Перевод "arugula" на русский
Произношение arugula (аругйуло) :
aɹˈuːɡjʊlə
аругйуло транскрипция – 30 результатов перевода
Jack, I can't live on this stuff.
Tastes like arugula.
- I hate arugula!
Джек, я не могу жить на этом материале.
Вкус как у аругулы.
- Я ненавижу аругулу!
Скопировать
I'M FRESH OUT OF CAPTAIN CRUNCH.
THAT'S A WHITE WINE CREAM SAUCE WITH ARUGULA,
AND A WITTY LITTLE MERLOT.
"Капитан Хруст" как раз закончился.
Здесь макароны-перья с сушёными томатами и соус на белом вине с рукколой.
И немного хорошего "мерло".
Скопировать
Pickles, arugula and capers.
He toasted the side with the cheese... but not the other side, so the arugula doesn't wilt.
How did he know that?
Соленья, салаты, каперсы.
Одна сторона, которая покрыта сыром, подрумянилась... а на другой даже салат не завял.
Где он этому научился?
Скопировать
Don't put handprints on the finish!
Last arugula raab from the garden.
Don't drench it in oil this time.
- Всю машину залапал! - На.
Последняя руккола из сада.
Маслом только не заливай в этот раз.
Скопировать
Surely you mean adversary, old boy?
Vinaigrette for arugula salad.
- ...women's political caucus.
Понятно, какого противника ты имеешь в виду.
Винегрет для салата аругула...
Политическое совещание женщин...
Скопировать
Our pasta this evening is squid ravioli in a lemon grass broth with goat cheese profiteroles.
And I also have an arugula Caesar salad.
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра.
У нас также есть салат "Цезарь".
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
Скопировать
This place is hot, very hot.
The mud soup and the charcoal arugula are outrageous here.
Yeah, well, you're late.
Потрясающе оживленное место.
Суп из грязи и бифштекс из угля тут просто восхитительные.
Ты опоздал.
Скопировать
Looks like Caesar decided to make himself a sandwich.
Pickles, arugula and capers.
He toasted the side with the cheese... but not the other side, so the arugula doesn't wilt.
Кажется, Сизар решил соорудить себе бутерброд.
Соленья, салаты, каперсы.
Одна сторона, которая покрыта сыром, подрумянилась... а на другой даже салат не завял.
Скопировать
Hungry?
The leader may you prepare a shake arugula.
I'm not hungry.
Вы проголодались?
Здесь готовят прямо на обочине. Вы притормозили, и вам уже несут змею аругула или ещё что.
Вы не голодны?
Скопировать
-Good point.
could potentially start off with a nice spicy sashimi, which would complement the asparagus tip and arugula
Serve it over a bed of polenta.
-Верно подмечено.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
и замечательным прологом к рёбрышкам ягненка, cбрызнутыx небольшим количеством сливового соуса, возможно поданное на подстилке из поленты.
Скопировать
Uh, probably just until Logan gets into that summer program thing, and then we're home free.
Rolling in arugula.
So just try and ignore Cynthia and Logan.
Наверно до того момента, пока Логан не поступит на эти летние курсы и не съедет от нас.
Все счастливы.
Просто постарайтесь игнорировать Синтию и Логана.
Скопировать
I caught him in the autumn in my garden one night!
He was robbing me, raping me, rooting through my rutabaga, raiding my arugula.
And ripping up the rampion my champion! My favorite!
Я поймала его в моем саду осенней ночью!
Он грабил меня, крал у меня, вырывал мою брюкву,воровал рукколу!
Срезал мои любимые колокольчики!
Скопировать
Thanks for your time.
Arugula salad from the salad guy?
Caesar's from Carl's Cafe.
Спасибо, что уделили время.
Салат из рукколы от "Салаты у парня" (название кафе)
Салат-цезарь из кафе Карла.
Скопировать
JANET: What's on the menu?
SELINA: Herb roasted chicken and some arugula salad.
JANET: Catherine, do you enjoy your folks' cooking?
Что у нас в меню?
Жареная курица с травами и немного рукколы.
Кэтрин, тебе нравится, как готовят родители?
Скопировать
- Yeah.
- So this arugula...
- Rougarou.
- Да.
- Значит, аругула...
- Ругару.
Скопировать
Yeah.
And sometimes we get handfed a crock of shit on a bed of homegrown astringent arugula.
Well, either way, it's bad news for your clients.
Да.
А иногда нам в руки попадает горшок дерьма на грядке c домашней рукколой.
Ну, в любом случае, это плохие новости для ваших клиентов.
Скопировать
She's too busy being snack food tiger mom.
Wait until the team gets a load of her gluten-free arugula sandwiches.
[Chuckles]
Она слишком занята закусками как тигрица.
пока команда играет она готовит сэндвичи и безглюкеновую колу для них.
[Chuckles]
Скопировать
You, who have never put yourself on the line for anyone...
Served with spelt millet loaf and garden arugula with pronounced astringent nuts.
Is anybody paying for shit in this place, mate?
Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было...
Подаётся с пшённо-полбовым хлебом и садовой рукколой с ярко выраженным терпким ореховым вкусом.
Кто-нибудь платит за местное дерьмо, приятель?
Скопировать
I honestly don't know.
Wild Maine salmon, braised fennel mushroom polenta, arugula salad, and do you really need to keep doing
U really are a genius.
Честно говоря, не знаю.
Дикая семга из Мена, тушеный укроп, каша с грибами, салад из рукколо Ты так и будешь продолжать меня мучать?
Ты действительно гений?
Скопировать
This is really-- this is disgusting,
I can't eat this, That arugula is so bitter, It's like my algebra teacher on bread,
-OK,
0твратительно.
Я не могу это есть. 0н горчит, как мой учитель алгебры с чёрным хлебом.
- Понял.
Скопировать
Katie is wonderful in the kitchen.
She's always surprising us with arugula or, Or something with pine nuts in it or milky cheese.
I like my cheeses.
Кэти прекрасно готовит.
Она всегда удивляет нас, то салатами, то какими-то орехами, то молочным сыром.
Мне он нравятся.
Скопировать
Now, can I interest you in one of our candidate sandwiches? - Sure.
- OK, we've got the Turner, which is free-range chicken on organic arugula on an artisan spelt roll.
You know what? I'll take the driscoll.
А теперь, могу я заинтересовать тебя одним из сэндвичей наших кандидатов?
- Конечно. - Хорошо, для Тернера у нас цыпленок свободного выгула с органической рукколой в мягчайшей булочке из полбы.
А знаешь, Я возьму Дрисколла.
Скопировать
Pops and Grandpa and I made dinner.
Eggplant parmesan, yams, arugula salad...
And for dessert, red velvet cupcakes.
Я, дед и прадед приготовили ужин.
Баклажаны с пармезаном, батат, салат из рукколы...
А на десерт кексики.
Скопировать
What is in them?
"Summer Evening" is a salad with dried tomatoes and arugula with cold pea and mint soup and sesame cake
"Summer Kiss" is...
А что в них входит?
"Летний вечер" - это салат из сушеных томатов и рукколы с холодным горохово-мятным супом и пирог из кунжута...
"Летний поцелуй" - это...
Скопировать
Even me.
Oh, and that simple green salad... mache and baby arugula with duck confit and candied walnuts!
My god, she plays to win.
Даже я.
А тот простой зеленый салат... из листев и молодой аругулой с подливкой из утиного жира и жаренными орехами!
Ух ты, она играет на выигрыш.
Скопировать
Uh, that's their rallying cry- "Roll Tide." Oh.
Well, uh, I'd like to have the soup Du jour and the lamb, medium, and the arugula salad and the fish
You're welcome.
Ух, это их кричалка... "Накати волну".
Я бы хотел заказать суп дня и баранину, среднепрожаренную, салат из рукколы и рыбу для дамы.
- Спасибо.
Скопировать
Tastes like arugula.
- I hate arugula!
- Don't eat it.
Вкус как у аругулы.
- Я ненавижу аругулу!
- Не ешь ее.
Скопировать
And not surprisingly there was no sign of Chagas' or any other parasites in his CSF.
So we've ruled out his parents, prostitutes, the arugula.
I took the sample from the prefrontal.
И, не удивительно, нет никаких следов Шагаса или других паразитов в СМЖ.
Так, мы исключили его родителей, проституток, arugula . - Значит или--
- Я брал образец из прифронтальной.
Скопировать
Boston.
Hey, I couldn't get arugula, but I found this spring mix.
That's good.
В Бостоне.
Эй, я не смогла найти рукколу, но наткнулась на салаты "Спринг микс".
Хорошо.
Скопировать
And so it was that I first came to hear the name Harvey Humphries.
sat in every head of scripts department in London, listening to these twats full of white wine and arugula
"Harvey Humphries of Humbolt Mews."
" вот так € в первый раз услышал им€ 'арви 'амфрис.
я побывал в каждом отделе сценариев в Ћондоне слуша€ этих придурков, переполненных красным вином и руколой, но € никогда не слышал об этом человеке.
"'арви 'амфрис с 'амбольт ћьюс".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arugula (аругйуло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arugula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аругйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение