɔɪdˈəʊsɪs

амилойдоусис транскрипция – 30 результатов перевода

There.
Now all we're looking at is a simple evil jerk with amyloidosis.
You're not being objective.
Здесь.
Теперь все, что мы имеем, это просто дьявольский нахаленок с амилоидозом.
Ты не объективен.
Скопировать
You're not being objective.
Amyloidosis was your idea.
You were right. It doesn't fit the symptoms.
Ты не объективен.
Амилоидоз был твоей идеей.
Ты был прав, он не подходит по симптомам.
Скопировать
No.
Amyloidosis can cause seizures, and the protein buildup could cause organ failure.
Wouldn't alter his personality.
Нет.
Амилоидоз может вызывать приступы. А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Не изменило бы его характер.
Скопировать
Your doctors said he needs immunosuppressants.
It's not amyloidosis.
It's iron.
Ваши сказали, что ему нужны иммунодепрессанты. Они идиоты.
Это не амилоидоз.
Это железо.
Скопировать
You just here to watch or you got something to say?
Still running the new biopsy for amyloidosis?
Yeah. Still nothing.
Ты пришел, чтобы понаблюдать или хочешь что-то сказать?
Исследуешь новые образцы на амилоидоз?
Да, всё ещё ничего.
Скопировать
Go back ten years.
Look for joint pain, fatigue, Anything associated with amyloidosis.
Mr Flynn, node if you can hear me.
На десять лет назад.
Ищите боль в суставах, усталость, всё, что ассоциируется с амилоидозом.
Мистер Финн, кивните, если слышите меня.
Скопировать
Kidney failure means i was right About amyloidosis.
Except that nothing in his medical history Remotely indicates amyloidosis.
So kidney failure proves i'm right about the bad blood.
Отказ почек означает, что я был прав по поводу амолоидоза.
Не считая того, что в истории болезней нет ничего, что бы хоть как-то указывало на амолоидоз.
Значит, отказ почек доказывает то, что я прав насчет плохой крови.
Скопировать
No.
Just treat for amyloidosis.
No.
Нет.
Просто лечите от амолоидоза.
Нет.
Скопировать
We move on.
Treat for amyloidosis.
Fill 'er up.
Мы движемся дальше.
Лечим от амолоидоза.
Наполняйте.
Скопировать
Clever.
Foreman) low immunoglobulin Plus failing heart, plus fluid in the lungs, Plus internal bleeding, equals amyloidosis
He's bleeding way too much for amyloidosis.
Умно.
Низкий иммуноглобулин плюс отказ сердца, плюс жидкость в легких, плюс внутреннее кровотечение равно амилоидоз.
У него слишком сильное кровотечение для амилоидоза.
Скопировать
Waste of time.
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis.
You'd have to irradiate him first.
Пустая трата времени.
Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза.
Сначала его придется облучить.
Скопировать
Because there's nothing wrong with me.
Did foreman finally okay The amyloidosis treatment?
Patient's scheduled for irradiation at 9:00.
Потому что со мной всё в порядке.
Форман наконец-то разрешил лечение от амолоидоза?
Пациенту назначили облучение на 9 часов.
Скопировать
Nerve biopsy was clean.
No evidence of amyloidosis.
It was your idea.
Биопсия ничего не выявила.
Никаких признаков амилоидоза.
Это была твоя идея.
Скопировать
You want us to spend next few days shooting down every theory in the world, or can we do our jobs and come up with one that works?
I want you to test me for amyloidosis.
Is that your professional opinion?
Нам теперь несколько дней исключать все эти теории или можно делать свою работу и предложить стоящую теорию?
Хочу, чтобы меня проверили на амилоидоз. — Это твоё профессиональное мнение?
— Это выбор большинства.
Скопировать
I went through my e-mails, amyloidosis got the most votes.
If you had amyloidosis, there'd be speckling on your cardiac ultrasound.
In 100% of cases?
Я просмотрел почту, у амилоидоза больше всего голосов.
Если бы был амилоидоз, на эхоКГ было бы пятно.
В 100% случаев?
Скопировать
(SINGING) You always hurt the one you love
Biopsy showed deposits in the renal endothelium consistent with amyloidosis.
The Internet was right.
* Кого люблю, * * Того и бью... *
Биопсия выявила отложения в эндотелии почки. Что подходит под... амилоидоз.
Интернет оказался прав.
Скопировать
It's the wisdom of crowds. Studies show that collective decision of a group can be more accurate than any individual's decision.
I went through my e-mails, amyloidosis got the most votes.
If you had amyloidosis, there'd be speckling on your cardiac ultrasound.
Исследования показали, что групповое решение может быть точнее индивидуального.
Я просмотрел почту, у амилоидоза больше всего голосов.
Если бы был амилоидоз, на эхоКГ было бы пятно.
Скопировать
Fine.
We do a kidney biopsy to test for amyloidosis.
When it comes back negative, you pull your case off of the Internet and retract the reward.
Давай договоримся.
Сделаем биопсию почки, проверим на амилоидоз.
Когда ничего не найдём, ты убираешь статью из интернета и отменяешь вознаграждение.
Скопировать
He's hallucinating 'cause he's burning up.
Amyloidosis wouldn't do this.
THIRTEEN:
У него галлюцинации от жара.
От амилоидоза такого не бывает.
Жаропонижающие не помогли.
Скопировать
Maybe the reward money attracted... No, I'm not letting anyone else jerk us around.
The masses were wrong about amyloidosis.
They don't know about the fever. I'm going with Light-Chain Deposition Disorder.
Нет, больше никому не позволю морочить нам голову.
Люди ошиблись с амилоидозом. И о жаре они не знают.
Я за болезнь отложения моноклональных иммуноглобулинов.
Скопировать
She has lots and lots of palpable lymph nodes, joint and abdominal pain, she'll be better by dinner time.
If we don't find the cause of the amyloidosis, we never get her off that wire, she never walks out of
But, hey, who needs House?
У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах. И до обеда она полностью поправится.
Если мы не найдём причину амилоидоза, мы навсегда оставим её с водителем ритма, и она никогда не выйдет из больницы.
Но ведь Хаус нам не нужен, м?
Скопировать
Luckily, 13 figured out the problem and was there to re-inflate her lung.
Lung cysts plus all her other symptoms could be amyloidosis that we can manage.
- Or pulmonary fibrosis which...
К счастью, Тринадцатая поняла суть проблемы и смогла восстановить лёгкое.
Кисты в лёгких плюс остальные симптомы - возможно, амилоидоз. С ним можно справиться. Или лёгочный фиброз.
Его... Спасибо.
Скопировать
Areflexia doesn't fit as well with...
Does with amyloidosis.
That's even slower than MS. It's lupus.
Это скорее менингит. Арефлексия не так хорошо вписывается в--
Вписывается в амилоидоз.
Что даже медленнее склероза. Это волчанка.
Скопировать
Fat pad biopsy is... Wait for it...
Negative for amyloidosis and Thirteen goes down!
Could we hurry this up? My son has...
Биопсия жировой ткани... о, тихо-тихо...
Отрицательная на амилоидоз. И 13 выбывает из игры.
Можно побыстрее?
Скопировать
(Foreman) low immunoglobulin Plus failing heart, plus fluid in the lungs, Plus internal bleeding, equals amyloidosis.
He's bleeding way too much for amyloidosis.
Say anything about his hands or feet feeling weak?
Низкий иммуноглобулин плюс отказ сердца, плюс жидкость в легких, плюс внутреннее кровотечение равно амилоидоз.
У него слишком сильное кровотечение для амилоидоза.
Говорил что-нибудь о том, что у него ослабли руки или ноги?
Скопировать
Unless we start treatment for amyloidosis.
Unless it's not amyloidosis.
If he has an infection, the radiation will kill him.
Если только мы не начнем лечить его от амолоидоза.
Если только это не амолоидоз.
Если у него инфекция, радиация его убьет.
Скопировать
That's why i'm here.
Amyloidosis was your idea.
I was wrong.
Я здесь именно для этого.
Амолоидоз - твоя идея.
Я ошибся.
Скопировать
Up my sleeve.
It's not amyloidosis.
And his blood's fine.
У меня в рукаве.
Это не амолоидоз.
И его кровь в порядке.
Скопировать
Caused him to seize.
Kidney failure means i was right About amyloidosis.
Except that nothing in his medical history Remotely indicates amyloidosis.
Вызвало припадок.
Отказ почек означает, что я был прав по поводу амолоидоза.
Не считая того, что в истории болезней нет ничего, что бы хоть как-то указывало на амолоидоз.
Скопировать
We stick another needle in him, he'll hemorrhage.
Unless we start treatment for amyloidosis.
Unless it's not amyloidosis.
Если мы воткнем в него еще одну иголку - у него будет кровоизлияние.
Если только мы не начнем лечить его от амолоидоза.
Если только это не амолоидоз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amyloidosis (амилойдоусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amyloidosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амилойдоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение