Перевод "auxiliaries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение auxiliaries (оксилиэриз) :
ɔːksˈɪliəɹiz

оксилиэриз транскрипция – 16 результатов перевода

All the others more or less governed themselves.
The average strength of the Roman army was only 150,000 men, plus about the same number of auxiliaries
More than a match for the ancient Danish army, which between 1104 and 1134 consisted of just seven men.
Все остальные в той или иной мере управлялись самостоятельно.
Римская армия состояла в среднем из 150 000 человек, и примерно столько же было набрано из вассальных государств.
Более чем достаточно, по сравнению с датской армией, в которой с 1104 по 1134 года состояло всего 7 человек.
Скопировать
I'm ready with the fuel figures now.
We have 109,000 total... 79,000 in the mains... and 30,000 in the auxiliaries.
And that works out to roughly... seven hours, 15 minutes endurance from this time.
Сообщаю данные по горючему.
Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном.
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета.
Скопировать
-Yeah.
-Auxiliaries proceed 5,000 pounds.
-What about him?
- Да.
- Резервные агрегаты 5000 фунтов.
- А этот что?
Скопировать
SYNGE: Sixty atmospheres, still rising.
Plug the auxiliaries in.
Quick!
Давление 60, все еще увеличивается.
Включите вспомогательные насосы. - Быстрее!
- Вспомогательные насосы.
Скопировать
Quick!
Auxiliaries in. -She's cooling, look.
-We've made it.
- Вспомогательные насосы.
Она остывает, смотрите.
Мы сделали это.
Скопировать
CUT AUXILIARIES.
AUXILIARIES CUT.
OUTPUT ZERO.
Сократить вспомогательное оборудование.
Вспомогательное оборудование сокращено.
Ноль мощности.
Скопировать
Oh Doctor.
CUT AUXILIARIES.
AUXILIARIES CUT.
Ах, Доктор.
Сократить вспомогательное оборудование.
Вспомогательное оборудование сокращено.
Скопировать
This is forward trim, aft trim.
These are auxiliaries.
Main motor.
Дифферент на нос.
На корму. Вспомогательные рули.
- Двигатель.
Скопировать
Still descending.
- We're too deep to pump auxiliaries.
- Passing 1550.
Идем вниз!
Нельзя прокачать весь балласт!
Мы слишком глубоко.
Скопировать
You're in charge of surface vehicles. You cover the metro.
I'll give you 50 men and 20 auxiliaries.
You'll all wear a gallium arsenide transmitter.
Вы будете руководить машинами, а вы будете в метро.
С вами будет 50 человек и 20 помощников.
У каждого из вас будет свой передатчик.
Скопировать
Auxiliaries?
Scott is still with us, auxiliaries should be on momentarily.
Are you all right, lieutenant?
Вспомогательное оборудование?
Если мистер Скотт все еще с нами, оно скоро включится.
Вы в порядке, лейтенант?
Скопировать
We're on impulse power only.
Auxiliaries?
If Mr. Scott is still with us, auxiliaries should be on momentarily.
Мы на импульсной энергии.
Вспомогательное оборудование?
Если мистер Скотт все еще с нами, оно скоро включится.
Скопировать
Why your father is it so close to the Pope?
We are auxiliaries to the papal throne.
Thank you, my sister.
Как твой отец приблизился к Папе?
Благодаря моей семье, мы наследники Папского трона.
Спасибо, сестра.
Скопировать
Oh, come on, auxiliary engines.
Every craft's got auxiliaries.
We don't have access from here.
А как же запасные двигатели?
Они есть на любом судне.
Отсюда к ним доступа нет.
Скопировать
Calvino Pallavicini, his good-for-nothing brother, and his entire retinue- Sh!
-of aides and auxiliaries, repose at our expense, while we wait for our daughter to emerge from her chamber
We would see an end to this procrastination!
Кальвино Паллавичини, его ни на что не годный братец, и вся эта его свита... - Тише, тише.
слуг и сопровождающих, которые прохлаждаются за наш счет пока мы ожидаем, когда же наша дочь изволит выйти из покоев.
Мы хотели бы увидеть конец всей этой волокиты!
Скопировать
Boys and their toys.
Auxiliaries division reported at 0700 for morning quarters.
That's when the OOD got your call about what happened.
Мальчишки и их игрушки.
Вспомогательное подразделение сообщило в 7:00 об утреннем построении.
Тогда дежурный офицер получил ваш звонок о случившемся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов auxiliaries (оксилиэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы auxiliaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оксилиэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение