Перевод "Fart fart fart fart fart" на русский
Fart
→
пердеть
Произношение Fart fart fart fart fart (фат фат фат фат фат) :
fˈɑːt fˈɑːt fˈɑːt fˈɑːt fˈɑːt
фат фат фат фат фат транскрипция – 32 результата перевода
Don't worry, dude. We'll hook you up with some tunes.
Old McDonald had a fart Fart, fart, fart, fart, fart
And on his farthe had a fart.
Мы поднимем твое настроение парочкой песенок.
Старик МакДональд издал звук пук, пук, пук, пук, пук.
И затем он издал звук.
Скопировать
And on his farthe had a fart.
Fart, fart, fart, fart, fart.
That's not a song.
И затем он издал звук.
пук, пук, пук, пук, пук.
Это вообще не песня.
Скопировать
My point is we don't know what the future holds.
Yeah, well, I know what my future holds, if I hold this fart in any longer!
I wonder what would happen.
Я имею в виду, мы никогда не знаем, что ждет нас в будущем.
Я знаю, что ждет меня в будущем, если я буду продолжать сдерживать этот предеж!
Интересно, что будет дальше.
Скопировать
I play Peter, and I hired an Asian hooker to play my daughter.
Lois, I'm fat and I'm stupid, and I fart at times that ruin my father-in-law's social occasions,
- and that's why I'm never invited to them.
Он её убил. Так же, как телефон убил "Секс по Телеграфу!"
"Привет, крошка, уверен, что ты горячая. Точка." "Опиши мне, что ты с собой делаешь.
Точка."
Скопировать
Oh, my God!
You fart in my face?
What do you think?
- Мой Бог!
- Ты пёрнул мне в лицо?
- А ты как думаешь?
Скопировать
'Cause you stole my map, and Frank's in the vents!
You're lyin', we could die, and I never got to fart in your face before!
We don't have time for this!
Потому что ты украл мою карту, и Фрэнк в вентиляции!
Ты лжёшь, мы можем умереть, и до этого я никогда не пердел тебе в лицо!
У нас нет времени для этого!
Скопировать
Charlie? Mm-hmm?
He smell like dog fart.
Eww! She says you smell like a dog fart.
Чарли?
Он пахнуть как собачий пердёж.
Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж.
Скопировать
He smell like dog fart.
She says you smell like a dog fart.
Oh, yeah?
Он пахнуть как собачий пердёж.
Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж.
Убери.
Скопировать
All right, take It off. Take It off for us.
Dog fart, huh?
Am I in America?
Убери это от нас.
Собачий пердёж, а?
Я в Америке?
Скопировать
Girl detectives are bitchier than regular detectives.
Fart!
Not into it.
Детективы-женщины врут больше чем обычные детективы.
Пердёж!
Мимо!
Скопировать
Put me down.
Let's try that on the fart setting.
I don't know.
Опусти меня.
Попробуем это в силе пердежа.
Даже не знаю.
Скопировать
So your loyal subjects tell you!
- You fart helium?
- Sometimes, when I'm nervous or angry.
- Так тебе говорят верные подданные.
- Пердишь гелием?
- Иногда. Когда злюсь или нервничаю.
Скопировать
-l really don't think it's...
-No, I never gave Mike any fart allowance.
So, you heard noises last night?
- Где справедливость?
- Я запрещаю Майку пукать.
Слышали ночью звуки?
Скопировать
We'll cut him loose.
We'll cut him loose like a fart...
Hold on...
Отпустим мы его.
Выпустим на свободу как пук...
Погодите...
Скопировать
Hey, um, so, so the rea... The reason I-I, I came over, um, uh, was I, uh, I wanted to
Did you fart?
Yeah, I did.
Так вот при... причина, по которой я сюда пришла, то, что я хотела сказать тебе, что я...
Ты выпустил газы?
Да, именно.
Скопировать
She said make a smell, make a big enough smell and you'll get away!
What'll we do, fart our way out?
Would that be funny?
Она сказала, что нужно создать запах, очень сильный запах и мы сможем выбраться!
А что нам делать, пукать и пробираться к выходу?
-Это будет смешно?
Скопировать
A fart's just as good as a burp, David, sometimes even better.
A fart, a burp or a poop.
What am I talking about?
Пукнуть бывает не менее полезно, чем рыгнуть.
Иногда даже полезней.
Что я несу?
Скопировать
- Is that a polyp?
- That's a fart, Mr. Williams.
They go further up your ass, they blow air.
- О боже, это опухоль?
! - Это пердёж, мистер Уильямс.
Потом они забираются глубже в жопу и вдувают воздух!
Скопировать
Open the window! You stink!
Now I can't eat or fart in this car!
Wanna make the Book of the Records? Grossest cop alive!
Опусти стекло, воняет жиром.
Тебе не нравится, когда я ем, пукаю.
Хочешь попасть в " Книгу рекордов" , как самый вонючий полицейский?
Скопировать
- It's shower-room humiliation again.
He's giving you a wet willie and making you chew on his jockstrap and fart blossom and all this.
Answer me, Buznik! Did you get it on with my sister?
- Не смей отступать, он тебе прищемит яйца.
И ты опять замкнешься в своей раковине. Вперед, цветок помоев.
Отвечай, ты трогал мою сестру?
Скопировать
I won't tell you.
- Sonia, fart in her face.
- I won't fart in her face!
Я вам не скажу.
- Соня, пукни ей в лицо.
- Не буду я ей в лицо пукать!
Скопировать
From New Year to the end of winter.
And, Christ, did we fart!
-Grandma!
Начиная с Нового Года и до конца зимы.
Копченая птица и соленая селедка.
- И как же мы пердели!
Скопировать
- Third nipple's awesome.
- Dick and fart jokes. I hope Jay shows up.
They do some crazy stuff.
- Третий сосок -- это нечто. - - Даёшь сортирные приколы.
Надеюсь, там будет Джей.
В паре они жгут напалмом.
Скопировать
At the end of the week, I want to change the world."
I'm like, "I'm in the middle of making a dick-and-fart-joke movie.
I'm not prepared to change my underwear, let alone the world.
И, считай, к концу недели я изменю мир".
Я ему: "Алё, у меня висит монтаж сортирной комедии.
Трусы поменять некогда, не то что мир!
Скопировать
Yeah, I should never have driven home.
I was pissed as a fart.
I didn't just hit the police car.
Да, я не должен был везти домой.
Я был пьяный, как фарт.
Я не просто хит полицейскую машину.
Скопировать
- I don't need to know that now.
They got to get it all out because a lot of times dead people'll fart.
- How do you know all that? - Learning Channel.
- Не надо мне это рассказывать.
- В общем, они зашивают тебе рот... и все оттуда выкачивают, иначе покойник может пукнуть... и тогда родственники дернут с похорон.
- Откуда ты все знаешь?
Скопировать
Suppose I divorced him: Mrs. Boylan.
Give us room even to let a fart!
Goodbye to my sleep for this night anyhow.
Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан.
Хочу, чтоб он спал отдельно, а то положит холодные ноги на тебя, даже пёрнуть нет места!
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь.
Скопировать
What's your problem?
You want to fart with that 'til the very night right under my window!
?
А вам какое дело?
Такое, что вы до ночи хотите пердеть под моим окном?
За день не закончу.
Скопировать
Bum!
Fuck, turd, fart.
Cunt, piss, shit, bugger and balls!
Жопа!
Ебля, дерьмо, пердеж.
Пизда, ссанье, сранье, пидар и яйца!
Скопировать
-Let's work.
You can hear the faintest fart.
I don't understand.
- Давай, за работу.
Это прослушивающее устройство улавливает малейшее движение.
Не понимаю.
Скопировать
You use a name like John Shaw, and I picture in my mind thin... with a stylish mustache.
When you finally describe him, he's this fat old fart with a hole in his teeth.
You remember the part about you type and I write?
Вы, писатели, даете человеку такое имя как Джон Шау, я начинаю представлять Себе стройного, в стильных усах.
Но вы тут же описываете его жирным свином, с дырявыми зубами.
Помните наш уговор о том, что вы печатаете, а я пишу?
Скопировать
No, not really.
Did you fart?
Fart?
Нет, не особо.
Ты пукнул?
Пукнул?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fart fart fart fart fart (фат фат фат фат фат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fart fart fart fart fart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фат фат фат фат фат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение