Перевод "смазка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение смазка

смазка – 30 результатов перевода

Ворота открыты и тысячи роботов бросаются, чтобы к десяти быть на кошмарной фабрике, дымящейся тоннами стали
- и липкой от смазки...
Вне этих адских часов разве есть какая-то жизнь?
The starting gates open and 1000s of robots rush off to 10 hours in a nightmare factory reeking with tons of steel
- While the rich still dream... their privileged dreams
Beyond those hellish hours, is any life left?
Скопировать
И что?
Там есть еще немного смазки.
Поняла.
So?
Well, there's still some grease on the casing.
I get you.
Скопировать
- Что это?
- Смазка.
Доверяй, но проверяй.
- What's that?
- Conductant.
A little dab will do you.
Скопировать
Смотрите, куда наступаете.
Тут повсюду масло и смазка.
Детектив, пришёл Джерри Сайнфелд.
Watch where you step.
There's quite a bit of grease.
Detective, Jerry Seinfeld is here.
Скопировать
Ты хорошо сыграл
Купить смазку, сверло и клуп
Администратора просят подойти на кассу номер 47
You played a good game.
I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die.
Manager to Register 47, please.
Скопировать
Какая разница
А... хм... какая разница Мне нужен клуп, сверло и смазка
А... ну... и что вы хотите сделать?
What difference does it make?
What difference does it make?
Huh. Well, what is it you're trying to do?
Скопировать
А... ну... и что вы хотите сделать?
Я хочу купить сверло и клуп и смазки И свалить из этого богом забытого магазинишки
О, а... а что такое сверло и клуп?
Huh. Well, what is it you're trying to do?
I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... and get out of this godforsaken store!
And what is a tap and die? Okay!
Скопировать
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Необходимое количество смазки на джойстике.
Вот ваша пицца, тупоголовые.
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella.
Just the right amount of grease on the joystick.
Here's your pizza, pea brains.
Скопировать
Замолчи.
Дай мне смазку.
-Это незаконно.
Shut up.
Give me the Stick 'em.
-That's illegal.
Скопировать
Я знаю. Знаю!
Нам нужна смазка!
Отличная идея, чувак!
We'll spit on it.
You know, lubrication.
-That's gross, dude!
Скопировать
Убийца пользовался презервативами.
В телах нашли химическую смазку.
Он умён, как вы.
The killer used condoms.
Chemical lubricants were found in the victims.
He's smart, like you.
Скопировать
Гниющее мясо выделяет метан - их топливо.
Возможно, плазма глазного яблока идет на смазку для ножа.
Они машины ?
Rotting meat gives off methane gas for fuel.
Maybe eyeball jelly makes good blade wax.
Are they machines?
Скопировать
Видите это колесико там?
Похоже на комочек смазки.
- Да, вижу.
Do you see that, that wheel in there?
There's like a glob of gunk.
- Yeah, I do. - Tar.
Скопировать
Ну, дети, пора сделать тете Патти массаж стоп.
- Не желаете смазки?
- Не трогайте меня.
Come on, kids. It's time to rub Aunt Patty's feet.
Hello, gov'nor.
Lube job while you wait? Don't touch me.
Скопировать
Возможно, из этого можно извлечь пользу,..
...использовать в качестве промышленной смазки.
О, боже...
Maybe you could save that.
Is there a use for this stuff, like as an industrial lubricant or something?
Ew. Good God.
Скопировать
Вот кретин!
— Пора делать смазку.
— Опять?
What an idiot!
- Swabbing time.
- Again?
Скопировать
Что на этот раз?
У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.
Я столкнулась с Надин в хозяйственном.
What happened this time?
I popped a grease gun, stepped on a drape runner, and all hell broke loose.
I ran into Nadine in the hardware store.
Скопировать
- O, Эд, чурбан ты эдакий!
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
Но вместо того, чтобы их выбросить, Я вставила эти тампоны в карнизы!
- Oh, Ed, you big lug!
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
But instead of tossing them out, I put the greased ones on the runners.
Скопировать
Это хорошо?
Отличная смазка. Улучшает биофункции.
Ко мне это не относится.
Is it good?
It would be more appropriate to say it is good for me as it lubricates my bio-functions.
That doesn't sound very appealing.
Скопировать
В денежном эквиваленте ?
Лучшие смазки в городе ! Давай-ка капельку, малыш.
Эй, парень ! Вот она, твоя игра ? Попался прямо на моей спине, не меньше !
Now, let's take a look at your face.
NO!
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo.
Скопировать
- Да.
Для этого вибратора понадобится смазка.
У нас есть "КейУай" и "Ле Оджи".
All right.
You're gonna need some lubricant for this vibrator.
We've got K-Y and Lay-Orgy gel.
Скопировать
Ладно, лихач, с тебя $19.50.
Но предупреждаю, для этого вибратора нужна смазка.
Разве только, твоя подружка не надувная.
Okay, hot rod. It comes to $19.50.
But I'm tellin' ya, you're gonna need a lubricant for this vibrator.
Unless your date's inflatable. Ha!
Скопировать
Спас... спаси-бо...
Смазка есть.
А мы пока пойдем посмотрим, что у них творится.
Than... thank... you...
Freshly greased...
We'll go and have a look at what's happened to them.
Скопировать
А когда он улетел - у нас началась эпидемия.
Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль.
Придется смазку менять.
And after he left - the epidemic started.
He poured diamond dust into your greasing tanks.
The grease needs changing.
Скопировать
Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль.
Придется смазку менять.
Гениально!
He poured diamond dust into your greasing tanks.
The grease needs changing.
You're a genius!
Скопировать
У меня и так забот хватает.
Ну, тогда я пошел смазку менять.
Первая планета системы Медуза.
But I have enough to worry about already.
Well then, I'll go and change the grease.
The first planet of the Medusa system.
Скопировать
Хорошо.
Смотрите, какая смазка. Пошли. Посмотрим дальше.
Продолжайте, я сейчас пройду.
Very nice.
Greased up nice with Vaseline and rammed back into the Lady.
Don't let me get in your way.
Скопировать
- Смотри на мои руки.
Все в масле, грязи и смазке... Смотри, видишь?
Идем, идем, идем! Нужны были перчатки, а в бардачке ничего не оказалось.
Look at my hands:
full of dust and dirty grease.
When I wanted to find the gloves, your mother had used them
Скопировать
Все очень переживают.
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой
Кто-то пытался его отравить.
Entire crew deeply concerned.
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.
Someone tried to poison him.
Скопировать
Возьми масленку и смазывай.
Смазка должна быть непрерывной и беспрерывной!
Я бы предпочел не лезть в эти технические детали.
Take the oil can and lubricate.
Lubrication must be continuous and uninterrupted.
I'd rather not get mixed up with these technicalities...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов смазка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смазка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение