Перевод "температура вспышки" на английский

Русский
English
0 / 30
температураhigh temperature temperature
вспышкиoutburst flash outbreak
Произношение температура вспышки

температура вспышки – 31 результат перевода

Да, я знаю, о чем ты сейчас думаешь, но точка возгорания слишком высока, чтобы он загорелся.
Но у медицинского метанола низкая температура вспышки, и высокая...
Горения.
Yeah, I know what you're thinking, but the flash point is too high for it to burn.
But medical ethanol has a low flash point, burns ...
Hotter.
Скопировать
Она сжижает воздух вокруг себя, тем самым уменьшая его объём... Затем она быстро обращает его обратно в газ, что создаёт ударную волну.
Вспышка возникает из-за высокой температуры адиабатического сжатия.
И вы, лишь раз взглянув, всё это поняли?
She liquefied the air around her, reduced its volume, and then all at once vaporized it again, producing a shockwave.
The light came from the extreme heat that was created by the forced compression, to maintain entropy.
You figured all that out with just a glance?
Скопировать
Да, я знаю, о чем ты сейчас думаешь, но точка возгорания слишком высока, чтобы он загорелся.
Но у медицинского метанола низкая температура вспышки, и высокая...
Горения.
Yeah, I know what you're thinking, but the flash point is too high for it to burn.
But medical ethanol has a low flash point, burns ...
Hotter.
Скопировать
Нас засасывает
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
We're being sucked down.
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
The heaving, gurgling magma is not a boiling substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors coming from the blasters are cold gas.
Скопировать
Они прибыли навестить вас.
Две вспышки означают "нет".
Я думал, вы сделаете для них исключение.
They wanted to visit you.
Two flashes mean "no."
I thought you might make an exception for them.
Скопировать
Вот видишь!
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
There you are...
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of liquid, especially ice creams
You can go for a swim when you recover
Скопировать
- Что с ней такое...?
- У нее уже месяц высокая температура...
- Она ваша большая поклонница...
- What's the matter with her?
- She's been feverish for a month now.
- She's a great fan of yours.
Скопировать
Раньше с ним такого не было.
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
It's never done that before.
I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
Скопировать
В большинстве районов страны по-прежнему очень холодно.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля.
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.
Most districts will continue to be extremely cold.
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29° in the South.
However, there are exceptional conditions on the Island of Fara.
Скопировать
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.
Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти.
+32 градусов и продолжает расти!
However, there are exceptional conditions on the Island of Fara.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
90 degrees and still rising!
Скопировать
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
При такой динамике, мы все к утру будем мертвы.
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
At this rate, we'll all dead by morning.
Скопировать
Чтобы добраться до сена, нам потребуется около 15 минут.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
Фостер.
It'll take us 15 minutes to get to the hayricks.
When you spot my first flare, it's your signal to move.
Foster.
Скопировать
Ничего не понимаю!
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
I don't understand that at all.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Do you want to try again, sir?
Скопировать
Вест, давай внутрь.
Выдерживает температуру в три тысячи градусов.
Тверже алмаза.
West, inside and clear the hose.
Resistant to heat of 3,000 degrees.
Harder than diamond.
Скопировать
О... три.
А какая температура?
Я ему измерю.
Oh ... three.
And what about temperature? Did you measured his temperature?
I'll measure him.
Скопировать
Я думаю, что это то самое место.
Температура воды не может быть ниже 22 градусов.
- 22 градуса на глубине 100 метров.
I think this place is it.
- The water temperature cannot be below 22 degrees centigrade.
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
Скопировать
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
Скопировать
Я хочу жить как араб - они сидят на улице и ощущают её, а нам обязательно нужно дойти до конца.
Идея - это вспышка.
За всю жизнь к нам приходят три-четыре настоящие идеи.
Like an Arab. In a street, he feels the street, while we think about the goal. It was an Arab who said, "One is the first figure of an endless number."
An idea is a flash.
We have just three or four original ideas in our lifetime.
Скопировать
Невозможно.
Нет сэр, постоянная вспышка.
Это может только означать одну вещь...
Impossible.
No sir, the blip's stationary.
That can only mean one thing...
Скопировать
Что теперь?
Эта вспышка.
Это только что появилось откуда ни возьмись, и движется в этом направлении!
Now what is it?
This blip.
It's just appeared out of nowhere and it's coming this way!
Скопировать
Я отдохну позже, доктор.
Температура, капитан.
Первый симптом.
I'll rest later, doctor.
Temperature, captain. First sign.
Yes, I know.
Скопировать
Как иначе?
У вас поднимается температура.
Вам лучше прилечь.
How should I feel?
You're running a little temperature.
Perhaps you should lie down.
Скопировать
Началось, у нее жар.
Температура поднимается.
- Сколько у нас времени?
It's started, the fever.
It's over 100, and it's climbing.
- How long do we have?
Скопировать
Ах Суперинтендант, самый человек.
Вспышка уходит, сэр.
Теперь смотрите, Рейнолдс.
Ah Superintendent, the very man.
Blip's just gone, sir.
Now look, Reynolds.
Скопировать
Подтвердите.
Температура внешней оболочки 480 градусов, продолжает расти.
- Он слишком близко, капитан.
Acknowledge.
Outer hull temperature, now 480 degrees and rising.
He's too close, captain.
Скопировать
- Как и мы.
Температура внешней оболочки 1000 градусов.
Притяжение солнца растет.
So are we.
Hull temperature 1,000 degrees and rising.
Sun's gravimetric pull increasing.
Скопировать
Все чисто, капитан.
Температура оболочки падает.
Уровень притяжения достиг терпимой точки.
All clear, captain.
Hull temperature falling.
Gravimetric pull approaching tolerance level.
Скопировать
- Живое существо.
Температура тела 39.4.
Масса, электрические импульсы, движение.
- A living being.
Body temperature, 98.5 Fahrenheit.
Mass, electrical impulses, movement.
Скопировать
Согласно данным, вся планета покрыта такой растительностью.
Температура мало отклоняется от средней даже на полюсах. Средняя температура здесь - 24 градуса.
Знаю.
Readings indicate the entire planet is covered with growth like this.
Even at the poles there's very little variation in temperature, which maintains a planet-wide average of 76 degrees.
I know.
Скопировать
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Добавьте к этому простое питание, контролируемую температуру, отсутствие хищников.
Может, это все-таки и рай.
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Add to that a simple diet, perfectly controlled temperature, no natural enemies, apparently no vices, no replacements needed...
Maybe it is paradise after all.
Скопировать
Мое зрение ухудшается.
Нормальная температура на корабле кажется все холодней.
Я не говорил, что на вас это не подействовало, мистер Спок.
My eyesight appears to be failing.
The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold.
I did not say you weren't affected, Mr. Spock.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов температура вспышки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы температура вспышки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение