Перевод "bougie" на русский
Произношение bougie (бауджи) :
bˈaʊdʒi
бауджи транскрипция – 30 результатов перевода
You know what? You need to just put me on in her office. I know what Hakeem needs.
And it's not some debutante with a bougie ear who doesn't want to disturb her pearls.
What I want is for everyone to be talking about Empire until this IPO is launched.
Может, пересадишь меня в ее кабинет - я знаю, что нужно Хакиму.
Я не светская львица с маленькими ушками, которая боится запачкать свои жемчуга.
- Я хочу одного... Чтобы об "Империи" говорили все, пока мы не выпустим первые акции.
Скопировать
This is the dumbest thing I ever heard.
Lucious, you really gonna send this bougie debutante to the county jail?
Man, are you stupid? Ain't nobody gonna touch Titan when he's in Brooklyn Correctional.
- В жизни не слышала более тупой идеи.
Люциус, ты же не отправишь эту фифу вертеть ее нежной попочкой в окружной тюрьме?
Или ты совсем рехнулся?
Скопировать
- Yeah.
He's basically become a bougie nightmare.
I'm sorry.
-Да
В сущности, он превращается в буржуйский кошмар.
Извини
Скопировать
A lot of grown-ups, but it's cool.
A little bougie, don't you think?
It's, you know-- it's just beer and pizza.
Много взрослых, но это класно
Слегка мажорно, не думаешь?
Ну знаешь. просто пиво с пиццей
Скопировать
Dig in.
- Look at all you bougie bastards.
- Robbie! - How you doing?
Хорошо.
Посмотрите на себя, буржуйские засранцы. - Привет!
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Man, cool it.
I mean, I know real can get real scary for you when you, you know, had those bougie academics for parents
Well, an orthopedist and a teacher.
Спокойнее.
Я понимаю, что реальность пугает таких как ты, с родителями из обычных ученых буржуев, Марти.
Из ортопедов и учителей.
Скопировать
Let's see.
Give me the bougie.
I've got absolutely no idea what's wrong with this girl.
Посмотрим.
Дайте мне буж.
Не имею ни малейшего понятия, что происходит с этой девочкой.
Скопировать
You don't know where I come from.
I ain't have no daddy in the army... parents lookin' out for me, and a fuckin' winter coat, you bougie
So don't pretend like you know me or my people.
Ты не знаешь, откуда я.
У меня нет папочки в армии, родителей, которые бы за мной присматривали, даже ебаного зимнего пальто, снобистская ты сука.
Так что не притворяйся, что знаешь меня и таких как я.
Скопировать
You know, maybe Lukas is right.
Maybe I am a little bougie at times.
Yeah, a little bit.
Знаешь, может Лукас и прав.
Может я и правда иногда буржуй.
- Да, иногда.
Скопировать
Here, come on.
Open up a 7-O and a bougie.
I need the rapid infuser.
Держи, давай.
Трубку 7-0 и расширитель
Мне нужен быстрый инфузер.
Скопировать
You're joking, right?
I mean, bake sales are kind of "bougie."
So hip people stopped eating delicious sugary treats?
Вы ведь шутите?
Сладкая ярмарка - это так... претенциозно.
А что, сейчас уже не едят вкусную сладкую выпечку?
Скопировать
There's no way.
- You want to try the bougie?
I can't see the larynx.
Не получится.
- Расширитель?
Я не вижу гортани.
Скопировать
As a thank you for completely giving up 2 weeks of our lives, Sloan took us to this beautiful French restaurant.
This place is so bougie.
This is a big thank you to everyone, especially you, Chelsea.
В качестве благодарности за помощь, Слоан пригласила нас во французский ресторан.
Такое буржуазное местечко.
Я благодарна вам всем за помощь, особенно тебе, Челси.
Скопировать
Yeah, well, ain't nobody send no search party for me, when I was locked up all them 17 years. Maybe because we knew where you were.
Yeah, I can count on one hand how many times your bougie ass came to visit me.
Well, you can keep on counting, Cookie, 'cause I don't do prisons.
Почему всякий раз, как Кэрол исчезает, мир перестает вертеться?
- Потому что она наша сестра, дурочка. - Никто не устраивал поисковых экспедиций, когда я исчезла на восемнадцать лет.
- Потому что все знали, где ты.
Скопировать
What? So she can end up like this again?
Candace, please don't start it with your bougie, coupon-shopping-ass.
Loretha, stop.
- Я не скучаю по этой преисподней, а девчонок мне не хватает.
Настоящие женщины.
Мои истинные сёстры.
Скопировать
I'm trying to be unpopular, because I am goth.
Goths have no time for cliché bougie high school cliques.
We are the anti-clique.
Этого я и добиваюсь, потому что я гот.
У готов нет времени на клише, установленных популярными школьными группировками.
Мы - антиклише.
Скопировать
- Okay.
- If your bougie ass called your family more often, maybe you'd know Carol ain't nothing but a scammer
All she does is run game, trying to scam a hot dollar.
- Ладно.
- Если бы ты почаще звонила своим родным, то знала бы что Кэрол обычная попрошайка.
Только и делает что крутится, лишь бы сорвать где доллар на дармовщину.
Скопировать
- Sissy?
- Bougie?
- Princess?
- Слабачка?
- Соплячка?
- Принцесса?
Скопировать
Well, I was counting on you, Andre.
Only son I have got something in common with Angelo's bougie-ass mama.
But it's all good.
- Я рассчитывала на тебя, Дре.
Ты единственный из моих сыновей имеешь что-то общее с расфуфыренной мамашей Анджело.
Ну да ладно.
Скопировать
You can't piss on my leg, tell me it's raining.
You come down here for a photo op, then you limbo your bougie ass back across the river for some uptown
Shut him down, Angelo.
Когда нам ссут на ноги, мы знаем, что это не дождь.
Сейчас пофоткаешься здесь и покатишь в лимузине по буржуйским вечеринкам.
- Заткни-ка его, Анджело.
Скопировать
I-I'm just an around-the-way girl from the hood in North Philly.
It looks almost like this one, but... except for your bougie-ass beach.
Look, my daddy was a plumber and we lived check to check, so I wouldn't be with this man if he wasn't the real deal.
Я выросла на улицах Северной Филадельфии.
Там всё то же, что и здесь, не считая вашего буржуйского пляжика.
Мой отец был сантехником, жил от зарплаты до зарплаты. Так что я не была бы с ним, будь он фальшивкой.
Скопировать
Come on, now, this'll blow over
Look, when I first met you, I thought you were some bougie, stuck-up guy doing your little community
But I believe in you, Angelo, and I... think you can do some amazing things for this city.
- Послушай.
Когда я тебя встретила, я думала, ты надменный буржуй, который занялся благотворительностью от нечего делать.
Теперь я верю в тебя, Анджело, верю, что ты можешь сделать что-то важное для этого города. - Спасибо тебе за это, Куки.
Скопировать
I need you to observe however I move, I need to learn how to conversate.
What do I say to this bougie bitch?
Like, I mean, I shouldn't call her a bitch. That's his mama.
Научи меня двигаться, поддерживать разговор.
Думай о важном - что мне толкать этой пафосной сучке?
Я знаю, что не надо называть её сучкой в лицо.
Скопировать
What?
"Is that bougie-ass scarf cutting the air off to Marcus Walker's brain, or is he just plain dumb?"
"More flavor in a dry saltine than Marcus Walker.
Что?
"Этот жуткий шарф перекрывает приток кислорода к мозгу Маркуса Уокера или он просто тупой"?
"В старом крекере больше вкуса, чем у Маркуса Уокера.
Скопировать
Nah, nah, I'm still in Philly. Candace?
(chuckles) I ditched her tight bougie ass.
I couldn't take it no more.
И притащил её домой пьяной.
- Я не виновата, что она налегает на выпивку.
Я не обязана это слушать, останови-ка машину.
Скопировать
He was afraid of losing half his business.
And she was afraid of losing the zillion bucks' worth of bougie house crap she just bought.
- Visible scratch marks?
Он боится потерять половину бизнеса.
А она боится потерять мещанскую халупу, стоимостью чёртильон баксов, которую она только что купила.
- Заметили царапины?
Скопировать
Except dre don't want us at target.
Nah, this bougie motherfucker want to cut a ribbon at barneys New York or something.
But even target's too highbrow for you, right?
Но только Дре не хочет сотрудничать с Target.
Неа, этот сраный придурок хочет перерезать ленточку где-нибудь в Нью-Йоркском Barneys.
Но для тебя и Target слишком высоколобо, точно?
Скопировать
- Mm, yeah.
The kids seemed to enjoy it, but I don't know if the bougie bitches club noticed.
I noticed.
- Да.
Детям понравилось. Но не знаю, оценили ли эти снобствующие стервы.
- Я оценил.
Скопировать
Hasn't changed a bit.
King and these other bougie folks as role models.
Our role models was pimps and players.
Ни капли не изменился.
Мы не равнялись на товарищей вроде Мартина Л. Кинга.
Нашими ролевыми моделями были сутенеры и дилеры.
Скопировать
- Nuh-uh.
Got to order that bougie shit in advance.
Uh, well, what can you do by tomorrow?
— Нетушки.
Всю эту ерунду для богатеньких нужно заказывать заранее.
А что вы можете приготовить до завтра?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bougie (бауджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bougie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бауджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение