Перевод "behaviors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение behaviors (бихэйвйоз) :
bɪhˈeɪvjəz

бихэйвйоз транскрипция – 30 результатов перевода

-It's supposed to help with gambling. -No shit.
This new generation of antidepressants are supposed to be useful against compulsive behaviors.
That's a shame.
- Говорят, и от пристрастия к азартным играм помогает.
- Да ты что? ЭТО новое поколение антидепрессантов- даже при нервных срывах помогает.
Да-а, молодец.
Скопировать
It is not the right moment.
Enough with these revolting and ridiculous behaviors.
Some things no one should believe, not even Father Cristovao.
Мне кажется, он здесь неуместен.
И прекрати это отвратительное и смешное поведение.
Есть вещи, в которые никто не поверит, даже отец Криштован.
Скопировать
She's not here.
This is one of those typical 'Anna behaviors' that drives me mad.
This island is so beautiful, isn't it?
Здесь ее нет.
Вот именно такие штучки Анны сводят меня с ума.
Какой красивый остров! Правда?
Скопировать
This is such a romantic and pleasant adventure.
But soon, Meral's behaviors will change according to her financial status.
Do you understand?
Милое романтическое приключение.
Но скоро, ее поведение изменится в соответствии с ее статусом.
Понимаешь?
Скопировать
Robert, you have to take the subconscious into account!
Reflex behaviors rule our existence.
For 3O years, father Cornusse has followed that route.
Робер, нужно принять во внимание подсознание!
Рефлекторное поведение управляет нашим существованием.
30 лет отец Корнюсс следовал этому маршруту.
Скопировать
Yes. Yes, I know.
in John's world, these behaviors are accepted, encouraged.
As such, his illness may have gone untreated far longer than is typical.
Я знаю.
В воображаемом мире Джона такое поведение приемлемо... и даже похвально.
Поэтому он смог прожить без лечения гораздо дольше... чем это обычно бывает.
Скопировать
In the Oval Office having a comfortable talk with the president.
"Most young people move from kissing to intimate sexual behaviors during their teens.
More than 50% engage in petting behavior. "
Она в Овальном кабинете. Должно быть, у нее очень "удобная" беседа с Президентом.
"Большинство молодых людей переходят от поцелуев к более интимным сексуальным действиям в возрасте от 13 до 19 лет.
Больше 50% увлекаются петтингом."
Скопировать
- What kind?
Depression, anger, compulsive behaviors.
They had physical symptoms.
Какого рода?
Депрессия, бешенство, принужденные действия.
У них были физические симптомы.
Скопировать
So what'll you do when you finish the boat?
Actually, I'm going on a trip soon to study undersea Pacific walrus behaviors.
Sounds kind of fruity.
Что ты собираешься делать, когда закончишь работать над судном?
Я собираюсь выйти вскоре в плавание, изучать подводное поведение Тихоокеанских моржей.
Звучит как-то по ненормальному.
Скопировать
What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air?
Animal trainers would like for the public to believe that animals are coaxed into such behaviors with
But the truth is that animals perform because they fear punishment.
Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе?
Тренеры животных были бы как для общественности к полагайте, что животные уговорены в такой поведения с обещанием наград.
Но правда - это животные выступите, потому что они боятся наказания.
Скопировать
Conflicts in the profile.
- 2 different behaviors.
- 2 different people.
Жанетт Роулинс. Возможно, они заметят что-нибудь особенное в этих куклах.
Но медэксперт говорит, что есть физическое совпадение с двумя первыми похищенными.
Руби Кросс и Ванда Барлофф.
Скопировать
Remember, it's not just a pattern.
It's a pattern of disrespect... and inappropriate behaviors.
Disree.
Запомни, не просто палитра.
А вся палитра неуважения и недопустимого отношения.
Нео.
Скопировать
And to learn new things means we're gathering information... and creating the circuitry now to begin to develop the sensitivity... to begin to see things for the first time.
[ Man ] There's enormous potential to change the kind of behaviors... and characteristic patterns that
In fact if you've listened... and have remembered anything that I've said... your physiology is different than it was before that.
А узнавать новые вещи - значит собирать информацию и создавать новые токи в мозге, чтобы развить чувствительность, и мы начали видеть вещи так, будто никогда их раньше не видели.
У нас есть огромный потенциал, чтобы изменять своё поведение, те его характерные рисунки, которые в нас запрограммированы.
Фактически, если вы слушали и запоминали что-то из того, что я сказал, ваша физиология стала другой, чем была до этого.
Скопировать
They stand on one leg or wear a lucky shirt
Are these superstitious behaviors a byproduct of our evolution?
All wild animals have to be kind natural statisticians looking for patterns in the apparent randomness of nature when they're looking food or trying to avoid predators
Да, лекарства очень дорогие, но причина того, что они дорогие в том, что может потребоваться 20 лет успехов и неудач, чтобы получить эффективный продукт.
Каждый шаг проверяется и перепроверяется.
А теперь через черный ход класс соединений допускается на рынок с лицензией без доказательств эффективности. - Я не понимаю, как Вы вообще... Но если гомеопатия не была должным образом протестирована или провалила эти тесты, то почему гомеопаты столь популярны?
Скопировать
The company fired her for having the courage to augment her boobs.
And they displayed a pattern of disrespect and inappropriate behaviors.
Yes, yes.
Компания уволила ее за то, что у нее хватило смелости увеличить сиськи.
И они продемонстрировали всю палитру неуважения и недопустимого отношения.
Да, да.
Скопировать
Because on the one hand, this is a- this is an acutely paradoxical, puzzling... conceptually confusing theory.
throwing it out or neglecting it... because it is the most powerful proven tool... for predicting the behaviors
The universe is very strange.
Поскольку с одной стороны у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория.
С другой стороны, мы абсолютно не можем выбросить её или пренебречь, потому что это наиболее мощный инструмент для предсказания поведения физических систем из всех, что мы когда-либо имели в своём распоряжении.
Вселенная очень необычна.
Скопировать
Of course there are other kinds of stalking.
Each with its own set of behaviors.
What I want to talk about now is stalking, the pathological mind and the other.
Есть разные виды домогательства.
Преследуют в публичных местах в кибер-пространстве, и всюду своя линия поведения.
Но я хочу поговорить о сути. Больной разум и его жертвы.
Скопировать
Every action that you do, every thought that you inject, every energy that you release has a consequence.
And when you understand this, you realize "l would like to choose those thoughts or those behaviors of
Let's say I have less ups and downs in my life.
Каждое твое действие, каждая твоя мысль, каждая частичка твоей энергии, у всего есть последствия.
Когда ты это поймешь, ты осознаешь, что - я хочу выбрать те мысли, и то поведение, которое связанно с определенным типом мышления, Я буду сажать семена, что бы создать благословление, положительные вещи. Я против хаоса и негатива.
Скажем так, у меня в жизни меньше высот и глубин.
Скопировать
Reason number 48:
To reinforce good behaviors such as shaving and dental hygiene.
Oh, now you're conditioning me? Great!
Причина номер 48:
"Закрепить такие привычки как братье и чистка зубов."
Теперь ты заботишься о моей гигиене?
Скопировать
But sometimes, I'm not sure where Harry's vision of me ends and the real me starts.
If I'm just a collection of learned behaviors... bits and pieces of Harry...
maybe my new friend is right.
Но иногда непонятно, где кончаюсь я в представлении Гарри,.. ..и начинаюсь настоящий я.
Если я всего лишь набор о поведенческих шаблонов.. ..частей личности Гарри...
может быть, мой новый друг прав.
Скопировать
Alright, sex addicts!
What other destructive behaviors did we engage in, Which lead to our ultimate downfall?
Anyone have another example?
"Кернский Институт Изучения Сексуальной Зависимости" Так, сексуально зависимые!
Какими ещё пагубные поступки мы совершали, которые привели нас к окончательному и бесповоротному падению?
У кого-нибудь ещё есть пример?
Скопировать
Well, it's not here.
But it does appear our victim was in the habit of injuring hielf annually a variety of risky behaviors
So the guy with one gonad actually had balls.
Ну, его здесь нет.
Но, кажется, у нашей жертвы была привычка ежегодно наносить себе вред совершая различные рискованные поступки.
Так у парня с одним семенником были-таки яйца.
Скопировать
Yeah, or you're looking for things to prove deception so you find them.
And if Lincoln were showing in the same behaviors, would you say he was lying?
I'd say he was Nixon in a Lincoln mask.
Ага, или вы ищете доказательства лжи, и поэтому находите их.
Если бы Линкольн вел себя так же, вы бы сказали, что он лжет?
Я бы сказал, что это Никсон в маске Линкольна.
Скопировать
It's some kind of emotion-generating program
Which could produce any number of behaviors
Depending on the system running it.
Это разновидность программы генерации эмоций
Которая может вырабатывать различные типы поведения
Зависящие от системы, в которой выполняется.
Скопировать
What is that?
Certain behaviors are unacceptable here, Henry.
Anger, aggression.
Что это такое?
Определенное поведение недопустимо здесь, Генри.
Гнев, агрессия.
Скопировать
The neurologists are thinking That it's kluver bucy syndrome.
- Hyper-orality, increased appetite, Inappropriate social behaviors, yeah.
- The good news is, is that the meds Should help decrease those urges, And that time should help Mac's brain repair.
Невролог считает, что у него синдром Клювера-Бьюси.
Разговорчивость, возросший аппетит, неуместное поведение на людях.
Хорошо, что лекарства помогут уменьшить подобные позывы а со временем мозг Мака восстановится.
Скопировать
- Because of the accident?
With the abnormal behaviors and appetites.
- Yeah, he needs a ct scan and an MRI.
- Из-за той аварии ?
- Знаете, это не исключено, принимая во внимание аномальное поведение и аппетит.
Ну что ж, сделаем ему КТ и МРТ.
Скопировать
What?
When somebody becomes a vampire, all their natural behaviors get sort of amplified.
What do you mean?
Что?
Когда становишься вампиром все твои чувства усиливаются.
Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
If I have an idea to write a story, I would attach the right characters.
Then they become like real people, With behaviors and thoughts.
I just write the story.
Стремясь написать интересную историю, я хочу, чтобы мои герои соответствовали ей.
Так они становятся похожими на реальных людей, со своими характерами, мыслями и поступками.
Как раз сейчас я пишу новый роман.
Скопировать
He has no tumors.
Whatever was causing the behaviors, it wasn't that.
I'm just afraid he's gonna lose his mind before he can get better.
У Мэтта нет опухоли.
И причина его поведения вне онкологии.
Я боюсь, он лишиться рассудке прежде, чем поправится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов behaviors (бихэйвйоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы behaviors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бихэйвйоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение