Перевод "chicks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chicks (чикс) :
tʃˈɪks

чикс транскрипция – 30 результатов перевода

And one more leading nowhere, just for show
I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese
And ducks for the town to see and hear
А так - для красоты она была.
Пустил во двор Цыплят и гусят и утят бы я
На зависть всему городку
Скопировать
"Gotta get movin', gotta hit the road." Bullshit.
What about them two chicks over there to slow you down, huh?
- Yeah, they're beautiful.
"Должен двигаться, должен собираться в путь." Фигня!
Как насчёт тех двух цыпочек, чтобы притормозить тебя, а?
Да, они красавицы.
Скопировать
Just a retard, an idiot...
What I dig - real hunks, well dressed, shagging good chicks in great cars.
If you don't like Ancient Slavs... if you don't like our hreoic past... if you don't like our painful rebuilding and development... if you don't like our socialist community...
Просто замедляйся, кретин.
Что мне нужно, так это реальные пижоны, хорошо одетые, и трахающие тёлок в своих роскошных тачках.
Если вам не нравятся древние славяне, если вам не нравится наше героическое прошлое, если вам не нравится наше болезненное восстановление и развитие, если вам не нравится наше социалистическое общество,
Скопировать
...I got goosebumps all over, look...
Where are your chicks?
- Marrying, getting laid, dying from love, chasing sugar dadies...
Я весь покрылся мурашками, смотри.
- Где же вы, крошки?
- Женятся, трахаются, умирают от любви, ищут себе папиков.
Скопировать
Yeah, that's what I need.
Man, all the crazy young chicks today.
Skirts up to their chins, no bras...
И это то, что мне нужно.
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня...
Юбки до подбородков, никаких лифчиков...
Скопировать
We're gonna get laid now.
I met those chicks in that Cafe Bizarre.
They were fuckin' around with these two other guys.
Потрахаемся.
Я этих телок в Кафе Биззар подцепил.
Они там хуйней страдали с двумя какими-то типами.
Скопировать
Of course not!
Chicks are chicks.
And you know what they're good for?
Конечно же, нет!
Тёлки есть тёлки.
И знаете, чем они полезны?
Скопировать
Bastard, he escaped.
What are those chicks doing, they're not wrestling!
Get them!
Ублюдок, он убежал.
Что творят эти курицы, они не борются!
Взять их!
Скопировать
And when I am not quite sure whether to be kind or cruel my heart torn between them I see the same doubt in the cat's eyes.
When I was a child, I had some chicks.. ... a tiny hare that had lost its mother and some white cats
The chicks ran too fast following me through the garden. When night fell, they cried with sadness at leaving me.
У них подозрительный вид и когда мое сердце разрывается между добротой и злостью безо всякой уверенности, я вижу то же неуловимое отражение в их глазах.
Раньше у меня было двое птенцов, очень маленький зайчик, который потерял свою маму, а потом белые кошки с голубыми глазами.
Кролики бегали очень быстро, в саду, гоняясь за мной, а когда становилось темно, они кричали, потому что им было грустно со мной расставаться.
Скопировать
When I was a child, I had some chicks.. ... a tiny hare that had lost its mother and some white cats with blue eyes.
The chicks ran too fast following me through the garden.
The hare drank the milk I gave him and slept in my bed.
Раньше у меня было двое птенцов, очень маленький зайчик, который потерял свою маму, а потом белые кошки с голубыми глазами.
Кролики бегали очень быстро, в саду, гоняясь за мной, а когда становилось темно, они кричали, потому что им было грустно со мной расставаться.
Кролик лакал молоко из моих рук и спал со мной.
Скопировать
They all trusted me very much and I loved them too much.
One morning, I found all the chicks were dead.
They had frozen to death during the night.
Он безраздельно доверял мне, а я, я его очень любила.
Однажды утром, я нашла кроликов мертвыми.
Они мучились от холода всю ночь.
Скопировать
What a lesson. Money spoil everything.
Chicks too.
He's taken between the lecherous ogress and the big knocker.
Этот горький урок лишний раз подтверждает то, что деньги портят всех.
И бабы тоже.
Жо мечется между похотливой людоедкой и каланчой-наркоманкой.
Скопировать
And do you know about what?
- You think about chicks?
- What would I do with a chick?
Знаешь, о чем...? О пацанах.
- Переходи ты на баб.
- Нафиг они мне сдались?
Скопировать
OK, OK, baby.
Hiya, chicks.
How awful.
Ладно, ладно, детка.
Привет, цыплята.
Просто ужасно.
Скопировать
Wow, it's hot in here, man.
Chicks, man.
Look at those chicks, man.
Ну и жара тут.
Девочки...
Вы только посмотрите на этих девочек.
Скопировать
Chicks, man.
Look at those chicks, man.
Goodbye, girls.
Девочки...
Вы только посмотрите на этих девочек.
Прощайте, девушки.
Скопировать
You're not women or girls.
You're chicks.
What else you are doesn't have an exact name.
Ты не женщина и не девушка. Ты мышь.
Таким, как ты ещё не придумали обозначения.
Чокнутые, в головах полный сумбур или воздух.
Скопировать
We're in a restaurant that is quite notorious.
You see these two chicks?
Chickens?
Мы в ресторане, довольно пикантно известном.
Вы видите эти два птенца?
Куры?
Скопировать
Came into my life I thought I was divine
I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio
A saxophone was blowing On a rock 'n' roll show
Я стал почти что вечен.
Ехали с девчонкой, что была не прочь, и слушали радио целую ночь.
Саксофон ревел вовсю, и нам стало невмочь.
Скопировать
Oh, I believe you.
And they also have a great crop of clothes and guns and gorgeous chicks.
You're gonna tell me how you saw the whole wonderful thing with your baby blues.
О, я верю тебе.
У них еще есть куча одежды, оружия и прекрасные телки.
А теперь скажи мне как ты мог видеть все эти штуки своими красивыми глазками.
Скопировать
- No, no, no.
Weddings are a great place to meet chicks.
I have to be unfettered.
- Нет, нет, нет.
Свадьба - отличная место для знакомства с девушками.
Мне не нужны оковы на руках.
Скопировать
He told me that an old woman had given him this cat to get rid of.
It had eaten all her chicks.
She'd payed him... but he wouldn't do it.
Он сказал мне, что старуха дала ему кота, чтоб удавить его.
Ведь тот загрыз всех её птенцов.
Она даже заплатила ему. Но он не станет этого делать.
Скопировать
I'm calling her. No, wait, it's too needy.
Chicks hate that.
I shouldn't call her.
Нет, стой, это так несостоятельно.
Девки ненавидят это.
Я не должен ей звонить.
Скопировать
It's Hannah, for Chrissakes. Remember me?
When knights were brave and chicks were bold, and bullets weren't invented.
Give me a call, Maurer, I want to know how you're doing.
Мы былиженаты когда-то, в старые времена.
Тогда ночи были бурными, девушки были решительными, а пули еще не изобрели.
Позвони мне, Мауэр. Яхотела узнать, как у тебя дела.
Скопировать
All I know is, tonight...
I'm gonna be at some bar with chicks all over me.
And you guys... are gonna be at home with your lame-ass girlfriends.
Всё что я знаю, что сегодня...
Я собираюсь в какой-нибудь бар где будет куча цыпочек.
А вы парни... будете сидеть дома со своими старыми подружками.
Скопировать
You didn't make that, did you?
But chicks like guys who can cook.
- What?
Ты же не испек его сам! - Нет, конечно!
Но бабы любят мужчин, которые умеют готовить
- Что?
Скопировать
So what happened?
College chicks are totally different, bro.
They're all serious and shit.
Что же случилось?
Девченки в колледже они совсем другие, братан.
Они все такие серьезные, блин.
Скопировать
There is--
There's this chick out there-- There's two chicks out there--
They're triplets, man.
Потому что там--
Там классные телки снаружи-- Там две классные телки--
Там даже три телки, чувак.
Скопировать
- Here's another one!
We win and they get the chicks.
That sucks, dude. - We gotta get jobs.
- И еще один волос!
Мы выигрываем, а им достаются бабы. Что за дерьмо.
- Нам надо найти работу.
Скопировать
That sucks, dude. - We gotta get jobs.
Then the chicks.
Starting tomorrow we gotta stop playing games!
- Нам надо найти работу.
Тогда у нас будут светлые брюки и бабы.
Завтра с утра начнем, в игрушки больше не играем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chicks (чикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение