Перевод "oil reserves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oil reserves (ойл ризорвз) :
ˈɔɪl ɹɪzˈɜːvz

ойл ризорвз транскрипция – 16 результатов перевода

I mean, just imagine.
There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth.
I mean, you could drive your car 55 million miles... on a gallon of heavy water.
Вы только представьте.
В одной кубической миле морской воды больше энергии, чем во всех известных сегодня земных источниках нефти.
Представьте, вы могли бы проехать на машине 55 миллионов миль... на одном лишь галлоне тяжелой воды.
Скопировать
We won't.
We don't have their oil reserves.
We're looking at the Panic of 1837, the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932.
А мы нет.
У нас не останется нефти.
Люди начнут паниковать, как это было в 1837 году... 1893-ем и голод 1932 года в СССР.
Скопировать
Very popular in the public sphere.
Hmm, and yet this war hero is willing to spill an ocean of blood to control the region's vast oil reserves
But general Shaw believes the Ottomans are a real threat.
Очень популярный у публики.
Тем не менее, герой войны готов пролить море крови ради владения территорией, богатой запасами нефти.
Но генерал Шоу считает османов настоящей угрозой.
Скопировать
It would be just another Eastern European country.
And as for the wealth, 80% of Russia's gas and coal and 90% of its oil reserves are found in Siberia
But when Europeans hit other advanced cultures, they had a much rougher time.
Это была бы просто другая восточно-европейская страна.
Основа современной власти, ее богатство, находятся в Сибири. Здесь сосредоточено 80% русского угля и газа, а также 90% нефтяных запасов.
Пока Европейцы удивляют другие развивающиеся культуры, у других намного более тяжелые времена.
Скопировать
You're the world's foremost authority on Poldark. What do you think he's up to?
If his mission is to sabotage the world's oil reserves, why would he care about some two-bit refinery
I'll make sure you get a chance to ask him.
Ты главный специалист по Полдарку.Что он задумал?
Если он хочет саботировать мировые запасы нефти, то на кои черт ему сдался этот маленький завод?
У тебя будет шанс спросить его.
Скопировать
- What is oil?
Oil reserves beneath the earth are material remainders... of an unimaginable catastrophe.
Are we aware- Because we all know that oil- oil- oil is- oil is composed of the remainders of animal life, plants and so on and so on.
Но насколько нам понятно, что такое нефть?
Нефть, сохранившаяся под землей, является материальным остатком невообразимой катастрофы.
Осознаем ли мы, что нефть - это разные останки животной жизни, растений и так далее?
Скопировать
Our insatiable hunger for fossil fuels can only be satisfied by science...
It all began with the war over the Saudi oil reserves.
Islamists tried to topple the reviled Saudi monarchy.
Наша алчная потребность в природном топливе могла быть утолена только научными отрытиями...
Всё началось с войны из-за запасов нефти в Сайдовской Аравии.
Исламисты попытались свергнуть ненавистную монархию.
Скопировать
- I do not understand. - You've never had a budget shortage?
Venezuela is blessed with massive oil reserves.
Massive, I mean, tremendous, like you would not believe.
У вас что, никогда не было дефицита бюджета?
Нет. Венесуэла наделена большими запасами нефти.
Невероятными запасами.
Скопировать
It's a boomtown.
Oden just discovered they're sitting on one of the biggest oil reserves in Wyoming.
Lucky bastards.
Город бума.
Оказалось, они сидят на запасах нефти, что и не снились Вайомингу.
Везучие ублюдки.
Скопировать
Because you don't go to those areas, unless you've used up all the good stuff.
2/3 of the oil reserves are in the Middle East, which mean basically the Persian Gulf, and that's 10
Right now, the only region of the world that hasn't peaked is the Middle East.
Потому что вы не пойдете в те места, пока вы не вычерпали все хорошие запасы.
2/3 всех нефтяных запасов находятся на Ближнем Востоке, а именно страны Персидского Залива, и это в 10 раз больше чем любые другие источники.
На данный момент, единственный регион который не достиг пика - это Ближний Восток.
Скопировать
Production Designers Eduard Galkin, Sergei Tyrin
For the state and oil reserves.
. a poor smuggler sleeps with his throat slashed.
Художники: Эдуард Галкин, Сергей Тырин
За государство целостность, за нефтяной запас
Спит с горлом перерезанным несчастный "контрабас".
Скопировать
What did they steal?
A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt.
President Chavez wants this map to know where to drill for oil.
Что они украли?
Карту новых месторождений нефти. в районе Ориноко.
Президент Чавес хочет эту карту, чтобы знать, где бурить скважины.
Скопировать
And I am not going to say another word "cup cake".
(Reporter on TV) Iraq has increased the level of its oil reserves by 24% since Saddam Hussein was removed
The country has 133.1 billion barrels of extractable oil up from 115 billion barrels estimated previously.
Да и не устоять мне перед "кексиком".
(диктор на ТВ) Ирак увеличил свои запасы нефти на 24% с тех пор как был свергнут Саддам Хуссейн.
Страна обладает 133 млрд. баррелей доступной для добычи нефти, что на 18 млрд. превышает предполагаемый ранее объем.
Скопировать
I mean, it leaves our nation completely open to attack, but I'm glad Africa will get her meals on wheels.
The Overlords have imprisoned our oil reserves.
Actually, they freed your supply lines.
То есть, это оставит нашу страну полностью без защиты, но я рад, что Африка получит передвижные закусочные.
Властители заблокировали наши нефтяные ресурсы.
Они просто освободили трубопроводы.
Скопировать
It's a healthy beginning.
So the Overlords have actually sealed up the Saudi oil reserves.
Uh, why?
Это здоровое начало.
Властители опечатали нефтяные вышки Саудовской Аравии.
Зачем?
Скопировать
I have seen the hope and purpose these people have, and today I'm worried for them, Sam.
Their oil reserves are severely overvalued. In short, their currency is in jeopardy.
And so, yes, there is no doubt in my mind that my good friend, Bobby Axelrod, has this one right.
Эти люди полны надежд и стремлений, но сегодня меня беспокоит их будущее.
Их экономика - на грани коллапса, запасы нефти запредельно переоценены, а валюте угрожает опасность.
- Так что - да, я ничуть не сомневаюсь, что мой добрый друг Бобби Аксельрод совершенно прав:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oil reserves (ойл ризорвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oil reserves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ойл ризорвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение