Перевод "thresher shark" на русский
thresher
→
молотилка
молотильщик
shark
→
акула
Произношение thresher shark (срэше шак) :
θɹˈɛʃə ʃˈɑːk
срэше шак транскрипция – 31 результат перевода
When I was 12 years old, my father got me a boat and I went fishing off of Cape Cod.
I hooked a scup and as I was reeling it in I hooked a 4.5 foot baby thresher shark who proceeded to eat
He ate my oar, hooks, and my seat cushions.
Когда мне было 12, отец купил мне лодку. Я рыбачил у Кейп-Кода.
На крючок попалась ставрида, и пока я её вытягивал, мою добычу заглотнула лисья акула, которая решила потом полакомиться моей лодкой.
Она сожрала вёсла, снасти, спасательный круг.
Скопировать
When I was 12 years old, my father got me a boat and I went fishing off of Cape Cod.
I hooked a scup and as I was reeling it in I hooked a 4.5 foot baby thresher shark who proceeded to eat
He ate my oar, hooks, and my seat cushions.
Когда мне было 12, отец купил мне лодку. Я рыбачил у Кейп-Кода.
На крючок попалась ставрида, и пока я её вытягивал, мою добычу заглотнула лисья акула, которая решила потом полакомиться моей лодкой.
Она сожрала вёсла, снасти, спасательный круг.
Скопировать
All right.
Kid's a fuckin' card shark.
I don't know.
Ладно.
Пацан, черт возьми, акула игры.
Ну, не знаю, не знаю.
Скопировать
The whole thing for 300,000 HK dollars.
Loan shark Cheng asked me to kill his wife for him.
Officer, I'm willing to testify against him.
Это стоило 300 тысяч.
Шенг нанял меня, чтобы я убил его жену.
Я хочу дать против него показания.
Скопировать
Bugger off."
# Sharky the friendly shark But not too friendly #
So then there was the Greek, Socrates, he was great.
Пшла отсюда!"
# Акулкин - дружелюбная акула, но не слишком дружелюбная #
Да, жил был один грек - Сократ - он был крутым.
Скопировать
Of course, I didn't follow him.
I didn't tag him like a shark and follow him for the rest of his life.
He either continues being a fan of our stuff or continues being like:
Но пацану предстояло принять решение:
либо он остаётся поклонником нашего творчества, либо остаётся с мыслью: "Пидоры меня пугают.
Любой член, если не мой, повергает меня в ужас". И мне кажется, чел остался с нами.
Скопировать
You know, I once saw the Fonzie do something on TV... that just might do the trick.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student
- He'll never make it.
Знаешь, однажды я видел, как Фонзи кое-что делал в сериале, и могу проделать такой же трюк.
А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
- Он ни за что этого не сделает.
Скопировать
It's all right. I understand.
Why trust a shark, right?
So, what's a couple of bites like you doing out so late?
Да нет, я все понимаю.
Разве акуле можно верить?
А почему такие маленькие шматочки гуляют здесь в столь поздний час?
Скопировать
- I doubt that.
- Have you ever met a shark?
- No, and I don't plan to.
- Сомневаюсь.
- А ты когда-нибудь видел акул?
- Нет, и не планирую.
Скопировать
The Deep?
With the shark?
Jaws?
Фильм Бездна?
С акулами?
Челюсти?"
Скопировать
Or Toothy.
Like Flipper, they never had the shark that did that.
( Growls) "What's that, Sharky?
Или Зубастик.
Как Флиппер. Они никогда не давали акуле делать это, не так ли.
(Рычание) "Что случилось, Акулкин?"
Скопировать
I'm like, "Affleck.
Affleck plays the fucking shark."
So I was like, "Affleck." He said, "You think?"
И я им: "Эффлек!
Эффлек сыграет хуеву акулу!"
Ну, я и говорю: "Эффлек". Он мне: "Эффлек? Серьёзно?"
Скопировать
You suck, Thomas!
Fez, you jumped that shark, and you're not even wet.
That's 'cause I'm cool-a-mundo.
Ты отстой, Томас!
Фез, ты перепрыгнул акулу и даже не намок.
Потому, что я классно-потрясный. [фраза Фонзи из "Счастливых дней"]
Скопировать
- So what happened to your license, man?
- Oh, a shark ate it.
Really?
Так, что у тебя с правами случилось?
- А, их акула съела.
Неужели?
Скопировать
Let us all say the pledge.
I am a nice shark, not a mindless eating machine.
If I am to change this image, I must first change myself.
Произнесем слова зарока.
Я славная акула, а не тупо жрущая машина.
Чтобы изменить свой имидж, я должен измениться сам.
Скопировать
Sandy Plankton from next door said that sea turtles live to be about 100 years old.
If I ever meet a sea turtle, I'll ask him - after I'm done talking to the shark.
Wait to cross.
Наш сосед Сэнди Планктон говорит, что они могут жить до 100 лет.
При встрече я обязательно у них об этом спрошу. Но сначала пообщаюсь с акулой.
Стой.
Скопировать
Emir
Mikhailov Jafar, the loan shark
- E. Heller
Эмир
- К. Михайлов Джафар, ростовщик
- Э. Геллер
Скопировать
- It's my dad!
He took on a shark!
I heard he took on three.
- Мой папа!
Он сразился с акулой.
Я слышал, даже с тремя.
Скопировать
- what's that?
- Is that a shark?
It is a shark.
-Что это?
-Это акула?
Это акулы.
Скопировать
- Is that a shark?
It is a shark.
They're really really mad at us.
-Это акула?
Это акулы.
Они очень, очень злы на нас
Скопировать
What misfortune has befell you, sister Verna?
How I got runned over by a thresher.
Lord, girl! You are lucky to be alive.
Что же с тобой случилось, сестра Верна?
- Меня переехала молотилка.
- Боже, тебе повезло, что ты жива.
Скопировать
- What's that?
- A shark.
You must have guts. All of you against one dog.
- Что за рыба?
- Акула.
Не стыдно трое на одного?
Скопировать
This one ... this is my favorite.
- It's a shark?
- Yes.
А вот эта... моя любимая.
- Это акула?
- Да.
Скопировать
Fish.
The fish eat the fish food and the shark eats the fish, but nobody eats a shark.
See, this is Pez. Candy.
Рыбы.
Рыбы едят рыбий корм... а акулы едят рыб... но никто не сможет съесть акулу.
Гляди, это леденец.
Скопировать
- Oh, Jeez! No!
Won't be easy to load a shark on the truck.
Going to be complicated.
- Нет, не пойдёт!
Попробуй-ка, загрузи акулу в грузовик!
Запаришься поднимать.
Скопировать
In one go!
What's a peach got to do with a shark?
Nothing like it. Sharks don't have stones.
Это проще.
Вот так сравнил - персик с акулой.
Ещё скажи, что у неё внутри косточка, как у персика.
Скопировать
Sounds like the fella's got you taped.
If Rodriguez gets anywhere near a shark, they'll forget all about this passion to see the sea.
You mark my words.
Похоже, парню палец в рот не клади.
Если Родригес отвезёт их туда, где водятся акулы, они себе штаны от страха уделают.
Вот попомни мои слова.
Скопировать
There's nothing to write about.
Last year it was the great white shark of Padstow.
Do you remember?
Писать вообще не о чем.
В прошлом году это было про огромную белую акулу в Падстоу.
Вы помните?
Скопировать
- I'll watch it tomorrow.
- Shark Week is all week long.
- God, I just wanna bang hot chicks.
— Да ничего, завтра посмотрим.
Будет же повторение.
Скорей бы добраться до классных телок.
Скопировать
- I wouldn't surf with a wound like that.
You might attract a shark.
What's wrong with that?
-Я бы не пошёл в воду с такой раной.
Ты можешь привлечь акулу.
А что в этом такого?
Скопировать
How'd you get that nasty cut, anyway?
A shark bit me.
Nice.
А откуда у тебя эта рана?
Меня акула укусила.
Неплохо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thresher shark (срэше шак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thresher shark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срэше шак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение