Перевод "flash" на русский
Произношение flash (флаш) :
flˈaʃ
флаш транскрипция – 30 результатов перевода
I'm moving as fast as I can.
In case you haven't noticed, dude, I'm not exactly the Flash.
The Flash is pathetic.
Да я и так уже на пределе своей скорости
Если ты еще не заметил, чувак, я не совсем похож на Человека-молнию
Да Человек-молния просто клоун
Скопировать
Uh, for charity?
The Flash would totally win,
'Cause he can, like, vibrate through walls and stuff.
Из благородства?
Молния сделает его вчистую
Потому что может проникать сквозь стены и все такое
Скопировать
You are constipated.
Thanks for the news flash!
I haven't taken a crap in over three weeks! The question is why?
У вас запор.
- Спасибо за экстренное сообщение!
Я не откладывал дерьмо больше трёх недель!
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
Tell them there's nothing to worry about.
Get me a flash light.
Cover your left eye with this.
Скажи им, что им не о чем волноваться.
Принеси мне фонарик.
Прикройте свой левый глаз этим.
Скопировать
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
Скопировать
Show me.
You left your flash drive on the nightstand.
I'm gonna show myself.
Покажи мне.
Ты оставил свою флешку на тумбочке.
Я собираюсь показывать себя.
Скопировать
- I'm gonna go tell her the truth. - You just did.
Are you gonna use flash cards this time?
You're stubborn.
Я потеряю работу.
Прости.
- Ладно, послушай.
Скопировать
If you're looking for a bathroom, it's all around you.
Crap, Peter, it's a flash flood!
Oh, man, I better save my autographed picture of Dean Cain.
Вот чёрт! Питер, это внезапный потоп!
Блин, мне надо спасти фотографию Дина Кейна с его автографом!
Ну, до того, как он начал страдать от острой нехватки внимания...
Скопировать
Dude, if we're going by a pure foot race,
Supes would get dusted by the Flash.
But why would the man of steel agree to a sodding foot race?
Чувак, если они будут двигаться по земле
Молния сделает твоего Супера
Зачем "человеку из стали" соглашаться на эту проигрышную гонку?
Скопировать
A mutual hatred of beets is not enough to base a relationship on.
I know, Elliot but you interrupted my flash back.
After the beets conversation I confided in Kim that I was really scared about... being a doctor and being a dad at the same time because both of those things require the throw of all of yourself into them.
Ненависти к бобам недостаточно, что бы быть уверенным в отншениях.
Я знаю Эллиот, но ты прервала мое воспоминание.
После разговора про бобы, я почувствовал, что Ким и я боимся... быть врачом и отцом одновременно потому что обе эти вещи требуют полного твоего внимания.
Скопировать
Great.
News flash.
I got some juicy updates on operation fallen angel.
Супер.
Срочное сообщение.
Есть кое-какие пикантные новости по операции "Падший ангел".
Скопировать
So, what are you doing in Cardiff?
And who the hell's Jumping Jack Flash?
I don't mind you hanging out with Big Ears up there.
Так что вы забыли Кардиффе?
И кто такой этот Джек-попрыгунчик?
Я не против твоей дружбы с Лопоухим...
Скопировать
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
She has legendary flash cards.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
Скопировать
That sounds fun. Doesn't it, little girl?
Oh, I use flash cards with her all the time.
Let's see if I can find an apple.
Это будет весело, да, малышка?
О, я все время играю с ней такими карточками.
Посмотрим, найду ли я яблоко, это ее любимая.
Скопировать
I don't know, richard.
Those flash cards were weird, and after we got back, I was changing her.
Marks? Bruises?
Я не знаю, Ричард, но это были очень странные карточки.
После того, как мы вернулись, я ей меняла, и увидела эти метки на коже.
Метки?
Скопировать
I'll come with you.
Back in a flash.
I can't believe you brought my student in here.
Я пойду с тобой.
Скоро вернусь.
Не могу поверить, ты провел мою студентку сюда.
Скопировать
Ach, that's nothing.
Just a flash, it's over in a minute.
You're saying he's done that before?
Это ерунда
Просто минутная вспышка
Значит, с ним такое уже бывало?
Скопировать
Of... course... I'd save you.
News Flash.
Revision legislation in the postal... service has surfaced in parliament.
К-к... конечно... я бы тебя спас.
Последние новости.
Пересмотр законодательства почтовой службы... был поднят на повестке дня в парламенте.
Скопировать
It's got no flash.
Some people ain't looking for flash.
She's a good catch.
Он неприкольный.
Некоторым людям не нужны приколы.
Хорошая добыча.
Скопировать
Click.
I don't think the flash went off.
-I'm gonna find the men's room.
Клик.
Кажется, вспышка не сработала.
- Я пойду поищу туалет.
Скопировать
I HAVEN'T A CLUE WHAT "HOMOEROTICISM IN LITERATURE" MEANS.
I JUST KNOW THAT "THE FLASH" LOOKS GOOD IN TIGHTS.
YOU SEE, I-I STARTED READING "THE FLASH"
Я понятия не имею, что означает "гомоэротизм в литературе".
Я знаю только, что Флэш отлично смотрится в трико.
И... я начал читать "Флэша",
Скопировать
And she shows up with this suitcase, Iike she's got some right now that....
She has fancy hollywood friends who flash their money around all the time.
I'm like, "What, you can't go somewhere there's a guest room?"
- И не говори. Она пришла с чемоданом, как будто имеет права на дом.
У неё полно голливудских друзей размахивающих пачками денег.
Она не могла пойти к кому-нибудь у кого есть комната для гостей?
Скопировать
What am I driving?
-A rental, no flash. -Where from?
I don't know where from, man, one of those places by the airport.
На чем я поеду?
-Возьмем напрокат, светиться нельзя.
Я не знаю, откуда, откуда-то из района рядом с аэропортом.
Скопировать
Address is in the same public housing where he controls the drug trade.
No flash, no profile.
Pretty much comes up out of nowhere.
Зарегистрирован по тому же адресу в социальном жилье где он контролирует торговлю наркотиками.
Ни зацепок, ни биографии.
Такое ощущение, что он возник из ниоткуда.
Скопировать
Handsome looking horse you got there, ned.
You're cuttin' a flash, all right.
Ah, great.
Отличный конь у тебя, Нед.
Ты снова взял красавца!
Этого ещё не хватало!
Скопировать
Hold on!
I'll carry you back in a flash.
Why can't you listen?
Держись!
Я тебя мигом донесу.
Почему ты не умеешь слушать?
Скопировать
The sky outside the window fills me with ecstasy.
When the prongs of darkness flash and fall on me
I see the crazy light of your eyes.
Небо за окном наполняет меня кайфом
Этот ненавистный мир такой странный что хочется прикусить язык, когда острие порока вспыхивает и обрушивается на меня
Я вижу сумасшедший огонь твоих глаз.
Скопировать
He tried to kill one of his people at a hospital.
Maybe your next news flash will involve that newfangled invention called fire.
Despite our differences, when a coworker pats you on the back--
Он пытался убить одного из своих людей в госпитале.
Может быть, твои следующие свежие новости будут включать .это новомодное изобретение, называемое... огнем.
Знаешь, несмотря на наши различия, когда коллега хлопает тебя по спине...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FLASH (флаш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FLASH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение