Перевод "applejack" на русский
Произношение applejack (аполджак) :
ˈapəldʒˌak
аполджак транскрипция – 30 результатов перевода
Over here.
It's good applejack.
I make it myself.
Сюда.!
Хорошая яблочная водка.
Я её сам делаю.
Скопировать
- How's the jug holding up, Pierre?
- You like Pierre's applejack, oui?
Ah, perfect antidote for snakebite, thunder, lightning, and disbelieving generals.
- Как там поживает кувшин, Пьер?
- Тебе нравится бормотуха Пьера, да?
О, идеальное лекарство от змеиных укусов, грома, молнии и неверящих генералов.
Скопировать
Well, that was quick work.
Let's you and i have a nice, cool drink of applejack, shall we?
Come on.
Быстро сработано.
Предлагаю выпить по рюмочке холодной яблочной водки.
Пошли.
Скопировать
I love you, grandpa.
Lay off that apple jack.
Come on, Bomber.
Я люблю тебя, дедушка.
Брось ты эту водяру.
Пошли, Бомбист.
Скопировать
No creature that behaves so revoltingly is allowed in my boutique!
Applejack lent me a harmonica! Isn't that great?
And not a moment too soon.
не разрешено находиться в моём бутике.
правда?
И как раз вовремя.
Скопировать
What do we do?
Nopony can herd like Applejack!
Yeah!
Что нам делать?
как Эпплджек.
Точно!
Скопировать
Ouch.
Nice work, Applejack.
Couldn't have done it without y'all.
Ой.
Эпплджек.
Без вас бы не справилась.
Скопировать
Well, howdy-do, miss Twilight? A pleasure makin' your acquaintance.
I'm Applejack.
We here at Sweet Apple Acres sure do like makin' new friends.
Приятно с вами познакомится.
Я Эплджек.
Applejack.
Скопировать
I'm a-comin'!
Applejack! What do I do?
Let go.
Я иду! Эплджек!
Что мне делать?
Отпусти.
Скопировать
What?
Applejack, who reassured me when I was in doubt represents the spirit of...
Honesty!
Что?
представляет дух...
Честности!
Скопировать
All five of my best friends have really good reasons to go to the Gala.
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Oh, who should go with me?
У всех пятерых моих друзей есть очень хорошая причина пойти на Гала.
Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
Кого мне стоит взять с собой?
Скопировать
If I win, he's gonna walk down Stirrup Street in one of Granny's girdles, heh heh.
No problem at all, Applejack.
But I'm glad, the goal is lunchtime.
он пройдётся по Стремянной улице в одном из бабулиных корсетов.
Эплджек.
что мы закончим к обеду.
Скопировать
-Wait just another minute!
-Applejack!
Were you following me too?
- Погодите-ка ещё минутку! {\3cH9C1B9F}
- Эплджек!
Ты тоже за мной следила?
Скопировать
Seems awfully dangerous.
How about you, Applejack?
Applejack?
Звучит опасно.
Эпплджек?
Эпплджек?
Скопировать
How about you, Applejack?
Applejack?
*shfe'f gonpf*
Эпплджек?
Эпплджек?
*фофа фуфффа*
Скопировать
It simply luxurious.
Applejack!
Hey!
Он просто восхитителен.
Эпплджек!
Эй!
Скопировать
Hey!
Where is Applejack?
I'm right here, LITTLE sis.
Эй!
Где Эпплджек?
МАЛЕНЬКАЯ сестра.
Скопировать
You can't ignore a direct order from your big sister.
Sorry, Applejack, but I'm the big sister now.
Applebloom, you come back here right this instant!
! Ты не можешь пропустить мимо ушей команду от большой сестры.
но теперь большая сестра - это я.
вернись сюда немедленно!
Скопировать
For safe keep.
Applejack!
I'm not a baby.
Чтобы укрыться.
ЭплДжек!
Я не ребенок.
Скопировать
Knowing your handiwork, I'm sure it will be absolutely beautiful.
Let me guess, Applejack.
You don't want a new gown either.
я уверенна - результат будет превосходным.
ЭплДжек.
Ты тоже не хочешь новый наряд.
Скопировать
I was just gonna wear my old work duds.
You can't possibly be serious, Applejack!
You absolutely must wear formal attire.
Я просто надену свои старые рабочие шмотки.
ты наверное шутишь?
Ты определенно должна надеть вечернее платье.
Скопировать
TLC as in Tender Loving Care or Totally Lost Cause?
Applejack!
We're supposed to turn this into our new clubhouse?
ПХД - это Парко-Хозяйственный День или Полностью Хиблое Дело?
Эплджек!
И из этого мы должны сделать свою штаб-квартиру?
Скопировать
Welcome to AAAPPLELOOSA!
Hey, cousin Applejack. Mind your manners.
You have yet to introduce me to your compadres.
Добро пожаовать в ЭЭЭЭППЛУУУЗУ!
слушай... кузина Эпплджек.
Не забывай о манерах. Ты все еще не представила меня своим друзьям.
Скопировать
Yeah! And we can start with the coolest pony in Ponyville.
-Applejack!
-Rarity!
И мы можем начать с самой крутой пони в Понивилле.
- Эпплджек!
- Рарити!
Скопировать
Rarity has to wash her hair...
Applejack has to pick apples...
Twilight is behind on her studies and has to hit the books...
–эрити нужно помыть волосы...
Ёпплджек нужно собирать €блоки...
"вайлайт сидит за своими уроками и бегает по книгам...
Скопировать
WHAT'S IN THOSE BAGS? !
Applejack! We have a problem!
I know you're in there!
""ќ ¬ "≈' ћ≈Ў ј'!
Ёпплджек! " нас проблемы!
я знаю, что вы здесь!
Скопировать
Hold on there, little fella.
Applejack!
Twilight!
дружок.
Эплджек!
Твайлайт!
Скопировать
These are your new outfits.
What do you think of your old duds now, Applejack? Pretty swanky, are they not?
And Twilight!
Вот ваши новые платья!
да?
Твайлайт!
Скопировать
And lickety split?
Oh, Applejack.
You make it sound as if it's going to be hard.
В два счета?
Эплджек!
будто это будет сложно.
Скопировать
Spike, honestly, you're overreact...
Hey, Applejack!
Whatchu doin'?
Ох, Спайк, в самом деле, ты слишком бурно реагируешь.
Эй, Эплджек!
Что делаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов applejack (аполджак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы applejack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аполджак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
