Перевод "metre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение metre (мите) :
mˈiːtə

мите транскрипция – 30 результатов перевода

This is where I describe my life before I met her.
And then comes the part where she comes along, and the metre changes to a more sprightly iambic.
- Now my life has meaning.
Тут я описываю свою жизнь до встречи с ней.
А потом уже про то каким всё стало вместе с ней, и слог становится оживлённо ямбическим.
Жизнь больше не бессмысленна.
Скопировать
The furniture from the bedroom is going to the basement. The furniture from the bedroom is going to the basement.
She missed the increasing Westernization of our 79-square-metre apartment...
The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste, okay?
Мебель из спальни нужно вынести в подвал.
Она проспала превращение нашей квартиры в оазис западной цивилизации.
Рухлядь я помечу красными точками. Это можно выкинуть.
Скопировать
I'm going to sell them time.
Time by the metre.
I'm going to tell them:
Я буду продавать время.
Время - в метрах.
Я им скажу:
Скопировать
The arches have a characteristic, four-layered profile.
Two of the 5 metre high windows have been exposed.
They extend up through the first and the second floors at Kronborg.
Арки имеют характерный четырёхслойный профиль.
Были обнаружены два пятиметровых окна.
Они тянутся сквозь первый и второй этажи Кронборга.
Скопировать
And he had a daughter by the name of... Sabrina.
It was the eve of the annual six-metre-yacht races and, as had been traditional for the past 30 years
It never rained on the night of the Larrabee party.
И у него была дочь по имени Сабрина.
Это был вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём.
В день приёма никогда не шёл дождь.
Скопировать
A hole should be dug here.
One metre round about the tree.
And then put 200 litres of blood in it!
Здесь нужно обкопать.
На метр вокруг дерева.
А потом вылей сюда 200 литров крови!
Скопировать
zz zz zz zz
- Some people can't even guess what can be done with 1 cubic metre of timber
You work in the wood industry, so maybe you know
(поет песню) Снегопад, снегопад, снегопад давно прошел, Словно в гости к нам весна опять вернулась. Отчего, отчего, отчего так хорошо.
- Вот некоторые даже не подозревают, что можно сделать из 1 кубометра леса.
Ну, вот ты приехала на лесоразработки, знаешь?
Скопировать
The removal of customs barriers, free trade... are all formulas which look good on paper but which will create permanent challenges to economic calculations.
Will the length of the European metre become variable?
Will a ton of European coal be double in volume?
Упразднение таможенной системы, беспошлинная торговля напоминают нам о мире сказок, но не выдерживают простейших расчетов.
Разве европейский метр длиннее нашего?
Разве тонна угля, попав в Европу, будет весить в 2 раза больше?
Скопировать
Now you are Tosk as well, O'Brien.
These conduits are made from two-metre thick duranium composite.
I've never seen a scanning device that could penetrate it.
Теперь и ты Тоск, O'Брайан.
Эти трубопроводы из сплава дюраниума толщиной около двух метров.
Я никогда не видел сканера, способного проникнуть сквозь них.
Скопировать
"'Understanding Poetry' by DrJ. Evans Pritchard Ph.D.
"with its metre rhyme and figures of speech.
"Then ask two questions. One:
"Что есть поэзия", профессор Эванс Причард.
Чтобы понять поэзию до конца, необходимо разобраться с ее размером, рифмой и речевыми оборотами.
После этого, задайтесь двумя вопросами;
Скопировать
- Right, 12 or 17 mil? -12 mil.
Erm, metre of fleeling wire, coaxial.
Fleeling wire, there you go.
12 или 17 миллиметров?
Метр свернутой крени - коаксиальной крени.
Вот ваша крень.
Скопировать
- Master.
One rod of Type-3 iridium alloy, one metre in length.
Coming up.
- Хозяин.
Один прут, Модель 3, из иридиевого сплава, метр в длину.
Несу.
Скопировать
Fascinating.
20 particles of dust per cubic metre.
52 ultraviolet radiation spikes and a class-two comet.
Замечательно.
20 частиц пыли на кубический метр.
ультрафиолетовая радиация 52 единицы и 2 кометы А-класса.
Скопировать
Your past, your present, and your future merge into one: they are now just the heaviness of your limbs, your nagging migraine, the bitterness in your Nescafe.
This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre
You are sitting on a bed which is too short for you to be able to lie on it, too narrow for you to be able to turn over on it without precaution.
Твоё прошлое, настоящее и будущее переплетаются и оседают тяжестью в руках и ногах, охватывают ноющей мигренью голову, превращаются в горечь твоего кофе.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
Ты сидишь на кровати, которая слишком коротка, чтобы вытянуться, и слишком узка, чтобы без опаски повернуться.
Скопировать
Thank you.
To commemorate the opening, we're holding a 100-metre race with Olympic swimmers.
Mr. Chou will fire the starter pistol.
—пасибо.
"тобы отметить открытие, мы проводим стометровый заплыв с участием олимпийских пловцов.
√осподину "оу предоставлена честь выстрелить из стартового пистолета.
Скопировать
Such fine verse, from the mouth of an illiterate
A sweet verse, in Thotaka metre
Due, of course, to Your blessings
Такой замечательный стих из уст неграмотного
Приятно звучащий стих Тхотака
Конечно, благодаря твоим благословениям
Скопировать
Happy New Year, Aziz. May you be happy!
The hendecassylabic metre of the poet Thaletes is a complicated pentameter,
consisting of four trochees and one dactyl, which took the second place.
- С Новым Годом, Алиса Витальевна!
Фаллехов гендекоссилаб Есть сложный пятистопный метр
Состоящий из четырех хореев и одного тактеля, занимающего второе место.
Скопировать
consisting of four trochees and one dactyl, which took the second place.
In classic prosody, namely in the hendecassylabic metre
we meet a caesura, every time - after an arsis in the third foot.
Состоящий из четырех хореев и одного тактеля, занимающего второе место.
Античная метрика требовала в фаллеховом гендекоссилабе
большой постоянной цесуры после арсиса третьей стопы.
Скопировать
Let's get the hostages.
Five-metre spread.
No sound.
Заберем заложников.
Разойтись.
Ни звука.
Скопировать
If I'm gonna stay, I should feed the metre.
Lucky metre.
- Hey, there, Frasier.
Если я останусь, то надо покормить монетками счётчик парковки.
Повезло же счётчику.
- Привет, Фрейзер.
Скопировать
This way.
Theta radiation density, twenty million ev per cubic metre.
Structural integrity's holding.
Сюда.
Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр.
Структурная целостность держится.
Скопировать
- Well, don't start looking now.
If I'm gonna stay, I should feed the metre.
Lucky metre.
- Вот и не надо начинать.
Если я останусь, то надо покормить монетками счётчик парковки.
Повезло же счётчику.
Скопировать
- What?
That ball was half a metre out.
It wasn't a strike!
- Что?
Мяч был на пол метра ниже.
Это не страйк!
Скопировать
Carter?
I set up a line of claymores along that ridge at ten- metre intervals.
- Sound about right, Kawalsky?
- Картер ?
Я установила заряда вдоль этого гребня с интервалом в десять метров.
- Все в порядке Ковальски ? - Да.
Скопировать
Not bad for your second day of work, is it?
This definitely rates a 9.0 on my weird-shit-o-metre.
Should've been here for the Zeronion migration in 1968.
Неплохо для второго дня на работе, да?
Это явно тянет на 9 балов по моему личному дерьмометру.
жаль, тебя не было здесь в 1968 в Зеронскую эмиграцию.
Скопировать
People aren't stupid.
The final event of the day, the senior four by 100 metre relay, will begin in five minutes.
-Oh, John.
Люди не тупые.
Заключительное состязание, эстафета четыре по сто метров среди старшеклассников, начнется через пять минут.
- Джон.
Скопировать
I missed.
From 1 metre ?
1,50 metre.
- Я промахнулся.
- С одного-то метра?
С полутора.
Скопировать
From 1 metre ?
1,50 metre.
What do i do?
- С одного-то метра?
С полутора.
Что мне теперь делать?
Скопировать
"'Understand Poetry' by Dr J. Evans Pritchard Ph.D.
"with its metre rhyme and figures of speech.
"Then ask two questions.
"Что есть поэзия", профессор Эванс Причард.
Чтобы понять поэзию до конца, необходимо разобраться с ее размером, рифмой и речевыми оборотами.
После этого, задайтесь двумя вопросами;
Скопировать
Maybe.
"and learn our rhyme and metre and go quietly about the business... of achieving other ambitions."
I have a little secret for you.
Возможно.
Мистер Хопкинс, Вы, возможно, согласитесь с ним, рассуждая, что "Да, мы просто должны учиться по нашему учебнику мистера Причарда учить рифму и размер и начинать думать о том, как воплотить другие планы."
Я расскажу вас маленький секрет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов metre (мите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение