Перевод "апартамент" на английский
апартамент
→
apartment
Произношение апартамент
апартамент – 30 результатов перевода
Спустя несколько дней, я и Фрэнк получили ответы от двух девушек, которые нетолько написали нам, но и пришли на свидание.
Рэнди даже отвел нас в "супружеские апартаменты.
Я даже дам вам в два раза больше времени
A few days later, me and Frank found out we were convict matches for two ladies who wrote to us and were coming to visit.
Randy even hooked us up with the conjugal apartment.
And I'm gonna give you guys twice as much time.
Скопировать
В таком случае, я больше чем счастлив предложить вам и вашей семье мои личные комнаты во дворце.
Так случилось. что они примыкают к апартаментам короля. и соединены галереей для большей уединенности
Вы очень щедры, господин секретарь
In which case, I am more than happy to offer you and your family my private chambers in the palace.
As it happens,they are adjacent to the King's private chambers, the connecting gallery for greater privacy.
-You are most generous, Mr. Secretary.
Скопировать
У Криса не было телефона, и они решили отправиться в Атланту и сделать ему сюрприз.
Когда они прибыли в апартаменты, их ждала там табличка "Сдаётся" и менеджер сказал, что Крис съехал ещё
О, да.
Chris had never had a phone, so they decided to drive down to Atlanta and surprise him.
When they arrived at the apartment, there was a "For Rent" sign up and the manager said that Chris had moved out at the end of May.
Oh, yes.
Скопировать
Дантист?
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне.
A dentist?
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
Beyond that, he's five feet tall, served as a medic with the King's Own Borderers, dishonourably discharged for incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left hand in the second Afghan War.
Скопировать
Как приятно иметь друзей, навещающих в такое время
Я знала, что апартаменты будут хорошими
Атертон не поскупился
Such a comfort having friends visit at a time like this.
- [ Grunts ] - I knew the accommodations would be nice.
Atherton doesn't skimp.
Скопировать
Йо, в верхнем конце Истсайда, на границе с округом, представляете?
Там есть апартаменты, так?
Так вот, там жила одна крошка.
Yo, out near the county, right, on the high end of the Eastside?
They got these apartments, out there, right?
So there was this little shorty who used to stay out there.
Скопировать
Предыдущих арестов нет.
Да, вот смутные данные от осведомителей... утверждают, что он останавливался в разных апартаментах округа
Адреса, конечно, не установлены.
No priors either.
Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county.
Addresses undetermined, of course.
Скопировать
Как приятно иметь друзей, навещающих в такое время
Я знала, что апартаменты будут хорошими
Атертон не поскупился
Such a comfort having friends visit at a time like this
I knew the accommodations would be nice
Atherton doesn't skimp
Скопировать
Например:
Макналти говорил, что слышал, что Барксдейл... владел зданием с апартаментами на озере Друид Парк.
Обыщи все кварталы на Резервор Хилл.
For example:
McNulty said that he heard that Barksdale... owned an apartment building up on Druid Park Lake.
You look up all the blocks on Reservoir Hill.
Скопировать
Мне нужно, чтобы ты отключил дом от телефонной линии.
От апартаментов?
Зачем?
I need you to get them phone lines up out that house.
Out of the apartment?
Why?
Скопировать
-Какая девушка?
-Та, в апартаментах.
Помнишь, ты нам про нее рассказывал?
-What girl?
-The one in the apartment.
The one you told us about, remember?
Скопировать
* Сую поглубже Только карманы уже
* Выхожу на миссию Из своих апартаментов
* Думаю где бы найти Пару мертвых президентов
# So I dig deeper But still coming up with lint
# So I start my mission Leave my residence
# I'm thinkin' how can I get Some dead presidents
Скопировать
Мы просим прощения у этих господ. И в тоже время благодарим во имя справедливости.
Мы заняли апартаменты в Палас-отеле.
После слушания дела благодаря нашему высокому вознаграждению появится возможность эту пару франков заплатить.
We apologize to the gentlemen from the train and thank them at the same time in the name ofjustice.
"Palace Hotel"
-We used an apartment in the "Palace Hotel".
Скопировать
Какая ткань!
И все-таки это не королевские апартаменты...
Товарищи, осознайте раз и навсегда - мы в Москве.
- Look at this. - What good material.
- Naturally, it's not the Royal Suite.
Comrades, once and for all, we are in Moscow.
Скопировать
Мы на минутку.
Если в Москве узнают, что мы остановились... в королевских апартаментах, у нас будут серьезные неприятности
Скажем, что пришлось пойти на это ради сейфа.
Just a minute.
Comrades, I warn you, if it gets out in Moscow that we stay in the Royal Suite... we'll get into terrible trouble.
We'll tell them we had to do it on account of the safe.
Скопировать
Ну, вот мы здесь.
Милые апартаменты.
(ЛАРРИ СМЕЕТСЯ)
Well, here we are.
Well, this is a suite.
(LARRY LAUGHS)
Скопировать
Ты знаешь.
Это был первый раз, когда ты была у него в апартаментах?
Нет. Я была там тысячу раз.
You know it.
This the first time you've been to his apartment?
No, it isn't, I've been there dozens of times!
Скопировать
Номер удовлетворит вас своими удобствами... но вряд ли будет соответствовать вашим убеждениям.
- Это королевские апартаменты.
- Королевские апартаменты?
The apartment may suit your convenience... but I doubt whether it will fit your convictions.
- It's the Royal Suite.
- The Royal Suite?
Скопировать
Конечно, все необходимые бумаги с собой.
Возьмешь на себя королевские апартаменты?
Отлучусь на 10 минут.
Of course, we have all the necessary credentials.
Take care of the Royal Suite.
I'll be back in 10 minutes.
Скопировать
Администратора, пожалуйста.
Это Иранов из королевских апартаментов.
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
Give me the desk, please.
This is this is the Royal Suite, Iranoff speaking.
Listen, a special envoy is coming from Moscow today.
Скопировать
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
Он остановится в королевских апартаментах.
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть. Да.
Listen, a special envoy is coming from Moscow today.
He'll occupy the Royal Suite.
Move our things to the smallest room you've got.
Скопировать
Сигареты есть?
Это королевские апартаменты.
Принесите, пожалуйста, сигареты.
Have you some cigarettes?
This is the Royal Suite.
Please send up some cigarettes.
Скопировать
Ждете графа' д'Альгу?
Ни в коем случае не пускать его в королевские апартаменты...
Отправить его в ваш новый номер, 985-й...
You are expecting Count d'Algout?
But he is not to go to the Royal Suite under any circumstances.
He should go to your new room, 985.
Скопировать
- Это королевские апартаменты.
- Королевские апартаменты?
Мы на минутку.
- It's the Royal Suite.
- The Royal Suite?
Just a minute.
Скопировать
- Правильно.
- Мы возьмем королевские апартаменты.
- Прошу за мной.
- That's very good.
- Give us the Royal Suite.
- Step this way, please.
Скопировать
Неправда.
Я была в его апартаментах.
- Ты...
We weren't.
I was at his apartment.
- You were...
Скопировать
Вы видели эти экскаваторы?
Они построят роскошные апартаменты и хреновы корейцы приедут, и будут жить там и смеяться в наши чёртовы
И я не буду ходить в другое место, даже если выпивка будет бесплатно.
Haven't you seen the excavators?
They'll replace it with luxury apartments and the fucking Koreans will come and live in them and laugh in our fucking faces.
And I wouldn't go anywhere else even if the drinks were free.
Скопировать
-Это Дидрэ Криссон, одно из дел Кили.
-Брось, Джей, это девчонка из колледжа... застрелена на кухне в апартаментах на северо-востоке.
Как это может быть связано со этими придурками из Вестсайда?
-It's Diedre Kresson, one of Keeley's cases.
-Come on, Jay, this is a college girl... blown up in the kitchen of an apartment up in Northeast.
How does this match with the rest of the Westside mopes?
Скопировать
Возможно, это для них важнее, чем девочки.
Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него
-Майор любит имущество.
More to it than the girls, maybe.
So, he's got the club, he's got the warehouse... he's got the apartment building by Druid Hill Lake... he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead girl.
- Major likes assets.
Скопировать
-Об убийствах.
Он что-нибудь рассказывал про девушку, которую застрелили в апартаментах в Истайде?
Он--
-Killings, murders.
He say anything about a girl getting shot in an apartment up on the Eastside?
He--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов апартамент?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы апартамент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение