Перевод "available bandwidth" на русский
Произношение available bandwidth (эвэйлабол бандyидс) :
ɐvˈeɪləbəl bˈandwɪdθ
эвэйлабол бандyидс транскрипция – 31 результат перевода
All right, specialist... what is our sensor status?
We're increasing the available bandwidth so more science teams can use the sensors at once.
We figured out a way to do it by multiplexing the array.
Ну хорошо, специалист... что с нашими сенсорами?
Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться.
Мы догадались добиться этого с помощью уплотнения каналов сенсора.
Скопировать
All right, specialist... what is our sensor status?
We're increasing the available bandwidth so more science teams can use the sensors at once.
We figured out a way to do it by multiplexing the array.
Ну хорошо, специалист... что с нашими сенсорами?
Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться.
Мы догадались добиться этого с помощью уплотнения каналов сенсора.
Скопировать
- What?
You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
- Sure. Not so convincing. I shouldn't have accused you of hovering.
But... now I'm being available, communicating and getting naked and doing all of your favorite things
I-I don't know. I just... I...
- Конечно не убедительно я не должна была тебя обвинять это было не правильно ты был там ради меня
но... теперь я готова общаться быть обнаженной и делать твои любимые вещи любимые вещи почему ты смотришь в потолок?
Я не знаю просто.... я
Скопировать
I hate it. Hurts my eyes.
How is this place even available?
- Nasty divorce.
Она режет мне глаза.
- Почему продается?
- Просто хозяева развелись.
Скопировать
I'm sorry,mrs.Monroe,
I checked,and there aren't any beds available.
Not in a private room.
Простите, миссис Монро,
Я проверяла, свободных мест нет.
В отдельных палатах нет.
Скопировать
Some young people had to get a lift.
No council cars were available.
So I... gave him permission to use one of ours.
Кое-кого из молодежи надо было подвезти.
Ни одной другой машины не было...
Так что я дал ему разрешение использовать один из наших машин.
Скопировать
Everything.
It's available to you starting right now.
- The things I've done, Kristine...
Все что угодно.
С этого момента все в твоих руках.
То, что я делал, Кристин... - Забудь об этом.
Скопировать
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five
Remember, guys.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Помните, парни.
Скопировать
No. I'm not calling Mac... because you're not helping me with this molester situation.
I'm gonna call Mac's dad, tell him you're available, that you were asking about him.
All right, fine.
Нет, я не звоню Маку... потому что ты не помогаешь мне в этой ситуации с развратителем.
Я позвоню отцу Мака, скажу ему, что ты доступна, что ты спрашивала о нём.
Ладно, хорошо.
Скопировать
It was pretty easy.
Who says the bartender's available?
That's a good question.
Это было легко.
А кто сказал, что барменша доступна?
Хороший вопрос.
Скопировать
But at night, 3 vans from the realtor company return from their rounds.
When you arrived, the defendant's van... should've been parked in the last available space.
Where on that lot did you park?
Но вечером возвращаются три фургона риэлторской компании.
Когда вы приехали, фургон ответчика занимал последнее свободное место.
Где вы припарковались?
Скопировать
The witness will answer.
I parked in an available space.
That would mean the defendant wasn't there.
Свидетель, отвечайте.
Я припарковался на свободном месте.
Это значит, что ответчика там не было.
Скопировать
Take no chances.
Have all available pills.
Down the hatch.
На всякий случай,
имейте при себе все доступные таблетки.
Отправляйтесь вниз.
Скопировать
Hey, easy woman! Usually, when you spend a night at a man's house, shouldn't you easily give him your number, and ask when you can meet him again and make your time easily available?
What do you mean, make everything available?
I'm not an easy woman.
доступная девица! не хотелось бы ему новой встречи... и все такое прочее?
Какое такое прочее?
Я вам не доступная девица.
Скопировать
Mine, I suppose.
Then I heard that by happy coincidence this space was available.
Excuse me, sir.
Полагаю, дело во мне.
И тут я услышал, что по счастливой случайности у вас появилось свободное местечко.
Простите, сэр.
Скопировать
Thank you for the tea.
shouldn't you easily give him your number, and ask when you can meet him again and make your time easily available
What do you mean, make everything available?
Спасибо за чай.
доступная девица! не хотелось бы ему новой встречи... и все такое прочее?
Какое такое прочее?
Скопировать
This is Sarah Lund.
I'm not available right now.
Leave your name and number and I'll get back to you.
(автоответчик) Это Сара Лунд.
Я не доступна сейчас.
Оставьте свое сообщение и я вам перезвоню.
Скопировать
You are the person who's arranging a meeting with my son?
Unfortunately, your son isn't as available As I thought he would be.
I'm having a little trouble locating him right now, But I have several leads.
Это вы организуете встречу с моим сыном?
Я. К сожалению, вашего сына не так легко найти, как я думала.
я не могу найти его прямо сейчас, но у меня есть пара идей.
Скопировать
Don Witham is a photographer for the local paper!
I want every available DC, plod and plonk.
-I want everyone on this.
Дон Уизам фотограф местной газеты!
Я хочу всех свободных констеблей, лодырей и идиотов.
- Я хочу, чтобы каждый занялся этим.
Скопировать
Just one second, we're in a meeting.
I'll see if he's available.
It's Jan.
Одну секунду, мы на собрании.
Я проверю, не занят ли он.
Это Джен.
Скопировать
Will, I sold my house.
I turned down a position at homeland security, which I'm sure is no longer available.
If I lose this job...
Уилл, я продала мой дом.
Я отказалась от должности в национальной безопасности, которая, я уверена, больше не доступна.
Если я потеряю эту работу...
Скопировать
What's the matter with you?
I'm not available.
And I'm not that easy!
Да что с тобой такое?
Я не свободна.
И я не такая!
Скопировать
I'm the assistant warden at Fairview County Jail.
Is Mrs Solis available?
Yeah, this is her.
Я помощник начальника тюрьмы округа Фэйрвью.
Можно миссис Солис?
Да, это она.
Скопировать
Okay, plan of attack.
We assume a basic 57-56 strategy, covering all available exits on the ground floor.
Doctor, you go face to face, that'll designate Exit 1.
Итак! План нападения.
За основу возьмём стратегию 57-56, перекроем все возможные выходы на цокольный этаж.
Доктор, ты идёшь прямо к ней, это будет выход 1.
Скопировать
Six-millimeter cuts starting at the apices.
Also, I just wanted to let you know, should you change your mind, I'll be available.
Aren't you getting tired of hearing me say it?
Шестимиллиметровые разрывы, начиная с верхних долей.
А ещё, я просто хотел тебе напомнить, что если ты передумаешь, то я свободен.
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
Скопировать
I tried.
It's no longer available.
Now you're 347.
Я пыталась.
Таких уже не бывает.
Теперь ты - три-четыре-семь.
Скопировать
I, um...
There's a spot available at Mercy West. I called them.
You're gonna transfer to Mercy West?
Я..
есть одно место на западе я звонил им
ты хочешь перевестись?
Скопировать
Dr. Bailey's baby.
It appears nurse tanya is no longer available for your liposuction at 10:00.
Shall I cancel the procedure?
Ребенок доктора Бейли.
Оказалось, что сестра Таня не может участвовать в липосакции в 10:00.
Мне отменить процедуру?
Скопировать
Can I see the mayor for a moment?
Just a minute, I'll see if he's available.
Sir, Dan White is here to see you.
Можно увидеть мэра?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами.
Скопировать
We sell cigarettes.
And they're cool and available and addictive.
The job is almost done for us.
Мы продаём сигареты!
А курить - круто, доступно, к этому привыкаешь!
Полдела уже в шляпе!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов available bandwidth (эвэйлабол бандyидс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы available bandwidth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эвэйлабол бандyидс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение