Перевод "any key" на русский

English
Русский
0 / 30
anyкакой-нибудь всякий любой сколько-нибудь
Произношение any key (эни ки) :
ˌɛni kˈiː

эни ки транскрипция – 16 результатов перевода

No, no. Hey, Gunnar, to be honest with you...
I'm not feelin' that one in any key.
All right.
Эй, Гуннар, буду с тобой честным...
Я не воспринимаю это ни в какой тональности.
Хорошо.
Скопировать
Plotting my overthrow of Dr. Isles.
And going through the lab's recent cases to find if any of them are missing any key evidence.
What'd you find?
Пока придумывал план по свержению доктора Айлс.
И просматривал недавние дела лаборатории, чтобы убедиться, не пропали ли ключевые улики в каком-нибудь из них.
Что ты нашел?
Скопировать
Looks like a key of some sort.
Not just any key.
This is a key to Heather's Red Room.
Похоже на какой-то ключ.
Не просто ключ
Это ключ от "Красной комнаты" Леди Хизер.
Скопировать
-Then I will now baptize you.
Press any key to continue.
[ORGAN MUSIC PLAYS]
-И посему я крещу тебя .
Нажми любую клавишу, чтобы продолжить.
[играет органная музыка]
Скопировать
Go to your room.
There isn't any key.
Don't be impertinent.
Иди в свою комнату.
Бесполезно пытаться запереть меня, здесь нет никаких ключей.
Не будь дерзкой.
Скопировать
What?
Good as any key.
A mooring cleat?
Что?
Подойдёт вместо ключа.
Швартовочная планка?
Скопировать
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Complicated electronics, but a simple principle -- any key can be copied, even a digital one.
Hey, I'll be out of here in a sec.
Обойти защиту на технологии радиочастотной идентификации легче всего с прибором, известном в народе как "Геккон".
Со сложным устройством, но с простым принципом работы - любой ключ можно скопировать, даже цифровой.
Эй, я уже выхожу через секунду.
Скопировать
I promise.
My father never gave me any key.
Yes, sweetheart, he did.
Обещаю.
Отец никогда не давал мне никакого ключа.
Нет, милая, давал.
Скопировать
I'm very sorry, sir.
be the first person to do power quiet talking, forcing you to lean in and wonder if you're missing any
[Whispers] Like an idiot.
Мне очень жаль, сэр.
Я думала, что ты можешь сделать это, вот почему я первой использую силу тихой речи, заставляя тебя наклоняться и сомневаться не пропустил ли ты какую-нибудь ключевую фразу.
Как идиот.
Скопировать
Please leave your message after the tone.
Press any key to end.
Third time is the charm.
Пожалуйста,оставьтевашесообщение после звукового сигнала.
Нажмите любую кнопку, чтобы завершить звонок.
На третий раз повезет.
Скопировать
- Yeah. We're not living in times for masterpieces. And this is the clearest tone I heard in years.
When a man is young, in heart and hope, The world opens up with just any key.
Can it be simpler?
Теперь искусство не в почете... который я когда-либо слышал.
сердцем и умом как с помощью ключа
Можно ли проще?
Скопировать
Coordinates.
We've been studying the map, but honestly, we've found nothing about any key stones.
Oh, Gregory!
Координаты
Мы изучили карту, но если быть честным ничего не нашли ни о каких камнях-ключах
Ох, Грегори!
Скопировать
Key stones?
I don't know anything about any key stones!
I swear!
Камни-ключи?
Я ничего не знаю о камнях
Клянусь!
Скопировать
Back at the free speech zone, Lindsay's protest had started to gain some attention.
But not from any key decision makers.
- Thought we were seein' a gay marriage.
А в свободной зоне протест Линдси начал привлекать внимание.
Но не тех, кто мог повлиять на ситуацию.
- По-моему, это свадьба геев.
Скопировать
The NEC chair can brief in my place on budget negotiations.
I need HHS Public Affairs, DPC, Toby and Will to walk him through the talking points, any key developments
I have to phone AP and the Post.
Глава NEC может доложить о переговорах по бюджету вместо меня.
Мне нужен сотрудник пресс службы Минздрава. Тоби и Уилл введут его в курс дела по обсуждаемым вопросам, и ключевым вопросам в Конгрессе.
Мне нужно позвонить в Ассошиэтед Пресс и Пост.
Скопировать
Well, how's a key gonna change that?
This isn't just any key.
This key will open the gateway to a place called... the Mysterious Island.
И как ключ это изменит?
Это не просто ключ.
Он открывает врата в место под названием Таинственный остров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов any key (эни ки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы any key для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эни ки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение