Перевод "field record" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение field record (филд рэкод) :
fˈiːld ɹˈɛkɔːd

филд рэкод транскрипция – 31 результат перевода

Wilkins delivers his best toss ever, 212 feet, three inches. He wins the competition.
And he establishes a new hayward field record.
For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world.
Лучший результат Уилкинса за всю его карьеру - 64 м 69 см, он выигрывает соревнования!
И устанавливает новый рекорд стадиона "Хейворд".
Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире.
Скопировать
Jerry lindgren.
Champion, American record holder in the 5,000 meters, never defeated at hayward field, Steve prefontaine
Lap ten of a very fast 5,000.
Джерри Линдгрен из Вашингтона.
И на третьей дорожке дебютант из Орегонского университета, 3-кратный чемпион Национальных Университетских Игр, обладатель нац.рекорда на 5000м, установленного на стадионе "Хейворд",
Десятый круг в забеге на 5 км.
Скопировать
Wilkins delivers his best toss ever, 212 feet, three inches. He wins the competition.
And he establishes a new hayward field record.
For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world.
Лучший результат Уилкинса за всю его карьеру - 64 м 69 см, он выигрывает соревнования!
И устанавливает новый рекорд стадиона "Хейворд".
Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире.
Скопировать
Breathing his last under oxygen.
No police record, no family... Will you make over the f'n field or not?
Why the heck did you buy that car?
С тех пор лежит в кислородной маске. Несудим, семьи нет.
Отпишешь, твою мать, эту землю или нет?
На кой хрен ты купил эту машину?
Скопировать
Welcome to the Whataburger Kickoff Classic, folks... our first game of the season, featuring reigning state champion, the Croft Cowboys, against the lowly Lions of East Dillon.
With a record of 2-8 last year, coach Eric Taylor's team takes the field as a huge underdog tonight.
The question isn't, can they win?
Добро пожаловать на Ватабургер Кикофф классик, друзья... наша первая игра сезона, потенциальные чемпионы Штата, Ковбои из Крофта, против непретязательных Львов из Восточного Диллона.
С 2 победами и 8 поражениями в прошлом году команда Эрика Тейлора выходит сегодня на поле в качестве аутсайдера.
Вопрос не в том, смогут ли они победить?
Скопировать
What about Zod?
Both the FBI field office and D.C. Headquarters say they have no record of him.
Of course.
Что насчет Зода?
Оба офиса ФБР и руководство из Вашингтона говорят, что на него нет никаких записей.
Конечно.
Скопировать
Dude, check the books.
I think I just tied Tom Dempsey's record for longest field goal.
Yeah, no, you didn't.
Чувак, проверь записи.
По-моему, я только что повторил рекорд Тома Дэмпси на самый дальний гол.
Ничего подобного.
Скопировать
Colby's here.
For the record, I didn't let him on the field.
Colby, I told you to stay in bed and get some rest.
Колби здесь.
Для протокола, я не выпускал его на поле.
Колби, я сказала тебе оставаться в постели и немного отдохнуть
Скопировать
I see.
10 years in the field, impeccable field service record.
Why lost it?
Ясно.
10 лет операций в самых горячих точках, лучший послужной список в отделении.
- Почему вы сорвались?
Скопировать
Come to Papa.
FBI's got no record of Tom Norris calling their L.A. field office.
Well, whatever he wanted to tell them, he never got a chance to.
Иди к папочке.
У ФБР нет записей, что Том Норрис звонил в их местное отделение.
Ну, что бы он не хотел им сказать, шанса ему не дали.
Скопировать
The great Don Lash is not gonna be the first American, folks.
H's high school kid Zamperini pushing past the record-breakers on this field!
I have not seen that!
Первым американцем, достигнувшим финиша, будет не великий Дон Лэш.
Им будет старшеклассник Замперини, который обходит на этом поле известных рекордсменов!
Не может быть!
Скопировать
Volatile, recalcitrant.
LEE: And the highest arrest record in the history of my field office.
PATTERSON: Before we bring these bikers down, I need a public hanging of this local crew.
Скользкий, строптивый.
И с наилучшим досье арестов за всю историю моего отделения.
Прежде, чем мы сломим этих байкеров, мне необходимо публичное слушание по их делу.
Скопировать
'72 Dolphins.
Don Shula was just as important to that record as the players on the field.
Thank you.
"Майами Долфинс" в 72-м.
Тренер Дон Шула был так же важен для того достижения, как и сами игроки на поле.
Спасибо.
Скопировать
Well, he's only been with the company four months.
No track record in the field.
And he's already a senior account executive?
Ну, он только четыре месяца в компании.
Без послужного списка.
И он уже старший менеджер по работе с клиентами?
Скопировать
Finally, some other time.
How much field will you give me if I bring a basket full of trout?
A basket full of fish for a field?
Ну, в другой раз.
Сколько земли вы дадите мне, если я принесу корзину, полную форели?
Корзину, полную рыбы за участок земли?
Скопировать
How much field will you give me if I bring a basket full of trout?
A basket full of fish for a field?
Does not it seem a bit uneven proposition?
Сколько земли вы дадите мне, если я принесу корзину, полную форели?
Корзину, полную рыбы за участок земли?
Не кажется ли тебе несправедливой такая сделка?
Скопировать
From the river.
And now, will you give me the field?
Sure, a deal is a deal.
Из реки.
А теперь, вы дадите мне землю?
Конечно, сделка есть сделка.
Скопировать
That's it.
For the record, this is not the agreed, but, okay, you have the land.
Now what?
Точно.
Просто для записи, это не совсем то, о чем мы договаривались, но, ладно, ты можешь владеть этой землей.
И что теперь?
Скопировать
That makes anyone.
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Любой человек может это сделать.
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
Скопировать
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to
Rod, what's happening on earth?
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Род, что происходит на земле?
Скопировать
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,
Скопировать
That's all the proof I require.
And what do those record tapes show?
No message sent from here.
Мне этого достаточно.
О чем говорят эти записи?
Отсюда сообщение не отправляли.
Скопировать
No message received by your vessel.
Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
Ваш корабль его не мог принять.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Скопировать
Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
Скопировать
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Скопировать
Ah stay, the pair of you.
Why didn't you leave me to die on the field?
You're the Laird himself.
Ах останьтесь вы двое.
Почему Вы не оставили меня умирать?
Вы - Лэрд.
Скопировать
Paragraph 12.
fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field
I've changed my mind.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Я передумал.
Скопировать
I'm going to bed.
I Ieft the banner in the field.
I'II go get it.
Лягу в постель.
Я оставил в поле флаг для процессии.
Я схожу и заберу его.
Скопировать
Lieutenant Commander Gary Mitchell same notation.
I want his service record to end that way.
He didn't ask for what happened to him.
А также лейтенанта-коммандера Гари Митчелла, та же заметка.
Я хочу, чтобы в конце его служебной записи было именно так.
Он не просил того, что с ним случилось.
Скопировать
Start computer.
State your name for the record.
Leo Francis Walsh.
Включить компьютер.
Объявите ваше имя для записи.
Лео Фрэнсис Вольш.
Скопировать
Uh, that's sufficient.
Strike that from the record, Mr. Spock.
You see, gentlemen, just as I told you.
Э, достаточно.
Сотрите это из протокола, мистер Спок.
Видите джентельмены, как я и говорил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов field record (филд рэкод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы field record для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филд рэкод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение