Перевод "antipsychotic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение antipsychotic (антисайкотик) :
ˌantɪsaɪkˈɒtɪk

антисайкотик транскрипция – 30 результатов перевода

It calmed him down, quieted the noise some.
So he can function as long as he's on antipsychotic meds?
We don't have to fit him for any straitjacket, But he's not going to be hitting any knuckleballs either, Which is all he wants to do.
Это успокоило его и шум который он слышит.
Значит психотропные его успокаивают?
Смирительной рубашки ему не надеть, он хочет продолжить играть в бейсбол, это всё, что он хочет сделать.
Скопировать
Stuart, I'm going to prescribe something called Prolixin.
It's a mild antipsychotic.
Nothing too strong.
Стюарт, я выпишу вам лекарство "Проликсин".
Лёгкое средство от психопатии.
Ничего сильнодействующего.
Скопировать
Do you want to know how?
Vast amounts of antipsychotic drugs.
Dad, what's the word?
Хотите знать как?
Кучи психотропных лекарств.
Пап, что скажешь?
Скопировать
I love you. I just don't need you right now.
I'll tell you what you need, a good anti-psychotic.
I'll be back in five or six days.
Но сейчас ты мне не нужен.
Что тебе действительно нужно, так это хорошее лечение.
- Я вернусь через пять-шесть дней.
Скопировать
A crate of it. lt's...
Anti-psychotic.
The number is V--
С целой корзиной. Это...
Анти-психотик.
Номер V--
Скопировать
All right, breakfast of champs.
We got your mood stabilizer, antipsychotic, antidepressant.
- Gatorade.
Ладно, завтрак чемпиона.
У нас тут нормотимик, нейролептик, анти-депрессант.
Энергетик.
Скопировать
Sufentanil is my only chance at stopping him.
I don't have access to surgical anesthesia, so here is a prescription for an anti-psychotic.
It's for you.
Суфентанил - мой единственный шанс его остановить.
У меня нет доступа к хирургической анестезии, поэтому вот рецепт на антипсихотик.
Он для тебя.
Скопировать
Intralipid.
It counteracts the effects of antipsychotic drugs.
Might help Donaldson back to his senses long enough to say something useful.
Интралипид.
Он снимает симптомы нейролептических наркотиков.
Это вернет Доналдсона в чувство, чтобы он мог что-то сказать.
Скопировать
Wands down!
Maybe I should go on antipsychotic meds.
Bart!
Палочки на землю
Может, закинуться успокоительным?
Барт!
Скопировать
He had a bottle of pills on him...
Fluphenazine, an antipsychotic, one of the strongest.
Well, that fits.
У него был пузырек с лекарством...
Флуфеназин, нейролептик, один из самых сильных.
Ну, все сходится.
Скопировать
He died of an allergic reaction to chlorpromazine.
That's an anti-psychotic.
Pull up the Veronica Sparks autopsy.
He died of an allergic reaction to chlorpromazine.
That's an anti-psychotic.
Pull up the Veronica Sparks autopsy.
Скопировать
Man is clearly disturbed.
There are antipsychotic medications in the bathroom cabinet; they haven't been refilled in quite some
Two guns, a prescription.
Ясно, что он больной.
В ванной комнате есть антипсихотические препараты и их не пополняли некоторое время.
Два ствола, рецепт.
Скопировать
Ahem! Allevia, superprax, draxifil.
What's the difference between a mood stabilizer and an antipsychotic, again?
Beth...
Эливаэ, суперпракс, драксифил.
Напомните, в чем разница между нормотимиком и нейролептиками?
Бет...
Скопировать
ECT is only in its infancy.
There's a new generation of anti-psychotic drugs.
Dibenzodiazepine shows great promise when coupled with hypnosis.
Электрошок - в стадии зарождения.
Грядёт новое поколение психотропных препаратов.
Хорошие результаты демонстрирует бензодиазепин в сочетании с гипнозом.
Скопировать
Not to my knowledge.
Was he on anti-psychotic medication?
I'm afraid that's confidential, Mr Gently.
Нет, насколько мне известно.
Он принимал анти-психотические медикаменты?
Боюсь, это конфиденциально, мистер Джентли?
Скопировать
Well, I don't think that the presence of benzodiazepine in Nathan's bloods has anything to do with his autism.
The cocktail of anti-psychotic drugs and painkillers used to kill Nathan Freedman is the same as those
It may not mean anything, but it is highly unusual.
Ну, я не думаю, что присутствие бензодиазепина в Натана кровей не имеет ничего общего с его аутизма.
Коктейль-анти-психотические препаратов и обезболивающие препараты используется, чтобы убить Натан Фридман такой же, как те, что в крови Ева Лирон.
Это может и не означать ничего, но это в высшей степени необычным.
Скопировать
I didn't kill her.
The cocktail of anti-psychotic drugs and pain killers used to kill Nathan Freedman is the same as those
I think you may be looking for the same killer.
Я не убивал ее.
Коктейль-анти-психотические препаратов и обезболивающие используется, чтобы убить Натан Фридман такое же, как и те, найти в крови Ева Лирон.
Я думаю, вы можете искать тот же убийца.
Скопировать
He can be thorough, especially when he thinks it might help find Audrey.
The antipsychotic meds I'm on can make my memory a little fuzzy.
Maybe I did hear more than I realize.
Он может быть настырным, особенно, если он считает, что это может помочь найти Одри. И он прав.
Те психотропы, которые я принимаю, могут немного спутать мою память.
Возможно, я слышала больше, чем осознаю.
Скопировать
Yeah, they were pretty sweet on top of a few Adderall.
That particular medication is an anti-psychotic.
No wonder you're fond of them.
О да, они были такими же классными, как несколько таблеток амфетамина.
Это особенные таблетки от психоза.
Не удивительно, что ты в восторге от них.
Скопировать
What about olanzapine?
It's an antipsychotic.
Sometimes used for tourette's.
А оланзапин зачем?
Это нейролептик.
Используется для туреттиков.
Скопировать
So why wouldn't Lomatin just tell us that right off the bat?
He was picking up prescriptions for an antidepressant, antianxiety, and antipsychotic.
He was afraid it will kill his chances of making NYPD.
Почему Ломантин сразу об этом не сказал?
Он получал по рецептам антидепрессанты, успокоительные и антипсихотические.
Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка.
Скопировать
You want to drive this kid nuts?
Fill him full of... anti-psychotic chemicals... and in 48 hours you'll have a nut case you are not ever
Jack, he is a schizophrenic.
Ты хочешь, чтобы он взбесился?
Накачать его успокоительным и через сорок восемь часов получить психа, который будет тебя преследовать в кошмарных снах?
Говорю тебе. Он шизофреник.
Скопировать
One is an anti-depressant for mood swings.
One is an anti-psychotic to control hallucinations.
Like I said, she's a very troubled lady.
Одно - антидепрессант, от перепадов настроения.
Второе - успокоительное, от галлюцинаций.
Как я и сказал, у нее много проблем.
Скопировать
This... is a brain on drugs.
Or more specifically, antipsychotic medication.
You see the inhibited mesolimbic pathway? Hmm?
А вот... мозги под наркотиками.
Или точнее под антипсихотическими препаратами.
Видишь игнибирования межлимбических связей?
Скопировать
But, uh, he used to be on thiothixene.
He was on an antipsychotic?
Well, that's why i wanted him to calm down.
Но он принимал тиотиксен.
Он принимал антипсихотическое средство?
Ну да, поэтому я и хотела, чтобы он успокоился.
Скопировать
i want to find him.
garcia, He's been off his antipsychotic for a month.
What else did you miss?
Я хочу его найти.
Гарсия, он месяц не принимал антипсихотические препараты.
Что еще ты упустила?
Скопировать
But it wasn't.
it's a classic sign Of long-term antipsychotic use, and i missed it.
We all did.
Но это был не он.
Это - типичный признак долгого приёма антипсихотических средств, и я не заметил его.
Мы все не заметили.
Скопировать
I called the university ER.
It's an anti-psychotic.
So...
Позвонил в неотложку.
Это препарат от психозов.
Так...
Скопировать
Isabel's search engine also showed inquiries about the medications Mellaril and Hismanal.
It's an anti-psychotic.
So, researching old drugs and her mother's death.
- Слишком молода для этого. - Также, Изабель искала информацию о лекарствах Мелларил и Гисманал.
- Мелларил использовали в 80-е.
Это нейролептик.
Скопировать
And medicated her with Mellaril.
That's an anti-psychotic.
It was the only thing that worked.
Доктора, терапия,
- Накачивание ее Мелларилом...
Нейролептиком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antipsychotic (антисайкотик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antipsychotic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антисайкотик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение