Перевод "мытарь" на английский

Русский
English
0 / 30
мытарьtry torment harass be harassed suffer afflictions
Произношение мытарь

мытарь – 14 результатов перевода

Режиссер Карел Антон
"...истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие" (Матфея 21:31)
Весна
Directed by Karel ANTON
"Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the the kingdom of God before you." (Matthew 21:31)
Spring
Скопировать
Учитель,
мы сборщики налогов, мытари.
Что нам делать?
Teacher,
we are tax collectors.
What shall we do?
Скопировать
Я не верю глазам своим.
Мытарь, раздающий обратно собранное!
Невероятно!
I don't believe it.
A tax collector paying back his taxes.
Impossible.
Скопировать
Наше поселение в полумиле отсюда.
Как сказал один мытарь: "А вторая половина где?"
- Я слышал, вы плывете в Вудкирк.
The settlement's about half a mile from here.
Well, like the publican said, what's another half?
-You're going to Woodkirk, I hear.
Скопировать
Фарисей, встав, молился сам в себе так:
Боже, благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди - грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь
Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю...
The Pharisee stood apart by himself and prayed,
I thank You, God, that I am not greedy or dishonest or an adulterer like everybody else. I thank You that I am not like that tax collector over there.
I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income.
Скопировать
Я не понимаю, о чем Он говорит.
Зачем вы едите и пьете с этими мытарями и грешниками?
не здоровые имеют нужду во враче, а больные;
I'm not sure what He's talking about.
Why do you eat and drink with tax collectors and other outcasts?
People who are well do not need a doctor, but only those who are sick.
Скопировать
Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю...
Мытарь же, стоя вдали и ударяя себя в грудь, говорил:
Боже, будь милостив ко мне, грешнику.
I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income.
But the tax collector stood at a distance and would not even raise his face to heaven.
But beat upon his breast and said, God, have pity on me, a sinner.
Скопировать
И о происшедшем никому не рассказывайте.
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин,
Следуй за Мной.
I charge you, tell no one what has happened here.
And after this, He saw a tax collector named Matthew Levi, sitting at the toll gate for the receipt of the customs.
Follow me.
Скопировать
Укажи нам истинный путь, Господи!
Закхей, начальник мытарей и человек богатый, искал видеть Иисуса, но не мог за народом, потому что мал
Слезай, Закхей!
Praise the Lord. Show us the true way, Lord.
That's the tax collector.
Hurry down, Zaccheus.
Скопировать
- Род, залезай на верблюда.
- Ты меня весь день мытаришь.
- Слушай, он мой клиент.
- Rod, get on the camel.
- You've been on my ass all day.
- He's my client.
Скопировать
Бог живёт даже в темноте.
Иисус ел и пил с мытарями и грешниками.
Он сам был отверженным.
God can also be found in the dark.
Jesus did not mind walking with the outsiders.
He himself was an outsider.
Скопировать
Посмотри на меня.
Сейчас, чтобы мы... — Тара!
— Нет, нет!
Look at me.
- Listen to me.
Now, what did we say? - Tara.
Скопировать
- Веселимся.
Вас мытарили пять дней.
Поешьте.
- Oh, joy.
You've been at this for five straight days.
Eat something.
Скопировать
Антонио!
Вот истинно на вид слащавый мытарь!
Шейлок!
Antonio.
How like a fawning publican he looks.
Shylock!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мытарь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мытарь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение