Перевод "bestseller" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bestseller (бэстсэло) :
bɛstsˈɛlə

бэстсэло транскрипция – 30 результатов перевода

Isn't it scary? Very much
Will be a bestseller for sure Wait...
What is it?
Точно будет бестселлером.
- Подожди.
- Что такое?
Скопировать
I'm sorry, panel, you've been stumped.
The author of the bestseller Down With Love...
-lt's Novak!
ты ошибся.
Автор международного бестселлера "К черту любовь"
- Барбара Новак!
Скопировать
A love affair gone bad, gambling, criminal types.
all the elements of a bestseller.
You see, they're going to kill me if I don't get the money in 30 days.
Несчастная любовь, азартные игры, криминальные типы.
У тебя есть все элементы бестселлера.
Понимаешь, они меня убьют, если у меня не будет денег через 30 дней.
Скопировать
Which puts me in a tough position because, well, it's you, Pacey.
You're my best seller.
Let's face it.
В общем, это ты, Пэйси.
Ты мой самый многообещающий продавец.
Пора признать это.
Скопировать
Motherfucker!
Edgar Vance, forensic psychiatrist and author of the New York Times bestseller: The Whole Being Breakthrough
Also with us, Martin Vreede, chief of police.
Мать твою!
Сегодня доктор Эдгар Вэнс, судебный психиатр автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" "Человеческое здоровье:
Также с нами шеф полиции Мартин Врид.
Скопировать
White Fire is fourth.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter.
Белый Огонь четвёртый.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
Скопировать
White Fire is fourth.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Down the back stretch it's Red Lighting by a length and a quarter.
Белый Огонь четвёртый.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
Скопировать
The greatest literary sensation "Giants" by H. Bielecki.
"The book is the bestseller.
Haven't I already told you that?"
Крупнейшая литературная сенсация. "Гиганты" Х. Белецкого.
"Книга раскупается необычайно.
Неужели вы этого не предвидели?"
Скопировать
Then you give it a title that nobody could possibly like.
...on the best-seller list for 1 8 months!
Every magazine cover had it! ...most popular movies of all time, sir!
И потом, вы хотите дать название:
которое никому не понравится список бестселлеров за полтора года?
Этот самый популярный фильм всех времен побывал на обложке каждого журнала.
Скопировать
It's a pity you're not in publishing.
I'd be at the top of the best-seller list by now.
When will it be published?
Жаль, что ты не издатель.
Я бы уже возглавил списки бестселлеров.
Когда её издадут?
Скопировать
- It's the Eric Matthews interview. - Who's Eric Matthews?
He's that guy who wrote that best-seller... Are Men Obsolete.
- Ted has an interview with him.
А те, кто в тюрьме, не будут смотреть новости.
Они уже будут в бегах либо в одиночке.
- Ты чему-нибудь научилась?
Скопировать
Well, in the first place, this one got published.
Can you tell me... when did you first begin to think... that Are Men Obsolete was gonna be a best-seller
When I saw that they'd put a picture of a naked lady on the cover.
- Ты кого-то ждёшь?
- Нет. Привет!
Я играл в парке с детьми но вспомнил про нашу встречу.
Скопировать
Tell me, Eric.
When did you first think... that Are Men Obsolete might be a best-seller?
When I saw that they'd put a picture of a naked lady on the cover.
Дорогу шеф-повару.
Привет. Что за повод? Девочата, вы были так добры ко мне.
Я решил вас удивить и приготовить ужин. - Вы умеете готовить?
Скопировать
At the somerset theological college And author of a number of books about belief
The most recent of which is the best-seller my god.
Good evening.
В сомерсетском теологическом колледже и автор многих книг по вопросам веры
Последняя из которых - бестселлер "Бог мой".
Добрый вечер.
Скопировать
One minute.
A month ago he bought the movie rights to this book, a best-seller.
The main character is a guy just like me.
Да, одну минуту.
Месяц назад, он купил права на экранизацию фильма. Бестселлер.
А главный герой очень похож на меня. Мне не даже не нужно будет играть.
Скопировать
Yes.
We have a bestseller on our hands.
You never know...
Да.
В наших руках бестселлер.
Ты никогда не знаешь...
Скопировать
"A Serial Killer Poet".
It has to be a bestseller.
Lovely books.
"Поэт - серийный убийца".
Это будет бестселлер.
Красивые книжки.
Скопировать
What about "Lady Chatterley's Lover"?
If it's even a bit erotic, we've got a bestseller. I'll go and speak with the lady immediately.
Hope she's a sex bomb!
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"?
Даже если там будет немного эротики, у нас будет бестселлер.Я пойду и поговорю с леди немедленно.
Надейся, она секс бомба.
Скопировать
It's not easy to find in Malaga.
Even a bestseller.
If you'd sent us a copy...
- Удивительно. - Ну, ты смешная.
Наш ребенок стал известным всей Франции. Знаменитость.
Надо было прислать нам один экземпляр.
Скопировать
4 years in New York, a 6-month marriage...
You make it a bestseller.
What do you want: beef or fish?
4 года в Нью-Йорке, 6 месяцев замужества.
Бестселлер.
Ты что будешь, рыбу или мясо?
Скопировать
We might profess, "You can't judge a book by its cover."
But, in fact, and any good publisher will tell you this that the key to a best-seller is, in fact, the
People walk into bookstores and buy based on the jacket.
Мы можем заявить: "Нельзя судить о книге по обложке".
Но факт в том, что любой успешный издатель скажет вам что путь к бестселлеру лежит через обложку.
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.
Скопировать
Even after you left.
I hear his book's on the best-seller list.
I know.
Даже после твоего ухода.
Я слышал, его книга в списке бестселлеров.
Знаю.
Скопировать
All detecive work is boring.
But if you cut out the boring bits and keep the rest you've got a bestseller!
Jesus
У детектива вся работа скучная.
Но если побороть ... ..скуку и расслабиться ... ..получиться бестселлер!
Господи
Скопировать
! - Yeah!
I'm a Book-of-the-Month Club alternate, on the best-seller list.
With his book, you get a free balloon!
В чём-то прав?
Да. Моя книга признана "Книгой месяца"...
Шесть недель в списке бестселлеров...
Скопировать
Who asked this guy to pull her outta the water?
Margaret Donner, author of the best seller "Hot Fire,"
has sold the movie rights of her ordeal at sea for $1 .5 million. Will wonders nefer cease! Back to you, Stan.
И кто просил этого типа вытаскивать её из воды?
Маргарет Доннер, ...
автор бестселлера "Жаркое пламя", продала права на экранизацию фильма о ее морских злоключениях за полтора миллиона долларов...
Скопировать
I am completely reinventing myself.
You know what-- if I can learn a new language and-and climb mountains and write a best-seller, well,
Now, if you'll excuse me, I have a marathon to train for. Oh!
Перед тобой полностью новый Фрейзер.
Если я могу выучить новый язык подняться в горы и написать бестселлер то уж ты точно сможешь пригласить женщину на свидание.
А теперь извините, я должен готовиться к марафону.
Скопировать
Sure we do, uh...
This is our best seller right here.
Sold 10,000 of those units last Halloween.
Конечно, делаю...
Это – у меня прямо-таки бестселлер.
В прошлый Хэллоуин продал 10,000 штук.
Скопировать
What if I can?
Well, then you write a best-seller about it. Am I right?
I'm ready for this, Ben.
Вдруг я могу? -
Ну, тогда ты напишешь бестселлер.
Я готов к этому, Бен.
Скопировать
At first I was reluctant, until I realized that I had an opportunity here to create an entirely new literary genre... a nonfiction science fiction.
Now, see, that gimmick alone will guarantee its landing on the best-seller list.
In short, to answer your question: money.
Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.
Один из тех трюков, который гарантирует лучшие места в списке бестселлеров.
Короче говоря, отвечая на ваш вопрос, - деньги.
Скопировать
Do you have a title yet?
For the best-seller?
- Maybe.
Название уже придумал?
Для бестселлера?
Может быть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bestseller (бэстсэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bestseller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэстсэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение