Перевод "try" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение try (трай) :
tɹˈaɪ

трай транскрипция – 30 результатов перевода

What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
Скопировать
Francisco says that the treasure is within us.
Do not try to mock me or I swear ...!
Where is it?
Франциско говорит, что сокровище находится внутри нас.
Не пытайтесь издеваться надо мной, или я клянусь ...!
Где оно?
Скопировать
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
We just got a report.
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Мы только что получили донесение,
Скопировать
His jets are running out.
I'm going to try to haul him in.
You're crazy Rod.
Его реактивный двигатель отказывает,
Я постараюсь втянуть его обратно,
Ты с ума сошел Род,
Скопировать
Go get some metal straps and bars.
We'll try to balance the main gyro.
Right.
Принесите мне какие-нибудь металлические ремни и прутья,
Мы попробуем сбалансировать главный гиро,
Хорошо.
Скопировать
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Try it now!
Gravity pull coordinated.
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
Попробуй сейчас!
Гравитационное поле в норме,
Скопировать
Doby'
I'm going to try to hold this thing with the deflector then we'll try landing on it.
I'm a light year ahead of you.
Доби
Я попробую удержать эту штуку с помощью дефлектора Затем мы попытаемся совершить посадку
Я на расстоянии светового года впереди вас
Скопировать
We have to have help.
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
Мы можем помочь вам,
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Скопировать
God help us.
Listen Magivers, Werner, try to get out of there.
We'll moor and pick you up.
Господи помоги нам
Послушайте Магайверс, Вернер Попробуйте выбраться оттуда
Мы подлетим и подберем вас
Скопировать
Prepare to fix.
We can try to get them.
Prepare to fix!
Приготовится к стыковке
Мы можем попытаться вытащить их
Приготовится к стыковке!
Скопировать
We can't' there are dark spots.
You could try landing, you could open our shoot.
Suggest, it's possible to land.
Мы не можем Там есть темные участки
Вы можете попробовать сесть там Вы могли бы попытаться
Допустим, что там можно сесть
Скопировать
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces.
And I'm willing to make a try.
Recon squadrons Dubrovsky and Perkinson, fix and moor, then open portals.
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки
И я хочу попытаться
Развед. отряды Дубровского и Перкинсона, пришвартовывайтесь Затем открывайте порталы
Скопировать
Here's the plan.
We're going to try landing on that thing.
Magivers reported dark zoned areas where the surface shows greater solidity.
Вот наш план,
Мы попробуем совершить посадку на эту штуку
Магайверс говорил о наличии темных зон где поверхность выглядит более твердой
Скопировать
And once that's done, we've got to get out of there and fast.
We'll try to get into Magiver's, ship, but wait for my orders on that.
I want no undue risks.
Когда все будет готово, Мы должны будем выбираться оттуда и быстро
Мы постараемся найти корабль Магайверса Но только по моему приказу
Я хочу сократить риски
Скопировать
But I can't see it.
You've got to try to get us out of here.
We're sinking.
Но я не вижу его
Ты должен попытаться вытащить нас отсюда
Мы тонем
Скопировать
Let's go that way.
Don't step on these breathing valves and try to avoid touching the arteries.
Rod, it's getting harder to move.
Давайте пойдем туда
Не наступайте на дыхательные клапаны и старайтесь не дотрагиваться до артерий
Род, становится все сложнее двигаться
Скопировать
It's closing up.
Let's try the other side.
It's closing up.
Оно закрывается
Давай попробуем с другой стороны,
Оно закрывается
Скопировать
We have been told of your road on which your trucks cannot move.
We appreciate what you're doing for us but let me try to show you the problem.
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
Здесь есть дорога, по которой ваши грузовики не пройдут.
Спасибо за то, что вы пытаетесь для нас сделать.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Скопировать
The Arabs might still use it as a trick to launch an attack.
Let 'em try.
- What's your name? - Chaim.
Арабы могут использовать их для атаки.
Пусть попробуют.
- Как тебя зовут?
Скопировать
Still, setting a bear trap for a human being is not justified!
You couldn't save us from the bandit, we had to try self-defense.
Why does he cling to your car specifically?
А ставить капкан на живого человека не следовало.
Вы не сумели уберечь нас от бандита, пришлось заняться самообороной.
Почему он прицепился именно в вашей машине?
Скопировать
but built with my money!
- Try and prove it!
- Oh, stop it, will you?
Но строится на мои деньги.
А ты это докажи!
Да перестаньте же, ну?
Скопировать
- Yes, you can't live with an old battery... - Tell me about it... - So?
- Let's give it a try!
Come on, little boost, little boost...
Да... со старым аккумулятором это не жизнь.
- Ну, что?
А ну, взяли в разгончик!
Скопировать
Why are you selling?
I'd like to try something different.
Get off somewhere.
А почему вы ее продаете?
Хочу попытать счастья в другом месте.
Уезжаю.
Скопировать
Is it?
Perhaps I better try Morocco.
- How much? - What?
Разве?
Тогда я лучше отправлюсь в Марокко.
- Сколько?
Скопировать
Cartridges.
You want to try the pistol?
- Just step out back.
Патроны.
Хотите опробовать пистолет?
Пойдемте на задний двор.
Скопировать
No, don't drive.
Don't try to drive.
-Calder, please.
Не езди туда!
Не надо!
- Колдер, пожалуйста.
Скопировать
That's the idea.
Try it.
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
Да, да вот так.
Изумительно, теперь вы.
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Скопировать
You feel you can't return it.
So you try, and you try...
But there are only cruel and clumsy meetings between you.
Чувствуете, что не в силах все вернуть.
И вы все пытаетесь, и пытаетесь...
Но между вами только жестокость и неловкость.
Скопировать
The throw...
Try and listen to me now.
Repeat after me.
Брос...
Постарайтесь выслушать меня.
Повторяйте за мной.
Скопировать
-Why?
Well, just try to sing a scale...
There you are...
-почему?
Ладно, давай запей гаму...
Вот видишь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов try (трай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы try для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение