Перевод "antinuclear" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение antinuclear (антиньюклио) :
ˌantɪnjˈuːkliə

антиньюклио транскрипция – 23 результата перевода

You didn't mention our bio-weapons.
Anti-Nuclear Energy Bacteria?
TSUKUBA LABORATORY OF BIOTECHNOLOGY
Вы не упоминали наше био-оружие.
Анти-ядерные энергетические бактерии?
БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛАБАРАТОРИЯ ЦУКУБА
Скопировать
We're having a rally.
It's to start an anti-nuclear drive to end the use of nuclear energy.
Please come to the City Hall!
Мы устраиваем собрание.
Создадим антиядерное движение. Прекратим использование ядерной энергии.
Приходите к зданию муниципалитета!
Скопировать
I wouldn't mind a third eye, would you?
You see, friends if our antinuclear naysayers and choose-upsiders came upon an elephant next to our power
This fish is a miracle of nature, with a taste that can't be beat.
Я бы хотел себе третий глаз, а вы?
Понимаете, друзья если наши борцы с ядерной энергией встретят слона около нашей станции они станут кричать, что этот смешной нос - наша вина.
Эта рыба - чудо природы, у нее такой прекрасный вкус.
Скопировать
I think I may have made a mistake.
"And demand that you turn over all Anti-Nuclear Energy Bacteria data..."
"...to us no later than 2:00, on Tuesday the 31st..."
Я думаю, что я мог совершить ошибку.
"И требуем, чтобы вы передали все образцы и данные об антиядерных бактериях..."
"...нам не позднее 2:00, во вторнике 31-го..."
Скопировать
I do realize the dangers involved, after all, every coin has two sides...
In that case, you must realize what kind of weapon the Anti-Nuclear Bacteria would be.
I know that it could neutralize nuclear missiles.
Мои исследования опасны, но в конце концов, каждая монета имеет две стороны...
В таком случае, вы должны понимать, каким оружием могут быть антиядерные бактерии.
Я знаю, что они могли бы нейтрализовать ядерные ракеты.
Скопировать
!
They stole the anti-nuclear bacteria?
!
!
Они украли антиядерные бактерии?
!
Скопировать
The bodies belong to two of Bio-Major's agents.
They broke in to steal the Anti-Nuclear Energy Bacteria data.
God only knows how they died...
Тела принадлежат двум агентам Био-Мейджора.
Они прокрались, чтобы похитить данные об антиядерных бактериях.
Только Бог знает, как они умерли...
Скопировать
It's Bio-Major!
They're the only ones who would know about the Anti-Nuclear Energy Bacteria.
Yeah, it's a bluff.
- Био-Мейджор!
Они единственные, кто знает об антиядерных бактериях.
Да, это так.
Скопировать
Godzilla is back again...
And we lose the anti-nuclear energy bacteria.
I guess things are about as bad as they can get.
Годзилла появился...
И мы потеряли антиядерные бактерии.
Всё идёт так плохо, как только возможно.
Скопировать
I'll get a chopper and see you in Tokyo.
The Anti-Nuclear Bacteria should take effect within six to twelve hours.
On the average, it's only eight hours.
Я высылаю вертолёт и жду вас в Токио.
Антиядерные бактерии должны начать действовать в течении 6-12 часов.
В среднем, около восьми часов.
Скопировать
CIA Headquarters Langley, Virginia
Soviets are finishing construction of 3 anti nuclear bunkers... near Moscow and Bulgaria and in Poland
It's designed exclusively for top political leaders and military high command...
Штат Вирджиния. США.
Советы заканчивают строительство трех противоядерных бункеров. Под Москвой, в Болгарии и в Польше. Под названием "Альбатросы".
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства.
Скопировать
Everything will be fine, Arthur.
It was sort of an anti-nuclear proliferation statement.
And to impress certain ladies.
Все будет хорошо, Артур.
Это было своего рода заявление против распространения ядерного оружия.
И чтобы впечатлить некоторых дам.
Скопировать
What do we have?
Brothers Torbin and Dominik Salvi are leaders of an anti-nuclear terrorist organization known as the
FBI arrested Dominik on charges of bombing a nuclear research facility in Moscow which killed 52 and injured hundreds.
Что мы имеем?
Братья Торбин и Доминик Салви... лидеры анти-ядерной террористической организации, известной как НСР.
ФБР арестовало Доминика по обвинению во взрыве ядерной лаборатории в Москве, в котором погибло 52 человека и сотни раненых.
Скопировать
I found this online
An antinuclear march in Flamanville
The day Rozier died
Я нашёл это в интернете.
Антиядерный марш в Фламанвиле.
День, когда умер Розье.
Скопировать
Just ask those guys for directions.
Anti-nuclear activist Dr. Helen Caldicott? Director Julie Taymor?
- Do you love these women? - They're okay, I guess.
Давай спросим у этих ребят, куда нам ехать.
Хелен Калдегот, активистка-противница ядерного оружия, Эсквайр, женщины, которых мы любим режиссер Джули Теймор, вы любите этих женщин?
Ну, они в общем ничего...
Скопировать
Still waiting.
- Antinuclear antibody test.
- Anti-something, something test.
Я жду...
Тест на антинуклеарные антитела...
Тест на антикакие-то античто-то.
Скопировать
What's this?
At last there's a firm that's taking the manufacture of anti-nuclear shelter seriously.
There has to be everything to make it possible to stay down there until the fall-out's dispersed and it's safe to come up.
Что это?
Наконец-то появился фирма, которая ответственно подходит к оборудованию бомбоубежищ.
Внутри должно быть всё необходимое, чтобы можно было оставаться там до рассеивания осадков, когда будет безопасно выйти наружу.
Скопировать
No reason, I don't know.
leading figures in the pro-nuclear debate, 'Mr Howard Satchell for the Conservatives and 'one of the anti-nuclear
'Mrs Henrietta Williams...'
Ни почему, я не знаю.
Итак, сегодня, после запуска кампании за ядерное разоружение, у нас в гостях одна из главных фигур в про-ядерных дебатах, мистер Говард Сатчелл от консерваторов и один из ярых сторонников анти-ядерной кампании
Миссис Генриетта Вильямс...
Скопировать
And for what?
All McCain wants is to bury the anti-nuclear story and the Colonel's gaffe.
It's deflection.
И ради чего?
Всё, чего хочет МакКейн, это похоронить анти-ядерный сюжет и промах полковника.
Это попытка отвлечь внимание.
Скопировать
We're toying with a story on the launch of CND.
Your pro-nuclear arguments are winning votes, but raising a lot of fear in the anti-nuclear lobby.
A frightfully arty lot, these CND people.
Подумываем выдать репортаж о запуске ядерного разоружения.
Благодаря про-ядерной позиции вы получаете голоса, но ваши оппоненты начинают переживать.
Претенциозный народец, эти сторонники ядерного разоружения.
Скопировать
Isaac see if we can get Priestly on the show.
It's important we have the anti-nuclear view.
Oh, do we really have to have Priestley on?
Посмотрим. Айзек, узнай, сможем ли мы пригласить Пристли на программу.
Важно, чтобы у нас была представлена анти-ядерная точка зрения.
Неужели нам действительно необходимо иметь Пристли в эфире?
Скопировать
I think I do.
Then I'll take some blood and run your anti-nuclear antibodies.
You have Sjorgrens Syndrome.
Я думаю, волчанка.
Тогда я возьму кровь на анализы и протестирую антинуклеарные антитела.
У тебя синдром Шегрена.
Скопировать
If she even saw what she saw.
Laxman was anti-nuclear.
You think he had something to do with the power station?
Если она вообще видела то, что видела.
Лаксман был против ядерного оружия.
Думаешь, он имел какое-то отношение к электростанции?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antinuclear (антиньюклио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antinuclear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антиньюклио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение