Перевод "antsy" на русский
Произношение antsy (антси) :
ˈantsi
антси транскрипция – 30 результатов перевода
What's wrong, Omitsu?
You're all antsy.
- Actually, I was thinking about quitting.
Что случилось, Омицу?
Ты вся извертелась.
- Я, вообще, думаю об уходе.
Скопировать
- No, thanks.
Don't you ever get antsy?
Itchy feet?
Отличная работа.
Неужели тебе никогда не хочется уехать?
Что-то вроде чесотки?
Скопировать
Wait a minute!
The scripts are already behind schedule as is, and the art staff is getting antsy!
How will it look if we make it worse by arguing?
Минуточку!
Сценарий уже в расписании в этом виде и персонал подготовлен!
Как это будет выглядеть, если мы влезем со своими претензиями?
Скопировать
What a mess.
Don't get antsy. I got three minutes left.
So what the hell, Brian?
Какая путаница.
Не дёргайтесь, у меня ещё три минуты.
Так какого чёрта, Брайан?
Скопировать
- We should try the ridge...
- No, don't be antsy.
Just sit here.
Может, попробовать у того берега?
Нет, нет, не суетись.
Сиди спокойно.
Скопировать
Let's dump it.
I'm getting antsy.
- Think we're far enough?
Давайте его выкинем.
Я начинаю нервничать.
- Думаешь, мы достаточно далеко уехали?
Скопировать
- What? What does he do?
He gets antsy and he runs off with somebody else.
Well, I think that that's common, you know, among certain types of married men.
Что он делает?
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим.
Я думаю, это обычное дело, знаете, есть определенный тип женатых мужчин.
Скопировать
Are you done?
They're getting antsy.
We can't go any faster.
Ты всё?
Они какие-то дёрганые стали
Мы не можем быстрее
Скопировать
Request permission to reduce sentry duty to 30-minute rotation.
My men are getting cold and antsy.
Over.
Прошу разрешения уменьшить дежурство охраны до 30-минутной смены.
Мои люди мёрзнут и нервничают.
Приём.
Скопировать
We'll be right there, Marge.
They're getting antsy, Red.
You scheduled it.
Мы говорим именно об этом, Мардж.
Они сидят на иголках, Ред.
Ты включишь это в список.
Скопировать
- I didn't die there because...
- You got antsy. I wasn't antsy.
It was a question of survival.
-И раз я оттуда уехала... -3начит, тебе там не сиделось.
Не в том дело.
Сработал инстинкт самосохранения.
Скопировать
- A girl.
She's been getting a little antsy lately.
Wants me to leave my wife.
- Девушка.
В последнее время она начала нервничать.
Хочет, чтобы я бросил жену.
Скопировать
Jack, listen.
My one o'clock is getting a little antsy, so can I walk you to the elevator?
Sure, but first answer my question.
Джек, послушайте.
У меня встреча в час, давайте провожу вас до лифта.
Да. Но сначала ответьте на мой вопрос.
Скопировать
Hell, that's what half of band camp is- - Sex Ed.
So are we gonna screw soon, 'cause I'm gettin' kinda antsy.
This'll do.
Блин, да у нас половина оркестра такое вытворяет.
Ну дык мы пойдем уже трахатся, а то я типа возбудилась.
Это произойдет.
Скопировать
I'm going to pull out all the stops.
Excuse me, the people from HRS Entertainment are getting antsy.
Tell them I'm right there.
Ты будешь довольна гостями.
Простите, мистер Прайс. Японцы из "Эйч- Ар-Эс энтертейтмент" начали возмущаться.
Скажите, я сейчас.
Скопировать
And then, on... Thursday, the day before the sheikh's physical, the Druze and the Party of God started a street war in South Beirut.
She got antsy, and the water boiled over.
Tom Bishop on the phone.
А потом, в четверг, за день до посещения доктора,
Шейх разволновался, и вода закипела.
- Звонит Том Бишоп.
Скопировать
You know what, actually?
People are getting a little antsy waiting for Emma to wake up from her nap.
So would you mind performing them once now?
Знаете что?
Гости немного беспокоятся, что Эмма еще спит.
Вы не могли бы начать прямо сейчас?
Скопировать
- Angel?
He's all antsy about the demon summit, so he sent you here to rush me... only he doesn't want to seem
like that.
- Ангел?
Он так обеспокоен демонической встречей на высшем уровне, что послал тебя сюда, чтобы поторопить меня только он не хочет показать, что послал тебя поторопить меня... так что он сказал тебе действовать...
вот так.
Скопировать
Everything's going at once.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso.
Okay.
Все так сразу навалилось.
Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
Ладно.
Скопировать
That's just his way.
He's antsy.
You know?
Потому что он такой.
Нервный очень.
Понимаешь?
Скопировать
- I'm fine.
- Well, you seem... antsy.
I just keep needing to go to the bathroom.
- Хорошо.
- Что, по мне не заметно? - Нет, ты выглядишь... обеспокоенным.
Мне просто надо в уборную.
Скопировать
What's wrong with you?
You've been antsy all night.
I think I left the freezer door at scavo's open
Что с тобой не так?
Ты весь вечер дерганный..
Думаю, я забыл закрыть дверь в пиццерии Скаво
Скопировать
- I don't know.
If they catch me, they'll beat me unmerciful and rub dirt in my ass, neck, and all over my antsy nipples
What?
О-о.
Я знал, что в этот день что-то случилось.
1 сентября 1939 - это же день вторжения немцев в Польшу.
Скопировать
Prince Naveen!
Your shy and retiring bride-to-be is getting antsy!
Hello, darling.
Принц Навин!
Ваша скромная невестушка вне себя от ярости!
Здравствуй, милая.
Скопировать
Fine.
But they're getting antsy.
And they're gonna burn me if I don't give them something big.
Прекрасно.
Но они теряют терпение.
И они придут в бешенство, если я не солью им что-то крупное.
Скопировать
Let me stay, let me stay!
Peter, why are you so antsy?
Because Naomi will be here shortly, and I'm anxious to get started.
Дай мне остаться, дай мне остаться!
Питер, ты чего на взводе?
Потому что Наоми скоро появится, и мне не терпится приступить.
Скопировать
Chief?
Mama's getting antsy out here.
Oh. Uh, just one second.
Шеф?
Мать начинает нервничать.
О, еще одну секунду.
Скопировать
Hey, Lizzie, you okay?
People are starting to get a little antsy back there.
Yeah, it's gonna be about another half hour.
Эй, Лиззи, с тобой все в порядке?
Пассажиры начинают слегка нервничать.
Ну да, придется подождать еще с полчаса.
Скопировать
Trade, Taiwan, human rights...
They're antsy. You wouldn't wanna upset them.
- Not as much as we have, anyway.
Торговля, Тайвань, права человека... они такие нервные.
Вы же не намерены их огорчать.
Во всяком случае, не так сильно, как хотелось бы.
Скопировать
I'll get your statement, then you can go.
He seems pretty antsy.
Should we hold him for a tox screen?
Я получу Ваши показания, и Вы сможете уйти.
Он выглядит слишком нервным.
Может, задержать его для токсикологического анализа?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов antsy (антси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
