Перевод "polio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение polio (поулиоу) :
pˈəʊlɪˌəʊ

поулиоу транскрипция – 30 результатов перевода

I've been very ill when I was 17...
The doctor told my father he was afraid it could be polio.
He found symptoms...
Когда мне было 17 я заболела...
Доктор боялся, что это мог быть полиомелит. и сказал об этом отцу.
Ряд симптомов указывали на это...
Скопировать
Dear God!
Polio shots.
First electric blanket on the block.
О господи!
Уколы от полиомиелита.
Первое электрическое одеяло в районе.
Скопировать
- Ever heard ofjonas Salk?
Cured polio.
- Ever heard of Albert Einstein?
- Вы знаете Джонаса Салка?
- Да, он лечит полиомиелит.
А Эйнштейна?
Скопировать
Look, like I said, maybe I don't want to admit there's something wrong but if he's got this thing we'll deal with it.
If he had polio, we'd deal with it.
You pick up the pieces and you go on from there.
- Повторяю, может, мне не хочется признавать, что с ним беда. Но... если он и правда болен этой штукой, мы уж разберемся.
И с параличом бы разобрались.
Собираешь волю в кулак и идешь дальше.
Скопировать
Are you insane?
Jonas Salk tested the polio vaccine on himself. Was he insane?
Yeah, I'm pretty sure he was.
Ты что, псих?
Джонас Салк провeрил на сeбe вакцину против полиомиeлита.
Он был психом? Да, я увeрeн, что был.
Скопировать
You know, I hope- - I hope you're right.
He's probably got polio.
Oh, no, no.
Знаешь, я надеюсь что ты права.
Все же есть причина что эта лошадь идет 60-к-1, У него, вероятно, был полиомиелит.
О, нет, нет.
Скопировать
And you didn't ask me?
I could raise enough money to cure polio.
They've had a cure for polio for quite some time.
И ты не попросила меня?
Я мог бы собрать достаточно денег для лекарства против полиомелита.
Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно.
Скопировать
I could raise enough money to cure polio.
They've had a cure for polio for quite some time.
Polio?
Я мог бы собрать достаточно денег для лекарства против полиомелита.
Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно.
Полиомелита?
Скопировать
They've had a cure for polio for quite some time.
Polio?
Will you go ahead?
Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно.
Полиомелита?
Так ты идешь?
Скопировать
the next morning I couldn't move my legs.
They thought it was polio.
But I had muscle cramps from all the pedaling.
на следующее утро я ногой двинуть не мог.
Родители отвезли меня в госпиталь, они думали это полиомелит.
Но это просто был спазм мышечный из-за катания на машинке.
Скопировать
A deranged person is supposed to have the strength of ten men.
I have the strength of... one small boy... ..with polio.
Quiet, quiet, quiet!
Невменяемому полагается иметь силу десяти человек.
У меня же сила... одного маленького мальчика... ..с полиомиелитом.
Тише, тише, тише!
Скопировать
-Essentially, it is a mimic.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the
In other words, it hits so hard and multiply so fast, it simply overwhelms any vaccine known.
- По сути это "мимик". - Что?
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Иными словами, оно поражает так жестко и размножается так быстро, что не подвергается воздействию ни одной из известных вакцин.
Скопировать
In the 1953 parliamentary elections, the Christian Democrats get a boost in votes in southern Italy.
A polio epidemic rages in Europe, especially in the South, due to the precarious hygienic conditions.
Friends, this a day of joy!
На политических выборах 1953 года Христианские демократы получили ещё более весомую поддержку на юге Италии.
В Европе распространяется эпидемия полиомиелита. Из-за плохой гигиены южные области Италии превратились в одну большую зону риска.
Друзья! Сегодня у нас счастливый день.
Скопировать
We went into a camp to inoculate... some children.
We'd left the camp... after we had inoculated the children for polio.
And this old man came running after us, and he was crying.
Мы поехали в лагерь, чтобы сделать прививки... нескольким детям.
Мы уехали их лагеря... после того, как сделали нескольким детям прививки от полиомиелита.
И за нами выбежал старик. Он плакал.
Скопировать
You're immune to disease, like a shark.
They can swallow a license plate or the polio virus.
They digest it all.
У тебя иммунитет кo всем бoлезням, как у акул.
Те спoсoбны пpoглoтить нoмеpнoй знак или виpус пoлиoмиелита:
oни всё пеpеваpивают.
Скопировать
It's supposed to be a secret.
He confided in me that he and his team discovered a cure for polio
in my house.
Вообще-то это секрет.
Он мне рассказал, что его исследовательская группа открыла средство от полиомиелита
прямо в моем доме.
Скопировать
- Without telling anyone ?
If polio is an unknown illness, the human mind is even more difficult to understand.
Especially the mind of a young girl raised on a wheelchair.
- В тайне от всех?
Уж если обычный полиомелит - загадка, что говорить о мозге человека.
В особенности молодой девушки, прикованной к коляске.
Скопировать
A thermometer.
Did he get his fourth polio shot?
Sure, the doctor said so.
Принесите термометр.
Я ему сделала четвертую прививку от полиомиелита?
Ну конечно сделали! Вы что, думаете доктор не знает?
Скопировать
You'll be out of there in a few days.
Next time, cure all the polio you want, but don't catch it!
Particularly because I'll be needing you. And soon, very soon...
Через несколько дней выпишем.
И на будущее, можешь лечить полиомиелитников сколько угодно, но сам, смотри, не заражайся!
Особенно, учитывая, что ты мне пригодишься, причем очень скоро.
Скопировать
Look!
Anguiano Head the Polio Committee.
- What do you think?
Смотри!
Доктор де ла Гарза и его ассистент, доктор Ангиано, возглавляют комитет по борьбе с полиомиелитом.
- Ну что думаешь?
Скопировать
I liked to go around, you know dancing, long hikes, football.
Then this polio paid me a visit.
After that, I hated everyone and everything, stayed very much to myself.
Мне нравилось все вокруг танцы, экскурсии, футбол.
Потом заболел полиомелитом.
Я стал ненавидеть все и всех, кто ко мне хорошо относился.
Скопировать
Have we an anti-Satan missile?
While we've been conquering polio and space what have we done about the devil?
Darling?
Есть ли у нас противосатанинские ракеты? !
Пока мы изучали полиомелит и открытый космос что мы сделали такого, что помогло бы нам в борьбе с дьяволом? !
Милая?
Скопировать
Yes.
He had polio.
It must be very hard for him.
Да.
Он перенес полиомиелит.
Правда? Такое милое лицо.
Скопировать
- A case ?
You know polio - if it's really polio - is a very little known illness.
She could has felt an improvement.
- Случаем?
Знаете, полиомелит - если это полиомелит - мало изученная болезнь.
Она могла почувствовать улучшение.
Скопировать
I told you not to drink tap water.
You'll get polio. I'm not drinking.
Are you still going on vacation the 20th?
Не пей воду из-под крана. Получишь полиомиелит.
Я не пью.
20-го Вы будете ещё в отъезде?
Скопировать
You'd hit somebody who's sick?
You'd hit somebody with polio?
You hit Anthony?
Будешь бить больного?
Паралитика тоже ударишь?
- Вы бьете Энтони?
Скопировать
What's the last shit a doctor cured?
Polio.
You know how long ago polio was?
Какая последняя херня, которую доктора вылечили?
Полио. (полиомиелит)
Знаете как давно был полио?
Скопировать
Polio.
You know how long ago polio was?
That's like the first season of Lucy.
Полио. (полиомиелит)
Знаете как давно был полио?
Это как первый сезон Lucy. (I Love Lucy, сериал 1951)
Скопировать
Shit, Fred had an Afro with finger waves!
Have you ever met anybody with polio?
Anybody feel a little 'poly around you?
Чёрт, у Фреда была афро с завивкой!
Вы когда-нибудь встречали кого-то с полио?
Кто-то себя чувствовал немного "полио" вокруг вас?
Скопировать
You think they're gonna cure aids?
They're still mad at all the money they lost on polio!
Curing aids?
Думаете они собираются вылечить СПИД?
Они до сих пор в бешенстве от всех потерянных денег на полио!
Вылечить СПИД?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polio (поулиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение