Перевод "вставленный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вставленный

вставленный – 30 результатов перевода

По 100 тысяч за литр - вы уж сами считайте, а то я со счету сбилась.
Вставленная челюсть - 75 тысяч.
Полная лазерная депиляция потому что женщины, как и мужчины, произошли от обезьян.
A pint costs about 100,000... so you work it out, because I've lost count.
Jaw reduction- - 75,000.
Complete laser depilation... because women, like men, also come from apes.
Скопировать
Большие пальцы в тиски - но это - первое, что приходит в голову. А затем интенсивный сеанс с электродами - на яйцах.
И проволочная вешалка, вставленная в дырку в члене!
Ну, будет реально больно, да?
And it's time to say hello to the, to the horned man... you've been working on Earth for all this time, Pete!
See you later on, Pete! No one gives a fuck about you!
[ Imitates Shotgun ] Fucking hell, mate.
Скопировать
Приведи Сабету и юношу.
Я хочу, чтобы они были здесь, когда последний ключ будет вставлен и машина даст мне абсолютную власть
Йен, тот человек не мог быть Арбитаном.
Bring Sabetha and the young man to me.
I want them here when the final key is inserted and my power is absolute!
Ian, that man couldn't have been Arbitan.
Скопировать
Я ночи напролет проводил в больнице, где никто за тобой не ухаживал.
Они кормили тебя через вставленную в желудок трубку.
Однажды ты закашлялся, а дежурный врач сказал, что у тебя сердечный приступ.
I spend the nights at the hospital where nobody cares for you.
They've put a tube in your stomach to feed you.
One day you start coughing and the doctor on duty says you suffer a heart attack.
Скопировать
Эта пленка записана через 22 часа после удаления части 10-го спинного позвонка.
Вставление протеза...
Последовало после принятия искусственного антитела Ай Эн.
This tape was filmed 22 hours after the removal of a 4-micron spinal section at the tenth vertebra.
Insertion of an electrical prosthetic--
Was followed by administration of I.N. 1 monoclonal antibody and so on.
Скопировать
- Стэнли Твидл, жертва судьбы, мученик своего поколения!
Потные зонды, вставленные в него, вызвали столько боли и унижения!
А сейчас он - капитан Лексса в межгалактическом туре, но по ночам он по-прежнему видит сладкие сны, мечтая о Феппо и Смуре.
Stanley Tweedle, mild by fate A martyr for his generation
Sweaty probes were forced into him Such pain, such humiliation
But now he's the captain of the Lexx On an intergalactic tour Still he dreams at night Of the time of his life In the playpen of Feppo and Smoor Ha ha ha ha ha!
Скопировать
ќни были уже мертвы, он не стал их насиловать... как миссис Ћидс.
ћаленькие осколки зеркала были вставлены... в глазницы жертв.
Ёто произошло после наступлени€ смерти.
- I know you.
- Come on. Come here.
I love you.
Скопировать
Как по-вашему, можно это как-то выявить?
И мог ли кто-нибудь снаружи повернуть ключ, вставленный изнутри?
Прорыв.
Is there is a way to trip it, do you think?
Or could someone maybe have turned the key from the outside somehow to lock it?
Breakthrough.
Скопировать
А потом... он начал посылать фотографии.
Лицо Кэти... ..оно было вставлено в непристойные сцены при помощи фотошопа.
Моя малышка.
And then... ..he started sending pictures.
Cathy's face... ..Photoshopped onto obscene images.
My little girl.
Скопировать
Пока, спасибо.
"Убедитесь, что боковые панели вставлены в нижнюю часть". Светлая память Дарек Сагиновски
Эй, Рокко!
- Bye, thank you.
"Make sure the bottoms of the two side panels rest inside the bottom."
Hey, Rocco?
Скопировать
Они не упоминали изнасилование.
Они упоминали и шутили про щетку для волос, вставленную в вагину Рейни.
Нет, в резиновую куклу.
They never mention a rape.
They mention and joke about a hairbrush being inserted into Rainey's vagina.
No, a sex doll's.
Скопировать
Он прав.
Он сказал, что это было потому, что кровь хлестала из шеи после неправильно вставленного в вену катетера
Это правда.
He's right.
He said it was because of the blood spilling from his neck after a faulty I.V. line.
That sounds right.
Скопировать
И я не собираюсь извиняться за это, только потому, что какая-то кукла стала занозой в заднице.
Ее задница, со вставленной в нее занозой может стать у вас хитом продаж.
И станет.
I'm not about to apologize for it because some China doll has a stick up her ass.
Stick up her ass would be a very good product for your guys.
It would.
Скопировать
Это хорошо как для автомобильной отрасли, так и для людей.
Они вставлены в жестяные или деревянные скобы.
Так лучше для окружающей среды.
Industrial use. In cars. For people, I guess.
You put them in frames... Metal frames.
Or wooden, if you want to go green.
Скопировать
Молчать!
Ракеты были вставлены в скважены по периметру?
Нет.
Silence!
Have the rockets been inserted into the perimeter boreholes yet?
No.
Скопировать
9 из них были действительно из их детства но одно было ненастоящее:
Их портрет был вставлен на место, которое они никогда не посещали.
80% узнали себя там...
Nine were really from their childhood and one was fake:
Their portrait was pasted into a fairground they never visited.
Eighty percent recognized themselves...
Скопировать
Затем пришельцы найдут что-то ещё. Воспоминания о когда-то цветущем мире.
Они вставлены в рамки из замороженного попкорна.
Мы снова в базовом лагере у горы Эребус.
And then they find more, memories of a world once green.
As if the human race wanted to preserve at least some lost beauty of this Earth, they left this, framed in a garland of frozen popcorn.
Back at the base camp of Mount Erebus,
Скопировать
Подожди.
Джоди умерла в результате вставленного в рот кляпа.
Вы говорите Кейли знала, что Карлтон вставил кляп Джоди в рот?
Hang on.
Jodie died as a result of being gagged.
Are we saying Kayleigh knew Carlton would gag Jodie?
Скопировать
Большой пинцет.
Достаю записку, вставленную в задний проход покойного и кладу её в пакет для улик.
- Я сейчас.
Large tweezers.
I am removing a card that has been inserted in the rectum of the deceased and placing it in a plastic evidence bag.
- I'll be right back.
Скопировать
Я получила медицинские записи по Френсису Дагану, и он был ранен.
И у него постоянные штифты и пластина вставлены в руку, а наше тело таковых не имеет.
Именно.
I got hold of Francis Duggan's medical report, and he was wounded...
In a roadside bomb.
Exactly.
Скопировать
На конверте пластинки написано: "Часть записи беззвучна".
"Тишина вставленна намеренно.
Это не ошибка записи".
On the record cover it says, "There's a silent part."
"The silence is intended.
It isn't an error."
Скопировать
Генерал, Это не были обычные изображения.
Они были как в Интерсекте вставленные файлы, как те, которые Брайс прислал мне, только другие
Мы думаем, Чак мог извлечь информацию "Фулкрума" в свой мозг.
- General, they weren't regular pictures.
They were like Intersect pictures, embedded files. Like the ones Bryce sent me, only very different.
We think Chuck could have Fulcrum programming in his brain.
Скопировать
Я собираюсь вернуться к своей обычной теории, по которой этот боб вставляют в тебя.
Прекрасная мысль, вставленный в тебя боб, но это неверный ответ.
Это для того, чтобы выяснить, не являются ли леди ведьмами, заставить их есть фасоль и затем, если они пукнут, то они ведьмы и затем они умирают в любом случае...
(Alarm) I'm going to fall back on my usual theory, which is it's gonna be inserted about your person somewhere.
It's a nice thought, isn't it, to have a bean popped in, but it's not that.
is it to find out if ladies are witches, do they force feed them beans and then if they fart, they are witches and then they die anyway and that's...
Скопировать
Запах плесени, как у нас на чердаке.
В комнату входит он, в маске, проверяет эту штуку, вставленную мне в шею.
Такое чувство... что эта штука забирает мою энергию.
It's musty, like our attic.
He comes to the room wearing a mask to check on that thing stuck in my neck.
It feels like... It's stealing my energy.
Скопировать
Удаленный от его или её клетки с тяжелым полюс шеи, животное идется мимо ряды тел убитых лис, соболя, еноты и волки, среди других.
Смерть анальной смертью от электрического тока - сырье процесс, который требует, чтобы исследование было вставлено
Часто времена эта неподходящая процедура должен будьте повторены, чтобы фактически убить животное.
Removed from his or her cage with a heavy neck-pole, the animal is walked past the rows of bodies of slaughtered foxes, sables, raccoons and wolves, among others.
Death by anal electrocution is a crude process that requires a probe to be inserted in the rectum while the animal bites down on a metal conductor.
Often times this inept procedure must be repeated to actually kill the animal.
Скопировать
Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног.
Мы присоединим внешний фиксатор к каждой половине разъединенной кости используя 12 дюймовые болты, вставленные
Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить расстояние между половинками костей.
I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs.
We'd attach an external fixator device to each half of each severed bone using 12-inch pins that we'd insert through small holes drilled through your skin.
Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone.
Скопировать
Это относится и к тебе, Стокс.
Девятимиллиметровые гильзы вставлены в дерево.
Гвозди вместо бойков.
That goes for you, too, Stokes.
Nine-mil cartridges set into the wood.
Nails as firing pins.
Скопировать
- Почитай мне.
"Требуется проглотить шарик и затем наполнить его гелием через трубку, вставленную в..."
Да, да, мы так и не решили эту проблему конструкции.
- Read that one to me.
"The balloon is to be swallowed and then inflated with helium via a tube inserted into the subject's... "
Yes, we never really did solve that design issue.
Скопировать
Делаю что?
Ну, это письмо, которое вставлено в рамку у тебя в кабинете.
- Мой первый отказ в публикации.
Do what?
Well, that letter that you have framed in your office.
- My first manuscript rejection.
Скопировать
Нет.
Это шариковая ручка со вставленными лезвиями бритвы.
Это было орудием убийства?
No.
This is a ballpoint pen embedded with a disposable razor.
Was that the murder weapon?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вставленный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вставленный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение