Перевод "объединенный проект" на английский

Русский
English
0 / 30
объединенныйassociation society union joining up amalgamation
проектdraft scheme project design
Произношение объединенный проект

объединенный проект – 31 результат перевода

Иными словами, она направлялась на объяснение того, как все работает вместе посредством электромагнитного поля.
Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД.
Проект был огромным вызовом, но исход был великолепен. Это не что иное как наиболее далеко идущая и точная научная теория выдвинутая когда-либо.
In other words, it aimed to explain how everything works together through the electromagnetic field.
They called their unification project quantum electrodynamics or QED.
The project was a formidable challenge, but the end result was magnificent - nothing less than the most far-reaching and accurate scientific theory ever conceived.
Скопировать
И прежде, чем высказать мои возражения, я хочу поблагодарить правительство за экономические и социальные достижения последних месяцев.
Кроме того, несмотря на мое несогласие с проектом объединения европейских стран и, особенно, с предложением
Он умеренней, чем я думал.
Before formulating these reservations... allow me to pay tribute to the government for its successes in recent months, from both the economic and social points of view.
Moreover, whatever the opposition that I shall be forced to express about the federation proposal, and especially about the customs union... I shall never call in question the lofty sentiments enthusiastically expressed by the prime minister.
He's more moderate than I thought.
Скопировать
кто-то захотел развязать себе руки.
3600)\frz359.87}Поздравляем с завершением проекта JA Объединение предприятий тяжелой промышленности Японии
481)\cH141220\frx4\fry60\frz357.458}NERV ...приветствует вас на презентации нового продукта.
I see, so that's why they can do whatever they like.
Good afternoon, welcome to this demonstration of Japan Heavy Chemical Industrial's new product.
Thank you for attending.
Скопировать
Проект Камберленд Плаза.
И вы отсидели два срока на борту музыкального городского кредитного объединения, которое имело значительные
В этом нет ничего особенного.
Cumberland Plaza development.
And you served two terms on the board of the music city credit union, which had a substantial investment in that project.
Mm-hmm. It's not unusual.
Скопировать
- Какова тема?
Проект называется "Внутренние проблемы объединения в Германии".
Прошло 15 лет с тех пор, как Германия объединилась, но до сих пор у них остались проблемы.
What's it about?
It's titled "Internal reunification of Germany"
It's been 15 years since Germany was united but still no smooth ride, right?
Скопировать
Убить всех.
Проект творческого объединения cinema-group.info Перевод
Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Вильяма Медины.
Kills them all
THE END Subtitles by: Reklame
Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, William Medina.
Скопировать
Иными словами, она направлялась на объяснение того, как все работает вместе посредством электромагнитного поля.
Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД.
Проект был огромным вызовом, но исход был великолепен. Это не что иное как наиболее далеко идущая и точная научная теория выдвинутая когда-либо.
In other words, it aimed to explain how everything works together through the electromagnetic field.
They called their unification project quantum electrodynamics or QED.
The project was a formidable challenge, but the end result was magnificent - nothing less than the most far-reaching and accurate scientific theory ever conceived.
Скопировать
Так много хороших вариантов пообедать.
Вообще-то я лично возглавил проект объединения меню.
У меня очищение организма.
So, so many good options for lunch.
I actually spearheaded the menu binder project.
I'm on a cleanse.
Скопировать
Но, если быть честным...
У меня много других проектов в работе.
Чарли умолял меня поучаствовать в римейке.
But to be honest...
I had a lot of other projects in the works.
Charlie begged me to do it.
Скопировать
Вы арестованы.
Итак, Рамон, вы сказали нам, что у вас были и другие рабочие проекты, что вы снимались фильме только
Ради старых добрых времен.
You're under arrest.
Now, Ramon, you told us that you had other projects in the works, that you did the reunion move as a favor to Charlie.
For old times' sake.
Скопировать
Да.
Ну, мы проверили эти, другие проекты, и вот что мы обнаружили.
Вы четыре года работали охранником на кладбище в "Глобал Ист Секьюрити".
Yeah.
Well, we looked into these, um, other projects, and, well, this is what we found.
You've been working the graveyard at global east security for four years.
Скопировать
Ничего.
Просто... пытаюсь выбрать исследовательский проект.
Выбрать из чего?
Oh, nothing.
I'm... I'm just, uh, trying to decide on a research project.
Decide between what?
Скопировать
- О чём ты говоришь?
Я не буду заниматься проектом.
Лучше тебе его возглавить.
- What are you saying?
I'm not going forward with the project.
You should totally run with it, though.
Скопировать
Почему же?
Ты начала этот проект из-за Аризоны.
Когда ты потеряла интерес к ней, ты потеряла интерес к проекту.
Why is that?
You started this project for Arizona.
When you lost interest in her, you lost interest in this.
Скопировать
Ты начала этот проект из-за Аризоны.
Когда ты потеряла интерес к ней, ты потеряла интерес к проекту.
Ты позволяешь личным проблемам загубить месяцы исследований.
You started this project for Arizona.
When you lost interest in her, you lost interest in this.
You're letting your personal problems get in the way of months of research.
Скопировать
Потому что твоя семья идеальна, а моя ужасна?
Потому что ты бросаешь проект, чтобы помочь своей жене, а я - чтобы забыть свою?
- Я знаю, через что ты прошла.
'Cause your family's perfect, and mine's a disaster?
Because you're leaving the study to support your wife, and I'm doing it to forget mine?
- I know what you're going through.
Скопировать
Ты сделал именно то, чего он хотел.
Я не брошу проект.
Ты был прав.
You did exactly what he wanted.
I'm not dropping the project.
You were right.
Скопировать
Чем ты занимаешься?
Пишу заявление на выделение средств для проекта.
- Ты выбрала тему?
What are you doing?
Application for research funding.
- Oh, you picked your project.
Скопировать
Тако были перчеными.
Это только первый этап реализации проекта "Горячие отношения по-мексикански".
Это что еще, секретная военная операция?
Those tacos were intense.
Oh, that was just phase one of project Mucho Caliente Relaciones.
What is this, a secret military operation?
Скопировать
Это была ты.
Ты съела мой проект.
-У тебя даже шоколад на рубашке.
[gasps] It was you.
You ate my project.
- There's even chocolate on your shirt.
Скопировать
О, я больше не сотрудничаю с ними.
Они отвергли мой проект.
По видимому я не достаточно вычурна и у меня слишком много ног.
Oh, I'm no longer working with them.
They denied my project.
Apparently, I'm not artsy enough and have too many legs.
Скопировать
Отличное место, отличное.
Проект Минди.
Я собрала вас здесь, потому что у меня есть идея, которая, как я думаю, перевернёт это место.
That was a good spot, that was a good spot.
Season 2, Episode 6 "Bro Club For Dudes"
Well, I gathered you all here because I have an idea that I believe will revolutionize this workplace.
Скопировать
Не принимаю возражений.
Этот проект уже принят.
Мне очень нравится идея Питера.
I'm not taking suggestions.
This already went down, sorry.
I really like Peter's idea.
Скопировать
О, моя коллекция.
Пап, онлайн-проект, сейчас!
Озвучка.
Ooh, my menagerie!
Dad, e-date meeting now!
Voice-over session.
Скопировать
- Школа для белых?
Она объединенная.
Мы с Эрлом решили рискнуть.
The white school?
It's integrated.
Earl and I decided to take a chance.
Скопировать
Почему бы нет?
Ну, согласно проекту мы будем работать в непосредственной близости друг к другу.
И на этот счёт есть одна пошлая поговорка, "Не испражняйся там, где ешь".
Well, why wouldn't I be?
Well, this project would have us working in close proximity to one another.
And there's the vulgar adage that one should not defecate where one eats.
Скопировать
Нет, нехорошо.
Я работаю над этим проектом.
Да, ты не можешь указывать ей, что делать.
No, we're not good here.
I am working on this project.
Yeah, and you can't tell her what she can and cannot do.
Скопировать
Почему выяснил насчёт украденного дизайна?
Почему взял меня в проект "Луна"?
Почему ты?
Why did you leak the information about the stolen design for me?
Why did you hold on to the Luna team for me?
Why did you...
Скопировать
получив ваш звонок.
Сначала "Шинхва" и "Се Гён" запустили общий проект.
А теперь вы собираетесь пожениться.
Honestly, I was really shocked when you called.
First, Shin Hwa and Sae Kyung decided to collaborate on a project.
And then when the people in charge were you two.
Скопировать
Что ты знаешь?
Я знаю,что она работала над проектом, результаты которого уничтожили.
Не могу сказать, есть ли тут тыква.
What do you know?
I know she was working on a project and the results were exterminated. Why?
I can't tell if there's pumpkin in these.
Скопировать
Если знаешь, на какие кнопки надо нажать, то да- все возможно.
Вульф вынудил нас запретить полеты, чтобы он смог украсть проект новой стодолларовой купюры.
Он сбежал на самолете.
If you know what corners to cut, yes, everything is possible.
Wolff wanted us to ground those planes so he could steal the blueprints for the new hundred-dollar bill.
He's escaping by plane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов объединенный проект?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы объединенный проект для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение