Перевод "Южная Африка" на английский

Русский
English
0 / 30
Южнаяsouthward southern south to the south further south
Произношение Южная Африка

Южная Африка – 30 результатов перевода

В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги.
В Южной Африке черная женщина может работать горничной, трудиться в поле или на фабрике; она - самая
Большинство работающих женщин (и в Южной африке, и в Англии) либо неквалифицированный работник, либо служанка.
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants.
In South Africa, a black woman can work as a maid, a farm hand or in a factory: she's the cheapest labor available.
Most working women... in South Africa and England too... are non-specialized workers or maids.
Скопировать
В Южной Африке черная женщина может работать горничной, трудиться в поле или на фабрике; она - самая дешевая рабочая сила из всех доступных.
Большинство работающих женщин (и в Южной африке, и в Англии) либо неквалифицированный работник, либо
Женщины-рабочие эксплуатируются вдвойне:
In South Africa, a black woman can work as a maid, a farm hand or in a factory: she's the cheapest labor available.
Most working women... in South Africa and England too... are non-specialized workers or maids.
Women workers are exploited twice:
Скопировать
Станция на Бермудах сообщает, что ракета в воздухе.
Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
Дайте мне президента.
Bermuda Ground Station reports she's still up there.
South Africa Ground Station reports no response on boosted destruct signal.
Get me the president.
Скопировать
Ну уж нет, это оскорбление судьи. - Это просто шутка. - Нет, это оскорбление органа власти.
что очень скоро ты останешься здесь единственным судьей, а я вместе со всеми остальными эмигрирую в Южную
Отправляюсь завтра.
Hello, the bbc have offered me the sum of 40p
To read the credits of this show. Personally, I thought they should have held out For the full 75, but the bbc have explained to me
About their financial difficulties
Скопировать
И это тяжело сказывается на каждом пробуждении.
А Южная Африка...
Там у любой кошки по девять жизней будет, а у тебя по четыре смертельных приговора в неделю, недорогие напитки, и рабский труд, и процветающий бизнес.
"carol cleveland, marie anderson, mrs. idle; "makeup, madelaine gaffney ;
"costumes, hazel pethig;
animations by terry gilliam; "visual effects designer, bernard wilkie; "graphics, bob blagden;
Скопировать
А точнее?
Вьетнам, Южная Африка?
За всем этим кроется политика? Ваши взгляды?
More precisely?
Vietnam, South Africa or what?
Is there any political involvement behind it?
Скопировать
Потом Неаполь быть большой индустриальни город, потому что весь этот дети можно морозить - и в экспорт.
Южни Африка большой есть спрос морожени дети или, пример, консервы.
Но вниманий: только нельзя мошенник.
And besides, the city of Naples becomes an industrial city ... because these children can make frozen, for example ... and exported. There is high demand ...
In supermarkets, of these children frozen. Or for example canned all in cans, you can ... Attention.
The cans should be, ¿Como se dice? , Put labels ...
Скопировать
Моих преследователей. Я сейчас в кафе напротив.
Где конкретно в Южной Африке это кафе?
- Нет, Я в Роттердаме.
I'm at the coffee shop across the street
And whereabouts in South Africa is this building? No.
I'm in Rotterdam!
Скопировать
Немедленно.
Ауг.рабис, Южная Африка.
Начали!
And hurry!
"28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies, South Africa"
Move!
Скопировать
- Держи связь с ударной! - Есть, сэр.
Какамас, Южная Африка.
Внимание!
Yes, sir
"3 March 06:00 Kakamas, South Africa"
Get ready
Скопировать
- Агент Морган. - Да, сэр.
Вы работали в Южной Африке, знаете территорию, местное население.
Берите агентов и отправляйтесь.
Agent Morgan
Yes, sir You used to head up our South African operation You know the terrain, you know the locals
Take 3 agents and hop the next flight over there
Скопировать
Как раз для того, чтобы их никто не заподозрил в этом.
Год назад ЦРУ выставили из Южной Африки.
Осталось всего несколько человек.
Because it's a perfect cover and no one would suspect them
And remember, General The C.I.A. Pulled out of South Africa over a year ago
Only the essential staff remain
Скопировать
Морган, ЦРУ.
Оперотдел в Южной Африке.
Рад знакомству.
Morgan, C.I.A.
Chief operative, Southern Africa.
Pleased to meet you
Скопировать
Сандер Горовиц... Ты самый отвратительный из мужчин.
Это безупречный огранёный бриллиант, из Южной Африки. Высший сорт.
Хм..
Sender Horowitz... you are the ugliest man of all.
Thas a flawless brilliant cut stone from South Africa.
Hmm.
Скопировать
- Гэйлс.
Элиа Рэй Ламберт - убийства в Италии, Германии, Индии и Южной Африке.
Но ничего не было доказано.
-Gales.
Alias Ray Lambert - murders in Italy, Germany, India and South Africa.
But nothing can be proved.
Скопировать
Я не понимаю, кого вы имеете в виду, когда говорите "ваши люди".
Потому что так сказал президент Мбеки из Южной Африки а не кто-то в этой комнаты.
Я думаю, мистер Дэмсон поднял серьёзные вопросы, от которых не нужно прятаться.
I'm not certain to whom you're referring when you say, "You people. "
But it was President Mbeki of South Africa who said that and not anyone in this room.
I think Mr. Damson has brought up a hard truth that should be faced.
Скопировать
Не перебивай меня, Берти.
Завтра они отплывают в Южную Африку на корабле Прайд оф Натал.
Господи!
- Kindly do not interrupt me, Bertie.
They sail for South Africa tomorrow on the Pride Of Natal. I...
Good heaven!
Скопировать
Ты хорошо выспался?
Ты же должен быть в Южной Африке.
Вот какое дело, старина.
Had a nice refreshing sleep?
- You're meant to be in South Africa.
- lt's like this.
Скопировать
Ты очень загорел.
Тоже осел в Южной Африке, как твой отец?
Большей частью жил в Аргентине.
You're very tanned.
Have you spent time in South Africa too, like your father?
I've been in Argentina mostly. Well, apart from my time in Macao.
Скопировать
Дэвид Ван Аркл. Мэриэл Хеслоп.
Мариэл, вы видели репортажи о гражданской войне в Южной Африке?
Местные жители пытаются бороться за свои права,.. а полиция открывает огонь по членам местного футбольного клуба, и это неприятно для Дэвида.
David Van Arkle, Mariel Heslop.
Mariel, you've probably seen the news about the civil war in South Africa.
Well, just as the South Africans seem to be doing the right thing by the blacks, the police open fire on a black soccer club and that is bad news for David.
Скопировать
Я бросил бедного Клода на таможне и поймал такси.
Если бы ты действительно хотел отправить меня в Южную Африку,.. ты бы не стал знакомить меня с Мерион
- Какая девушка, Берти.
I eluded poor old Claude in the customs shed and sneaked off!
If you expected me to go sloping off to South Africa, you shouldn't have introduced me to Marion.
- What a girl, Bertie!
Скопировать
Мы хотели, чтобы ты первый узнал об этом.
Теперь вы отправитесь в Южную Африку, и будете жить там,..
и не будете больше доставлять неприятности своей бедной матери.
We wanted you to be the first to know. Well, almost.
This time, you will go to South Africa. And you will settle down and be of no further worry to your poor mother!
- No, Aunt Agatha.
Скопировать
Нацистская пропаганда.
И мы едим фрукты из Южной Африки без ощущения нашей вины. И звездные фрукты с Марса.
Это здорово, у тебя есть выбор. Приносишь их домой, складываешь в корзинку. И смотришь как они гниют.
The Nazis did propaganda...
So it's all those fruits there, and there's South African fruit we can have now, without going, "Oh, the guilt!"
So it's great, you've got all these fruits, and you get a selection, you take it home, you arrange it in a bowl... and then you watch it rot!
Скопировать
Будем говорить честно...
Южная Африка никогда не была сильна в заплывах на время, знаете ли.
А Дэвид настоящий герой, правда.
Well, it is funny in a way. But let's be honest.
The South Africans were never much chop in the pool anyway. David here is a bit of a freak really.
And I think that he is going to get the gold medal...
Скопировать
Я пришёл сюда подумать об этом.
Много Вы помните о Южной Африке?
О да, очень много.
I've come here to think about it.
Do you remember much of South Africa?
A great deal.
Скопировать
Во-первых, цифры... во-вторых, цифры... и в-третьих, цифры.
Это означает, например... что черные в Южной Африке должны однажды победить тогда как черные Северной
Иными словами, история - не моральная наука.
First of all, numbers... secondly, numbers... and thirdly, numbers.
This means, for example... the blacks in South Africa... are bound to win some day... while Nonh American blacks will probably never make it.
Histoy is not a moral science.
Скопировать
Лео...ты и Грейс.
У меня есть друзья в Южной Африке.
Это он...он...
Dino... you and Grace
I get friends in South Africa
It's him... it's him...
Скопировать
Кажется, он приехал, чтобы выторговать себе пост в банке. В обмен на какие-то южно-африканские акции.
Ваш муж ведь много работал в Южной Африке, да?
Он пробыл в Йоханнесбурге всю прошлую зиму. Месяца три, должно быть.
I believe he came here to barter some South African stock or something, in exchange for a position on the bank.
Did a lot of business in South Africa, did he, your husband?
He was over in Joanesburg all last Winter, it must have been three months.
Скопировать
Ну вот видите, как?
Позвольте мне представить вам моего коллегу по Южной Африке.
Мартин Джонстон. Леди Ранкорн.
No need for either.
Let me introduce you to a colleague of mine from South Africa.
Martin Johnstone, Lady Runcorn.
Скопировать
Я собью его с толку.
Он будет полностью готов к соревнованиям в Южной Африке, таким сильным.
Но к тому времени, как ночь подойдет к концу, на следующее утро... он будет готов проиграть.
I will mix him up.
He will come so ready to South Africa, so strong.
But by the time the night is over, the next morning... he will be ready to lose.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Южная Африка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Южная Африка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение