Перевод "Южная Африка" на английский

Русский
English
0 / 30
Южнаяsouthward southern south to the south further south
Произношение Южная Африка

Южная Африка – 30 результатов перевода

- Наш грабитель - иностранный гражданин?
- Из Южной Африки, если быть точным.
Его зовут Лео Уингард...
- Our mugger's a foreign national?
- South African, to be exact.
His name is Leo Wyngaard...
Скопировать
Баттоктонгот* MarksSpencer?
(*buttocktongue - ягодица-язык - полоски вяленого мяса в Южной Африке)
Это твой баттоктонг.
Is the buttocktongue Marks amp;
Spencer's buttocktongue?
It's YOUR buttocktongue.
Скопировать
Ambassador являлся самым популярным такси в Индии, в течение невероятных 55 лет.
Дальше, Южная Африка, и это
- Toyota HiAce.
The Ambassador has been India's favourite taxi for an incredible 55 years.
Next, from South Africa, we have this.
A Toyota HiAce.
Скопировать
Он действительно устойчив, очень мало повреждений.
'Но мародёры из Южной Африки считают иначе.'
Ох!
It's really sustained very little damage.
'But the marauding South African had other ideas.'
Oh!
Скопировать
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления.
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно
У меня есть список всех акронимов в Power Point...
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule.
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development Community, the SADC.
I have a listing of each of the acronyms on a Power Point...
Скопировать
РАЗВЕДКА 1 сезон 8 серия Отряд Дельта
элитного подразделения как Норрис, с таким послужным списком, стал наёмником у спятившего диктатора из Южной
Зависимость от вооруженных конфликтов.
Sync corrections by wilson0804 web dl sync snarry
So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America?
Combat's addictive.
Скопировать
А это значит, что каждое слово, которое он сказал в консульстве, было частью плана.
Наемник из Южной Африки по имени Стивен Картер только что был выпущен из тюрьмы Блек Бич.
Он в Лос-Анджелесе.
Which means that everything that came out of his mouth at the consulate was part of the act.
A South African merc named Steven Carter was just released from Black Beach Prison.
He's in L.A.
Скопировать
- Где мы?
- Южная Африка.
- А как нам держать связь между собой?
- Where are we?
- South Africa.
- How do we keep in touch with each other?
Скопировать
Для Южной Африки, легенда туринг заездов Мэтт Джексон.
Для Южной Африки, легенда туринг заездов Мэтт Нил.
Для Индии, легенда туринг заездов Гордон Шедден.
For South Africa, touring car legend Matt Jackson.
For Germany, touring car legend Matt Neal.
For India, touring car legend Gordon Shedden.
Скопировать
Это было очень страшно.
Я должен подчеркнуть, не потому что я люблю Южную Африку и южноафриканцев, но это было небольшое событие
Мы ехали по ухабистой грунтовой дороге, потом выехали на N2 - большую автомагистраль, идущую вдоль восточного побережья. Тут у нас лопнула правая передняя покрышка, и мы оказались в окружении этих ребят. Началась возня с осмотром наших пожитков, нас немного потолкали.
It was very scary.
I have to emphasise, not just because I love South Africa and South Africans, but it was a small event in a very big country, and we were very lucky.
We were on a bumpy dirt track and had gone onto the N2, the major trunk road down the east coast, and the front right tyre blew and these guys surrounded us, stuff went on with belongings and we were pushed about a bit.
Скопировать
В Швеции проводилась кампания против этого.
Отравленные яблоки были изначально привезены из Южной Африки.
Их перевозка оказывает негативное воздействие на окружающую среду.
In Sweden there's been a campaign against them.
The apples were from South Africa.
Their transportation impacts on the environment.
Скопировать
Боюсь, что нет.
ученые исследовали ДНК и пришли к выводу, что панды на самом деле больше связаны с очковыми медведями из Южной
Возможно.
Yeah, I am afraid not.
A recent national science study of DNA concluded that pandas are actually more closely related to the spectacled bear of South Africa than to raccoons.
Maybe.
Скопировать
Где это?
Южная Африка.
Это потрясающе.
Where is that?
South Africa.
It's amazing.
Скопировать
Спасибо.
Южная Африка...
Давно я там не бывала.
Thanks.
South Africa--
I haven't been there in a while.
Скопировать
- Где мы?
- Южная Африка.
Я буду ждать тебя.
Where are we?
South Africa.
I'll be waiting for you.
Скопировать
Для России, легенда туринг заездов Энтони Рид.
Для Южной Африки, легенда туринг заездов Мэтт Джексон.
Для Южной Африки, легенда туринг заездов Мэтт Нил.
For Russia, touring car legend Anthony Reid.
For South Africa, touring car legend Matt Jackson.
For Germany, touring car legend Matt Neal.
Скопировать
Он жив, но истекает кровью очень быстро.
Помнишь Стивена Картера, нашего наемника из Южной Африки?
Да, старая когорта Тахона.
He's alive, but he's bleeding out fast.
Remember Steven Carter, our South African merc?
Yeah, Tuhon's old cohort.
Скопировать
Очень любопытно услышать это от вас.
так, я провел небольшое расследование, доктор Джереми Рид, рожденный в 1980 году, в Йоханнесбурге, Южная
Все наверх.
Hmm, very interesting coming from you.
That's right, I did a little research, Dr. Jeremy Reed, born 1980, Johannesburg, South Africa.
Everybody upstairs now.
Скопировать
Иногда в бункерах, где парковались военные автомобили.
Его должны были перевести в Южную Африку через несколько недель
Я учила его французскому
Sometimes in the bunkers where they parked military vehicles.
He was being transferred to North Africa in a few weeks.
I was teaching him some French.
Скопировать
Что?
Я не еду в Южную Африку, Альф.
Ты сам сказал, что я нужна школе, и я нужна тебе, но я также поняла, что мне нужна школа, и... мне тоже нужен...
What?
I'm not going to South Africa, Alf.
You said yourself that the school needs me and you need me, but I've come to realise that I need the school, and... I also need...
Скопировать
Да, есть несколько вариантов...
Руководитель хэдж-фонда с инвестициями в Южной Африке, дипломат ООН со связями в России, и президент
А что, если мы ищем не в том направлении?
Yeah, a couple of possibilities...
A hedge fund manager. With investments in South Africa, a UN diplomat with ties to Russia, and a CEOs with a manufacturing plant 80 miles from a Chinese mine.
What if we're looking at this wrong?
Скопировать
Три разных самолета, три разных компании...
Одна зарегистрирована в Осло, вторая в Бельгии, и третья в Южной Африке.
Но они все являются частями одной корпорации... или лучше сказать корпоративной общины
Three separate jets, three separate companies...
One domiciled in Oslo, uh, the second in Belgium, uh, the third in South Africa.
But they all share a common corporate parent... Or should I say a common corporate
Скопировать
Ты уверен, что нам не стоит продолжить поиски?
И новый список номеров из Южной Африки.
Вопросы ни до чего хорошего не доведут.
Are you sure we shouldn't be tracking it down?
We have new orders and a list of new numbers to take care of in South America.
Nothing good comes out of asking questions.
Скопировать
Иногородний иностранец с 2008
Южная Африка.
Казмир был почти прав когда сказал, что парень звучит как голландец.
Nonresident alien since 2008.
South Africa.
Kazmir was pretty close when he said the guy on the phone sounded Dutch.
Скопировать
- Что?
Я должна ехать в тур доброй воли в Южную Африку, и в ходе дебатов Венесуэла тоже всплывала на повестке
- И сразу на ум приходит огромное количество доводов против этой идеи.
- What?
I'm supposed to go on a goodwill tour of South America, and we've been debating about whether or not Venezuela should be on the list,
- and this settles it. - There's so many things wrong with that idea.
Скопировать
Нил Эллиотт, выпускник университета Натал.
Служил бортовым метеорологом в военно-воздушных силах Южной Африки.
Что это ещё за хренотень?
Neil Elliott graduated from the university of natal.
Served as an airborne meteorologist with the south African air force, worked as a geologist for two years before immigrating to the United States.
What the fuck is this?
Скопировать
Всё решилось очень быстро.
Южная Африка теперь с вами, да?
Да, их можно понять.
- Shortest meeting I can remember.
- South Africans on board, I take it?
- Yeah, well, who can blame them?
Скопировать
Я поверю тебе на слово.
Хэл сказал ты с Южной Африки.
Да.
I might take you up on that.
Hal tells me you're from South Africa.
Uh... Yeah.
Скопировать
Я обеспокоен ценой, которую придётся заплатить за победу любой из сторон.
Я читал книгу об апартеиде в Южной Африке.
В ней белый человек говорит о чёрных:
I'm worried about the price we'll have to pay for either side to win.
There's a book I-I read about apartheid in South Africa.
A white man says about the blacks,
Скопировать
Одно в месте под названием Дэнхэм, на съезде с М25.
Еще одно в Америке, потому убийства в Розейре, Бразилия, Ратанде, Южная Африка. и Лайши возле Пекина.
Я работала с Дональдсоном.
One was in a place called Denham, off the M25.
Then the one in America, then killings in Roseira, Brazil, Ratanda, South Africa and Laishui, near Beijing.
I was working with Donaldson.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Южная Африка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Южная Африка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение