Перевод "just smoking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just smoking (джаст смоукин) :
dʒˈʌst smˈəʊkɪŋ

джаст смоукин транскрипция – 19 результатов перевода

I was thinking about Ro.
And here Jackie had her convinced he was just smoking a little marijuana, making Cs in school.
And he was dealing hard drugs.
- Я все думаю о Розали.
Джеки убедил ее, что покуривал марихуану и учился на тройки.
А он торговал тяжелыми наркотиками.
Скопировать
But if I saw Helena smoking I'll slap her, that her head felt light.
If it was just smoking, but ...
I do not know if I can say.
Я из союза женщин. Но если бы я увидела, что Хеленка курит я бы ей такую пощечину отвесила, чтоб аж голова закружилась.
Пани учительница, если бы только курение, но...
Не знаю, могу ли я об этом говорить.
Скопировать
- Good.
He was at the side of the club, in an alleyway, just smoking.
Tell us what happened next, Mr. Deluca.
- Хорошо.
Он был со стороны клуба, в переулке , курил .
Расскажите нам , что произошло дальше , мистер Делюка.
Скопировать
That's all.
Yo, pops, some fucking Chinese soldiers was just smoking right outside my window.
I'm so sorry.
Это все.
Йо, пап, какие-то гребаные китайские солдаты курили под моим окном.
Мне так жаль.
Скопировать
Combine them and you can drink DMT and it's orally active.
hours and you can, you know, maneuver a lot more comfortably within that state then you can when you're just
Orally active Ayahuasca tends to pick you up and gently carry you into the space and hug you and embrace you and clean you and show you all sorts of mystical visions and then it very gently brings you back like you're floating on a feather back to the ground.
Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
Действие начнется через полчаса, и эффект продлится 3 - 4 часа, и возможно, в этом состоянии вы почувствуете себя более комфортабельно, чем при курении или инъекции.
Перорально принятая Аяхуаска стремится забрать вас и аккуратно перенести вас в пространство, обнять вас , очистить вас, и показать вам все виды мистического видения, а затем очень осторожно возвращает вас, вы будто перо опускаетесь обатно на землю.
Скопировать
What are you doing?
Just smoking a joint, drinking some beers, you know. Rocking.
We're about to go to a new club.
Чем занимаешься?
Так, просто... курю джойнт, пью пиво, развлекаюсь.
Мы собрались идти в новый клуб.
Скопировать
"Everything's gonna be fine, you know. Take a hit!"
Usually I'll do that, just smoking large quantities with other patients and we're all medicating together
So it's not that we're socially smoking the marijuana, we're medicating it for use, but we're doing it together.
"Все будет замечательно- сделай это"
Обычно я делаю это, только курю большие количества с другими пациентами и мы все лечимся вместе, коллективно и мы делаем это в более социальной среде мы становимся социальными даже когда лечимся.
Это не то, что мы просто группой курим марихуану мы делаем это исключительно в медицинских целях, но делаем это вместе.
Скопировать
Because I'm reaping what I sowed, and I regret it, I've just wasted my life.
I've just let life pass me by because I've been sat in the chair just smoking cannabis.
From what I've seen, unlike heroin and crack cocaine, the drugs that I deal with as a psychologist, cannabis is just not in the same league.
Я пожал то, что я посеял. и я раскаиваюсь в этом. Я просто опустошил свою жизнь.
Я просто позволил ей пройти мимо потому что только и сидел в кресле и курил.
Я видел и имел дело с такими наркотиками как героин и крек кокаин в моей работе психолога. И могу заявить, что канабис- не из этой лиги.
Скопировать
- Right here.
- I was just smoking...
I thought it was decriminalized, to be honest with you.
Точнее пятка.
- Сюда, сюда.
- Я просто курил... Честно, я не думал, что это преступление.
Скопировать
Getting high as hell in Mexico.
Just smoking herb and riding around on recreational vehicles.
I kind of feel like this is how I was always meant to live.
Спасибо. И долбим косой посреди Мексики.
Сидеть у озера, покуривая травку, кататься на вездеходах...
Я думаю, так я всегда и хотел жить.
Скопировать
lm not sleeping here.
lm just smoking a cigarette.
Smoking isn't allowed either.
Я и не думала спать.
Я посижу тихонечко и покурю.
Здесь запрещено курить.
Скопировать
Really? Yeah.
Because you smell like you were just smoking.
Where's mom and dad?
- Правда?
- Да. А пахнешь так, будто просто курить выходил.
Где родители?
Скопировать
What are you doing?
Just... smoking pot.
Call me what you want, but you're not smoking anymore.
Что ты делаешь?
Просто... курю марихуану.
Называй меня как хочешь, но ты больше не куришь.
Скопировать
Yeah.
Was you... just smoking it or was you injecting?
Might as well be honest.
-Ага.
Ты.. просто курила или еще пускала по венам?
Я буду честна.
Скопировать
The new one's not out until, like, February, maybe mid-January on newsstands.
But some of the girls in here, they're just smoking hot.
Ugh, painful.
Новый такой выпуск не выйдет до февраля, в киосках может быть будете в середине января.
Некоторые девчонки тут просто огонь.
До боли просто.
Скопировать
My wallet and keys are on the bar.
And the cigar I was just smoking.
Oh, maybe you're right.
Мой кошелек и ключи лежат на стойке.
И сигара, которую я только что курил.
Да, может быть, ты права.
Скопировать
I thought they closed that down.
She's just smoking.
Mum.
Я думал, они закрылись.
Она просто курит.
Мам.
Скопировать
I understand.
- Uh, I was just smoking this...
- What's in your hand?
Понимаю.
- Я просто курил...
- Что у тебя в руке?
Скопировать
No, you are.
Looks like someone's in the weeds and not just smoking it for a change.
Don't just kneel there, bring these drinks out.
Нет, это ты милашка.
Смотрю кто-то тут запыхался, а не попыхивает косячки.
Не стой тут столбом, а неси напитки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just smoking (джаст смоукин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just smoking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст смоукин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение