Перевод "птенец" на английский

Русский
English
0 / 30
птенецchick nestling fledgeling pupil
Произношение птенец

птенец – 30 результатов перевода

Пока.
Итак... .. птенец летит в курятнике.
Извините.
Goodbye.
So... .. the fledgling flies the coop.
Excuse me.
Скопировать
Из смерти во имя свободы - свобода всегда рождается.
Потому что в гнезде всегда вылупляется птенец.
Моя страна привыкла к страданиям, Её всегда старались разорвать на части,
From death for freedom, freedom springs up"
"As the flower's seed springs up the flower, As the nest hatches out a little bird"
"My country knows suffering a victim she always was, always mangled"
Скопировать
Желторотый цыплёнок...
Птенец...
Смотри, она ещё дерётся!
A fluffy chicken...
A purring ki tten...
But I say, It ' s got claws!
Скопировать
Тебе придется пропустить этот момент, потому что ты будешь в лагере.
но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому
Я хочу, чтобы первой он увидел меня.
- You'll miss that cos you'll be at camp.
I can't go. When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it.
I want it to be me.
Скопировать
Я наверно храпел?
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом.
Доброе утро.
I was snoring, right?
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice.
Good morning.
Скопировать
Спускайся или я тебя убью!
Птенец, маленький птенец
Дайте ему расправить крылья и взлететь
Come down or I'll kill you. I mean it, I'll murder you.
Little bird, terrace bird
Let him try his wings and fly
Скопировать
Он живёт в раю, он свободен
Птенец вырос и может летать
Птенец мечтает о полётах
He lives in paradise and he's free
The little bird has grown and can fly
The little bird dreams of flight
Скопировать
Птенец вырос и может летать
Птенец мечтает о полётах
Дайте ему расправить крылья и взлететь
The little bird has grown and can fly
The little bird dreams of flight
Let him try his wings and fly
Скопировать
Это наши фамильные часы!
Плачь, птенец, пусть моя мать хорошо отдохнет и выспится... прежде, чем ее оставят в горах.
Чертенок, играющий прятки, вырос.
It's our family clock!
Cry, baby bird, and make my mother rest asleep... before she is cast away in the mountains.
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Скопировать
Поэтому я так отчаянно пыталась... кому-то показать, что у меня есть талант.
Маленький птенец Ара.
- Ты когда-нибудь видел птенцов Ара?
That's why I tried so desperately... to show somebody that I had some talent.
Little baby macaws.
- Have you ever seen a baby macaw?
Скопировать
Потому что в Париже:
У каждой пташки есть птенец У каждой собачки есть самец в парижском парке весной
У Каждой утки,У каждой рыбки все что хочется ей в парижском парке весной
Because in Paris:
Every bird has a mate Every poodle has a date In the park in Paree in the spring
Every duck, every fish Seems to get his every wish In the park in Paree in the spring
Скопировать
Засни на моих руках.
Как птенец.
Как метла среди метел... в чулане для метел.
Sleep in my arms.
Like a baby bird.
Like a broom among brooms... in a broom closet.
Скопировать
Некоторые голуби ныряют совсем чуть-чуть, другие - намного глубже.
Нельзя скрещивать тех птиц, которые ныряютглубоко, иначе их птенец не рассчитает высоту, ударится о землю
Агент Старлинг ныряет глубоко, Барни.
There are shallow rollers, and there are deep rollers.
You can't breed two deep rollers... or their young, their offspring, will roll all the way down... hit and die.
Agent Starling is a deep roller, Barney.
Скопировать
Они резко и быстро набирают высоту,.. ...потом кувыркаются в воздухе и уходят к земле.
Иначе их птенец не рассчитает высоту, ударится о землю, разобьётся и погибнет.
Агент Старлинг ныряет глубоко.
Roller pigeons climb high and fast... then roll over and fall just as fast towards the Earth.
There are shallow rollers and there are deep rollers... but you can't breed two deep rollers, or their young, their offspring... will roll all the way down, hit and die.
Agent Starling is a deep roller.
Скопировать
Это Молли.
Она птенец грифа.
Эй, детка.
This is Molly.
She's a young turkey vulture.
Hey, baby.
Скопировать
Я хочу, чтобы он сам решал, что ему лучше. Ага.
Тогда надейся, что птенец когда-нибудь снова залетит в дом.
Что бывает крайне редко.
I'm gonna let him decide for himself what's best.
Mm-hmm. Well, you better hope... that little bird decides to fly back into your house.
Because they usually don't.
Скопировать
Привет убийца.
Я слышал о чем ты тут все рассказываешь, птенец.
Что?
Hey, killer.
I've heard what you've been saying, Meadowlark.
What?
Скопировать
Ему бы стало легче, если бы он поплакал, покричал, выпустил все из себя.
Он как маленький птенец, выпавший из гнезда.
Мы так боимся сказать что-либо.
It should be better for him if he cried, screamed, let it go.
He is like a small bird fallen down from nest.
We are so afraid to say anything.
Скопировать
Как? Когда?"
Ты как птенец, открывший клюв в ожидании, когда ему отрыгнут пищу.
- Почему я?
How?
When? You're like a bunch of baby birds with your beaks open, waiting for me to vomit out answers.
Why me?
Скопировать
Ладно.
Я вижу гнездо, в нем сидят папа-птица и его птенец.
Так!
Okay.
There's a baby bird and a father bird siting in a nest.
Yes!
Скопировать
Да, я понял.
Птенец - это я.
Мой отец меня бросил.
Okay, I get it.
The bird's me.
My dad left.
Скопировать
42 с половиной.
В Вашем доме есть птенец.
Попросите, чтобы она пришла. - Птенец?
- That's me, Jothi. - Age?
42 and half.
- There is a chick in your house.
Скопировать
В Вашем доме есть птенец.
. - Птенец?
Пусть Ваша дочь придёт!
42 and half.
- There is a chick in your house.
Ask her to come! - Chick?
Скопировать
Еще беллини,
Коктейль "Горящий птенец"
и приберите столы.
Another Bellini,
E Seared Squab,
And A Bus Person Toepeparate The Tables,
Скопировать
Она была слишком велика для курицы и слишком мала для индейки.
Возможно это был птенец индейки.
Они продаются?
It was either a very large chicken or a very small turkey.
Maybe a baby turkey.
Do they sell those?
Скопировать
Прекрати уже.
Я называю ее "История Хины и Котори" (Хина: цыпленок, Котори: птенец)
Нашей первой встречей стал перевод Хины в наш класс.
Stop it already.
I call it, "The Story of Hina and Kotori". (Hina: Baby chick, Kotori:
Our first encounter was Hina's transfer to my class.
Скопировать
Это грубо ..
Или этот птенец - пижон или Халперт испугался!
Да!
That's rude.
Either this chick is a dude or Halpert got scared straight.
MICHAEL: Yes!
Скопировать
Да ладно. Оставь его себе
Лучше куплю яйцо и подожду, пока из него не вылупится птенец, Чем буду ждать, пока этот парень вырастет
Канг Мина!
Never mind You keep him!
I'd rather buy an egg and wait for it to become a chicken to eat than wait for that dude to grow up
Kang Mina!
Скопировать
- Дзынь!
Птенец голубя, зажаренный целиком, обложенный марципанами. Должно быть отвратительно.
Это напомнило мне о моем первом парне.
- Cheers.
A whole baby pigeon wrapped in marzipan really should be disgusting.
It reminded me of my first boyfriend.
Скопировать
У МакГи, кажется, есть чутье.
Возможно, птенец готов покинуть гнездо.
Босс, есть несколько пальцев, без руки к сожалению, но мы нашли кучу всякого добра.
McGee seems to have an instinct for this one.
Perhaps baby bird is ready to leave the nest.
Well, boss, we're a few fingers short of a hand, but we got some good stuff here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Птенец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Птенец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение