Перевод "antlers" на русский

English
Русский
0 / 30
antlersрог
Произношение antlers (антлоз) :
ˈantləz

антлоз транскрипция – 30 результатов перевода

Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Or just... the head of a monkey with... the antlers of a reindeer.
With the body of... a porcupine.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Или... голова обезьяны... с оленьими рогами.
И туловищем... дикобраза.
Скопировать
Oh, dear.
"Well, put some antlers on her
"and do a sort of Woody Allen type bit of stand-up."
Вот олень.
Давайте наденем ей рога
"И сделаем стенд -ап в стиле Вуди Алена ."
Скопировать
Turn round there. Let me look at you.
I see you've traded in your spots for a pair of antlers.
You know, just the other day I was talking to myself about you.
Повернись, дай посмотреть на тебя.
Вижу, ты променял свои пятнышки на пару рожек.
Знаешь, как раз вчера говорю сам себе:
Скопировать
Produced by SHIM Bokyung and SHIN Chul
Many years ago, God gave antlers to the camel... as a reward for the goodness of its heart.
But one day a rogue deer came and asked the camel... to lend him his antlers.
Редактор:
Много лет назад, Бог дал рога верблюду... в качестве награды за совершенство его сердца
Но однажды олень жулик приехал и спросил верблюда... одолжить ему его рога
Скопировать
Greg, how did this happen?
And why are you wearing antlers?
- It's very complicated.
Грег, как это произошло?
И почему на тебе рога?
- Это трудно объяснить.
Скопировать
They hunted further and further longer, until all turned into stags there in the forest.
They shall never return because their antlers don't fit through doors, only through valleys.
Their slim bodies can't walk in gowns, only in branches.
И они продолжали охотиться до тех пор, пока все они не превратились во взрослых оленей там в лесу.
Они никогда не вернутся, ведь их рога не пройдут в двери, а лишь в долины.
На их стройных телах не может быть одежд, лишь ветки.
Скопировать
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
I thought I'd been to every kind of a party, but this is the first time I've ever been to a rejection celebration.
ПЛАЧЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ АМЕРИКАНСКИХ ТЕАТРОВ
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
Я думала, что побывала на всех вечеринках, но празднование отказа - это в первый раз.
Скопировать
I don't know.
Hasn't got any horns or antlers.
Could be a horse.
Не знаю.
Рогов нет.
Возможно, это лошадь.
Скопировать
Makes those beauts like Gaston Then goes tromping around wearing boots like Gaston
I use antlers in all of my decorating
Gaston
Гастон сильнее всех!
А сколько убил я оленей. Какой я охотник прекрасный!
Ты самый лучший, Гастон!
Скопировать
- This little fella.
I can't get the antlers glued onto this little guy.
- Try staples.
Проблема вот с этим малышом.
Не могу приклеить ему рога, он слишком мал, не выходит.
Дык возьмите степлер.
Скопировать
But he's absolutely right.
You're looking at a guy who told someone today to staple antlers to a mouse's head to further my career
How many of you would try something like that?
Но знаете что...он совершенно прав.
Вы смотрите на человека, который еще сегодня велел прикрепить степлером рога к маленькой мышке, лишь бы угодить начальству.
У многих ли у вас хватит гнусности на такой вот поступок?
Скопировать
Elk is a big animal.
Huge antlers, big eyes.
Oh, yeah, yeah, we have excellent girls.
Лось - крупное животное.
Огромные рога, большие глаза.
А, да-да, девки у нас отличные.
Скопировать
- Yes, me.
Give me time and I'll paint for you reindeer with big beautiful antlers.
Here comes our first customer.
- Да, я.
Дай время, я тебе оленей нарисую с большими красивыми рогами.
Вот и наш первый покупатель.
Скопировать
The hind's skin was wonderful.
There was a stag's head... with really big antlers.
Its mouth was open.
У лани была чудесная шёрстка.
Также там была голова оленя с действительно большими рогами.
Её рот был открыт.
Скопировать
As I say, he's playing all the parts himself!
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers
Robin Hood chases after him AND his Merry Men!
И говорю вам, он изображал всех сразу!
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!
Потом он был Робин Гудом и ВСЕЙ его шайкой лесных разбойников!
Скопировать
You know that he isn't like that, Mother.
times before he brought back neat things for the school, like that giant crab shell, and the reindeer antlers
The school still has them on display.
Ты же знаешь, мама, он не такой.
Каждый раз он привозил всякие редкие штуки для школы, типа гигантского крабового панциря, или рогов северного оленя.
Они до сих пор стоят в школе, на стенде.
Скопировать
Hold it for me, would you?
Your father also brought back the antlers and... those rare fossils in this display case here.
So, have you heard from your father recently?
Подержи, ладно?
Твой отец ещё принёс оленьи рога и... эти редкие ископаемые, которые тут на стенде.
От него что-нибудь слышно последнее время?
Скопировать
Some time later, the two stags fought on the bank.
Then the flies and the antlers, like branches, flowing down the river.
All that ever grew again was grass... growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes.
Немного позже, два оленя бились друг с другом на берегу.
После того, тучи мух и обломки оленьих рогов поплыли вниз по течению.
Лишь только трава ещё продолжала расти... пробиваясь меж тушами диких кошек, кабанов и буйволов.
Скопировать
It dashed so quickly through the forest!
Antlers like this!
Aim lower, comrade General!
Как по лесу ломанулся!
Рога вот такие!
Ниже берите, товарищ генерал!
Скопировать
Have you ever seen a chaos demon?
They're all slime and antlers.
They're disgusting.
Ты когда-нибудь видела демона Хаоса?
Они все в слизи и с рогами.
Они отвратительны.
Скопировать
Go to the deer park in autumn. Observe the rutting stags.
They clash antlers, but they've no white coats.
That's the only difference.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве и посмотреть на оленей в период гона, Нивесен.
Они ревут и колотят рогами до посинения, только у них нет белых халатов.
Вот и вся разница.
Скопировать
- Right.
The guy with the antlers on his belt!
- "Be my deputy."
- Точно.
Парень с рогами на поясе!
- "Будь моей помощницей".
Скопировать
I cannot bring myself to say the words.
Asses' milk, powdered goats' antlers, bull's testicles...
Giuliano, you could spare me this liquid atrocity if you would father a son yourself.
Я не могу заставить себя произнести эти слова.
Ослиное молоко, порошок из рога козы, яички быка...
Джулиано, ты мог бы избавить меня от этой гадости, если бы сам стал отцом.
Скопировать
-Yes, yes. Oh, and another thing.
Donner's antlers have got four points instead of three.
I don't suppose anybody'd notice it except myself.
- Дa, дa. и eщe кoe-чтo.
Ha cпинe Дoннepa чeтыpe пятнышкa, a нe тpи.
Xoтя дoлжнo быть никтo кpoмe мeня этoгo нe зaмeчaл.
Скопировать
Looks like whoever it was was after a trophy.
This time o' year, the antlers are barely starting' to grow.
Nah, most head-hunters wouldn't even bother.
Кто бы то ни был, пришел он за трофеем. Не ахти какой трофей.
Сейчас рога только начинают расти.
Большинство браконьеров не шевельнулось бы даже..
Скопировать
Hits prosts, artistic, religious in some kind of way. Every person within a thousand miles of here is religious in some kind of way, except you.
How many DBs have antlers, blindfolds, painted symbols on their back, hmm?
Yeah, you know what tweakers get up to.
Нападает на проституток, артистичен, в какой-то степени религиозен каждый человек в пределах тысячи миль отсюда религиозен в какой-то степени,по сравнению с вами (с тобой)
Много ли трупов имеют рога, повязки на глазах и символы, нарисованные на их спинах?
Да, ты знаешь, что наркоманы вытворяют.
Скопировать
I mean, you never heard any shit like this before.
She had... antlers.
Um...
То есть, вы никогда не слышали ничего подобного раньше.
У нее были... оленьи рога.
Хм..
Скопировать
I couldn't hear you there.
Antlers and shit.
That's my point, I wanted you to see her.
Я не расслышал тебя.
Рога и прочее.
Я об этом и говорю, нужно чтобы ты её увидел.
Скопировать
What about this stuff?
better word, rose thorns, early cane, switchgrass wrapped around a bent branch, and the horns are deer antlers
Again, no prints on anything.
Что на счет этого?
Ну, корона, не могу подобрать подходящее слово, шипы розы, свежий тростник, просо обернуты вокруг изогнутой ветки и эти рога это рога оленя.
Еще раз повторю, нет отпечатков пальцев.
Скопировать
Blindfold.
Antlers. Mask.
I got these from a series an artist did in Kenner, right after Katrina.
Повязка..
Рога, маска.
Я раздобыл их у одного фотографа, который делал фотосет в Кеннере, сразу после урагана Катрина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antlers (антлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antlers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение