Перевод "comic-con" на русский
Произношение comic-con (комиккон) :
kˈɒmɪkkˈɒn
комиккон транскрипция – 30 результатов перевода
-What's the bright side?
Only nine more months to comic-con.
Oh, yeah.
- И какие плюсы?
Осталось всего лишь девять месяцев до комикс-конвента.
О, да.
Скопировать
This cue starts as a cue from the movie and then kind of blends into a Walter Murphy cue cos there wasn't enough of it.
When we screened the preview at Comic-Con, this part with the sagging lightsaber got a laugh and also
They just couldn't believe we were doing a lightsaber erection joke.
Смотри на меня, смотри, что я делаю. - Видишь, как я его поворачиваю? - Вижу.
Брось его. Ладно, ладно. Короче, давай...
Ладно, хорошо, хорошо. Я понял, всё теперь... ОК, ОК...
Скопировать
No, let me talk to him.
You'll always have comic-con.
For what little it's worth, I was totally wrong.
Нет, дай мне поговорить с ним.
У тебя еще будут комиксконы.
Если это поможет, то я была совершенно не права.
Скопировать
Is there actually a fake-term-paper and stolen-test-provider union?
It was comic-con.
You didn't get all sweaty in your wookiee suit, did you?
Типа союза списанных контрольных работ или украденных тестов?
Это про комиксы.
Ты не слишком вспотел в своем костюме вуки, нет?
Скопировать
Well, I wanted to surprise you.
Uh, it's, uh, it's us at comic-con.
What do you think?
Ну, я хотела удивить тебя.
Это, эм, это комедийная вечеринка.
Что думаешь?
Скопировать
It's... It's great.
But we've never actually been to Comic-Con, have we?
Wow, we...
Это, это, клево.
Но мы ведь никогда на самом деле не были на такой вечеринке?
Вау, мы...
Скопировать
Notify the editors of the oxford english dictionary. The word "plenty" has been redefined to mean "two."
What about that girl last year at comic-con?
Doesn't count.
Надо бы предупредить составителей толковых словарей, что слово "множество" теперь означает "две".
А как же та девушка на прошлогоднем комикс-конвенте?
Не в счёт.
Скопировать
Why not?
What happens in costume at comic-con Stays at comic-con.
You're only saying that Because of what happened to you.
Почему?
То, что происходит на комикс-конвенте, остается на комикс-конвенте.
Ты так говоришь только из-за того случая с тобой.
Скопировать
- Then what?
started, I thought you were this cool, smart engineering guy who understood the importance of things like comic-con
You're still talking about that stupid lecture?
-А что тогда?
Когда всё начиналось, Я думал ты клевый Умный парень, который понимает всю важность вещей вроде ядерной физики...
Ты всё ещё про это глупую лекцию?
Скопировать
Please don't send me back to India; it's so crowded!
It's like the whole country is one endless Comic-Con, except everybody's wearing the same costume:
Indian Guy.
Прошу, не отправляйте меня обратно в Индию, там такие толпы.
Как будто вся страна один бесконечный Комик-кон. только все в одном костюме:
"Индийский парень".
Скопировать
Not all fat people are jolly.
Would you be jolly if you thought Comic-Con was moving to Anaheim?
And not all old people are bad drivers.
Не все толстяки жизнерадостные.
Вам бы было весело, Если вы думали,что Comic-Con переезжает в Анахайм?
И не все пожилые плохие водители.
Скопировать
And I'm like, "oh, god, help, somebody help me!" [laughs]
And there's no better place for these guys to get chased by rabid fans Than san diego comic-con. [¶..
And after spending five minutes here,
И я такая: "Боже, помоги, кто нибудь, помогите!"
И нет лучшего места для этих ребят, чтобы быть преследуемыми сумасшедшими фанатами, чем фестиваль комиксов в Сан-Диего Здесь в воздухе определенно витает некая несдерживаемая чувствительность
И после того, как я провел тут пять минут,
Скопировать
[imitating comic book guy]: Well, physically I was already like that.
How do you feel being at comic-con?
Worst...
Физически, я уже был таким.
Как вы себя чувствуете на фестевале комиксов ?
Худший...
Скопировать
Insert noun... Ever. [applause]
Spurlock: As fantastic as comic-con was,
I had to get back on the road to find more fanatics.
Вставьте существительное... из всех.
Как бы хорошо не было на фестивале,
Я должен был продолжить путешествие, чтобы найти больше фанатиков.
Скопировать
He's gone. You know it's been more than a year since I've even kissed a girl?
What about that hookup at Comic-Con you told me about?
Oh, grow up.
Знаете, прошло больше года с тех пор, как я целовал девушку.
А что насчёт той интрижки на Комиконе, про которую ты рассказывал? Ой, повзрослей.
Я наврал.
Скопировать
Oh, yeah. Yeah.
I met her at Comic-Con, the one place in the world where saying "I own a comic bookstore"
is an actual pickup line. Oh.
О, да.
Да. Я встретил ее на Comic-Con, единственном месте в мире, где фраза "У меня магазин комиксов"
- реальный способ познакомиться.
Скопировать
- That's my Super Ray outfit.
I was going to wear it tonight at the Brooklyn comic con.
- I thought my fans would like it.
- Это мой костюм Супер-Рэя.
Я одену его сегодня на комикс-конвенцию в Бруклине.
- Думал, фанатам понравится.
Скопировать
It's a computer security conference.
It's like comic-con for nerds.
Isn't that just comic-con?
Это конференция по компьютерной безопасности.
Это типа комичная конференция для ботаников.
А разве не просто комичная конференция?
Скопировать
It's like comic-con for nerds.
Isn't that just comic-con?
oh, har.
Это типа комичная конференция для ботаников.
А разве не просто комичная конференция?
О, Гарри.
Скопировать
You should go back to San Diego.
Write about Comic-Con and Captain Magnetard or whatever.
You think I'm some sort of a jerk-off basement blogger, huh?
You should go back to San Diego.
Write about Comic-Con and Captain Magnetard or whatever.
You think I'm some sort of a jerk-off basement blogger, huh?
Скопировать
Yeah.
Kind of imagined a swanky hotel at comic-con.
What?
Да.
Я как бы представлял шикарный отель при комикс-конвенте.
Что?
Скопировать
You're saying they feel sorry for you?
I'm saying I remind girls less of taking their little brothers to comic-con.
- Rich.
Ты хочешь сказать, что они тебя жалеют?
Я хочу сказать, что я меньше напоминаю девушкам, как будто они со своими братиками на фестивале комиксов.
- Рич!
Скопировать
Wait a second.
San Diego Comic-Con?
That's the mission of utmost importance?
Подождите секунду.
Комик-кон в Сан-Диего?
Это чрезвычайно важная миссия?
Скопировать
Hear him out.
If he's really on to something, we can open a booth at Comic-Con, make a fortune.
See, my initial approach to Kripke, had the same deficiencies as those that plagued Stu the Cockatoo, when he was new at the zoo.
Давайте его послушаем.
Если он действительно что-то изобрел, мы сможем открыть ларек на Comic-Con. Мы разбогатеем!
Понимаете, в моем первом разговоре с Крипке было несколько недостатков как и у Какаду Стью, когда он был новеньким в зоопарке.
Скопировать
- Where did you get that?
- Comic-Con.
Come on, come on.
Где ты достал это?
На комикс конвенции
Давай же, давай
Скопировать
I want it.
I can appreciate it's a bargain, but this is not Comic-Con now.
This is reality.
Я хочу эту катану.
Я понимаю, что это по-дешевке и все такое, но Комик-кон кончился.
Это реальность
Скопировать
Yes.
What better way to follow Comic-Con than a tour of America's most famous UFO hotspots?
Huh?
-Да-да.
Что может быть лучшим продолжением Комик-кона чем поездка по знаменитым НЛОшным местам США?
Щиво?
Скопировать
Okay. If you're sure.
So, how was Comic-Con?
We met Adam Shadowchild.
Ладно, как скажете.
Ну так как вам Комик-кон?
Мы встретились с Адамом Шэдоучайлдом.
Скопировать
- We're on holiday.
We've been to Comic-Con.
Comic-Con?
-Мы сюда отдохнуть приехали.
Ездили на Комик-кон.
-ХЭГГАРД: Комик-Кон?
Скопировать
We've been to Comic-Con.
Comic-Con?
Don't tell O'Reilly.
Ездили на Комик-кон.
-ХЭГГАРД: Комик-Кон?
О'Райли об этом не говорите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов comic-con (комиккон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы comic-con для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комиккон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
