Перевод "backer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение backer (бако) :
bˈakə

бако транскрипция – 30 результатов перевода

But those were the least of my worries.
I had to organize a meeting with my antique collector, who was also a likely backer for the gallery I
preparations for all this went surprisingly quickly.
Это была лишь одна из моих забот.
В это время я старался организовать встречу со своим коллекционером китайских древностей, а также подготовить всё для моей галереи, которую я хочу открыть в следующем году.
Несмотря на всю сложность приготовлений, они отнимали немного времени.
Скопировать
OK, this makes sense.
Dr Backer was trying to inoculate the kids... ..with a controlled dosage of the same virus they already
Raising their temperatures to burn the fever out of them.
Так, это имеет смысл.
Доктор Бакет пытался привить детей контролируемой дозой того же вируса, который у них был.
О, поднимая их температуру, чтобы сбить жар.
Скопировать
Cos it would be looking at the children's ward as an all-you-can-eat kind of thing.
Backer was curing the kids and taking away its food.
- Hence the sliceage.
Потому что для него детское отделение это своего рода закусочная.
Бакер лечил детей, тем самым отбирая у него пищу.
- Поэтому он его и порезал.
Скопировать
Dryden-san?
He's from a wealthy family in Torushina and the financial backer of the Abaharaki.
We'll know from him where Allen is.
Драйден? Да.
Сын богатейшего жителя Торусины, который тайно поддерживает абахараки.
Если мы его найдём, узнаем, где Аллен.
Скопировать
-He jumps.
Jimmy's got a backer.
Jimmy's jumping for dollars.
- Он прыгает.
Джимми заполучил спонсора.
Джимми прыгает за доллары.
Скопировать
Go away, go away.
Burn my clothes, if it isn't Romeo, our financial backer.
I wonder what's on his mind.
Отойди, отойди.
Лопни мои глаза, если это не Ромео, наш спонсор собственной персоной.
Интересно, что у него на уме.
Скопировать
Yep, there it is.
There's the backer of our show, and there's the billet-doux.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Да, вот она.
Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Скопировать
Author, songwriters and actors are all youngsters."
- "Jimmy's backer is said to be none other than a big businessman who is very much interested in the
Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Автор, композиторы и актеры - исключительно молодежь."
- "Говорят, что спонсор Джимми не кто иной, как крупный бизнесмен, который весьма заинтересован в карьере Мэйбл Андерсон."
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
Скопировать
This show must not go on.
He's only our backer and we've already got the money.
Feed him to the lions.
Это шоу должно быть закрыто.
Он всего лишь спосор, а деньги мы уже получили.
Скормите его львам.
Скопировать
- Hi, boys.
- Who's this secret backer of yours?
Can't tell you just now, boys.
- Привет, ребята.
- Кто ваш таинственный спонсор?
Пока не могу это сказать, ребята.
Скопировать
- I know.
But there's this Dr Backer, and he's been giving them these experimental treatments.
I'm not sure what he's up to, but he's a little creepy.
- Знаю.
Но доктор Бакер дает детям экспериментальные лекарства.
Не уверена, что он виноват, но он показался мне немного жутковатым.
Скопировать
- Like the weird doctor.
- Stanley Backer was his name, no?
Let's look him up.
- Например странного доктора.
- Стэнли Бакер, так его звали?
Давай посмотрим, что на него есть.
Скопировать
You can't fight Death.
Well, Dr Backer has something of a rap sheet.
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit...
Ты не можешь бороться со Смертью.
Так, у доктора Бакета есть прегрешения.
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением...
Скопировать
But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause.
So we checked Dr Backer out.
This guy was not a solid citizen.
Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины.
Поэтому мы проверили доктора Бакета.
Этот парень не идеальный гражданин.
Скопировать
This guy was not a solid citizen.
It wasn't Backer.
He was clean.
Этот парень не идеальный гражданин.
Это не Бакер.
Он был чист.
Скопировать
- No, it's invisible.
I saw Backer nearly shredded and then it knocked me down.
But it's real.
- Нет, он невидим.
Я видела, как Бакера практически изрезало, а затем он сбил меня с ног.
Но он реален.
Скопировать
I don't speak Beamen.
-l got the outside backer?
-You got the nose.
А я не понимаю язык Бимена.
-Мне держать крайнего опорного?
-Тебе держать нос.
Скопировать
- Not too central, no.
I'm thinking more the chief backer might find unpleasant this building being always in her view.
I see.
- Не в этом дело.
По-моему банк будет мозолить глаза главному учредителю.
Ясно.
Скопировать
Vigilant to detail like his pa.
I'd think Mrs Garret, as the bank's chief backer... might wish to be present for its opening.
- Well, as far as that, I got her proxy.
Прям как отец, комар носа не подточит.
Думаю, миссис Гэррет не прочь побывать на открытии банка будучи его главным учредителем.
Я тут как её уполномоченное лицо.
Скопировать
If I did, I wouldn't be here.
But I do have a backer.
He's employed and is prepared to stand security for the whole sum of the loan.
Если бы были, я бы здесь не сидела.
Но у меня есть поручитель.
У него есть работа, и он готов стать гарантом всей суммы кредита.
Скопировать
$250 million easy, boss.
Jensen must have isolated the wreck site and went looking for a backer to fund the recovery mission.
- Why Mavrey?
Минимум 250 миллионов долларов, босс.
Должно быть, Дженсен определил место крушения и отправился искать финансирование для операции по подъему со дна.
Почему Маври?
Скопировать
Well, russell isn't liquid enough to acquire
Something as big as bass industries on his own, So he must have a backer, and if it's true That it's
I don't know how much longer we can wait for russell to call. You could make the first move, play the modern woman.
Рассел не настолько состоятелен, чтобы приобрести
Что-то настолько крупное как Басс Индастрис, самостоятельно, так что у него должен быть спонсор, и если это правда то более выгодно сохранить басс индастрис целиком поэтому я уверен, что этот инвестор оценил бы такую информацию будем надеяться, что сможем найти его прежде, чем он выпишет торпу чек
я не знаю сколько ждать, пока рассел позвонит ты могла бы сделать первый шаг, сыграв современную женщину.
Скопировать
But I'm not even tired.
So it turns out russell's financial backer Is a guy named bradley kidd from atlanta.
He owns a lot of property down south, nothing marquee.
Но, я даже не устал.
Таким образом, оказывается, что финансовый покровитель Рассела – парень по имени Брэдли Кид из Атланты.
У него много собственности на юге, но никаких отелей.
Скопировать
I might be able to put you in on a deal.
that would start you off with such a bang that you'd be sitting so pretty, you wouldn't even need a backer
You can't be serious.
То я могу тебе и помочь.
Помочь открыть заведение с таким блеском, что тебе останется только сидеть нарядной, что тебе и спонсор не понадобится.
Ты шутишь?
Скопировать
Brilliant, no?
But my backer, my business manager, my public relations people, they all will say no.
Why should I listen to their opinions?
Блестяще, да?
Но мой поручитель, мой менеджер, мои люди по связям с общественностью, они все скажут нет.
Почему я должен слушать их мнения?
Скопировать
My credit card.
I need it back. Er, I gave it back to you.
- When?
Кредитку. Верни, пожалуйста.
Я же тебе её уже вернул.
- Когда?
Скопировать
Hi, how you doing? -Who are you?
His backer.
What do you say you match what I got, and we play till somebody takes it all?
Кто ты?
Я банкир Джонни.
Говоришь, я достаю все, что есть, ты приравниваешь, мы играем и победитель забирает все?
Скопировать
It's a big waste of time.
Backer man?
Come on. Last set. Shoot it all.
Это трата времени.
Хотите поднять ставку, господин банкир? Давай!
Поднимем до восьмидесяти.
Скопировать
I'm betting this big-time action brings out the dog in your boy, over there.
Backer man?
When you walk out of here, your skin will smell of this place for a week.
Я все ставлю. Минуту назад это было похоже на бильярдную, а теперь здесь тихо, как в церкви.
Вы впервые в бильярдной, господин банкир? Да? Я вам кое-что скажу.
После того, как вы уйдете, запах этого места будет преследовать вас неделю.
Скопировать
I sent the invitations out myself.
I even called and spoke to a backer you had in those days. But he said you weren't interested.
Something about... your parents wanting you to finish school.
Я лично отсылал приглашения.
Я даже говорил с твоим менеджером однажды, но он сказал, что тебя это не интересует.
Что-то насчет твоих родителей, что ты должен закончить школу...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов backer (бако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы backer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение