Перевод "grease" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grease (грис) :
ɡɹˈiːs

грис транскрипция – 30 результатов перевода

These kids stink.
Acne and grease and coats and crisps.
But he smells...fresh.
Все дети воняют.
Кожа, волосы. Они прыщавые и засаленные.
Но он пахнет... свежестью.
Скопировать
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Machines run on oil and grease.
They're dirty.
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
Машины работают на нефти и масле.
Они грязные.
Скопировать
And go to a strip club, look at some female breasts, and pour in some shots, maybe do some Apple Martinis.
Then race for pink slips, like Danny Zucco in Grease.
I haven't seen the country this broken since Vietnam.
Пойдём в стриптиз-клуб, посмотрим на женские груди. Побросаем им деньги, может быть выпьем немного яблочного мартини.
Потом устроим беспорядочные половые связи, как Дэни Зукко в Grease.
Я не видел страны, настолько сломленной, со времён Вьетнама.
Скопировать
Come on, I seen guys do it all the time at —
Look, you put a little grease ... on the lift of the back of the truck, you're down, right?
Retired, you're in Miami at 50.
Я видел, как многие такое делали -
Смотри, ты немного вымазываешь подъемник грузовика, ты падаешь, правильно?
Отставка, и ты в 50 в Майами.
Скопировать
No, dad...
- Animal grease is the worst.
- just let dad eat his grease...
О, нет, пап...
- Животный жир отвратителен.
- Да пусть ест, что хочет.
Скопировать
- Animal grease is the worst.
- just let dad eat his grease...
- A little grease, that does not hurt.
- Животный жир отвратителен.
- Да пусть ест, что хочет.
- Жира тут мало совсем, ничего не будет.
Скопировать
- just let dad eat his grease...
- A little grease, that does not hurt.
- it's disgusting.
- Да пусть ест, что хочет.
- Жира тут мало совсем, ничего не будет.
- Это отвратительно.
Скопировать
It took us a while to see it, but the quid pro quo is right there... in that Westside redevelopment mess.
Barksdale, or his fronts, grease enough city politicians... and word comes back years in advance where
He buys up every piece of garbage real estate he can... flips it three or four times, exaggerating the values.
Понадобилось время, чтобы понять это, но его интерес здесь... в бардаке вокруг реконструкции Вестсайда.
Барксдейл, или подставные люди, подмазали немало городских политиков... и получили данные на годы вперед о том, где именно запланирована реконструкция.
Он скупает любую дрянную недвижимость, которую только может... и перепродает 3-4 раза, повышая ее стоимость.
Скопировать
- Oh, hey, that's great news.
So I didn't have to strip two bolts and grease up my shirt moving the seat out after all.
Nope.
- Вот же отличные новости.
Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение.
Нет.
Скопировать
Can the Feds force Jersey to cooperate?
No, but a request from the brass might grease the wheel.
I'II let you know.
- Федералы смогут склонить Джерси к сотрудничеству?
- Нет, но после запроса от начальства колесики закрутятся.
Я дам вам знать.
Скопировать
WHAT'S WRONG WITH THE LUBE?
THAT GREASE IS SO CHEAP, YOU COULD FRY CHICKEN IN IT.
THIS IS A JOKE, RIGHT?
А со смазкой-то что?
Эта дрянь такая дешёвая, что на ней можно курицу жарить.
Это шутка, правда?
Скопировать
- Oh, here you are!
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
- So what?
- А, вот вы где!
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
- И что?
Скопировать
And...
Best of all... my stuffed animals so we can perform... an all-unicorn rendition of Grease.
This is perfect.
И еще....
Самое лучшее... мои плюшевые игрушки для нашей постановки "Бриолина" с единорогами во всех ролях.
Просто отлично.
Скопировать
Pigs' feet, Christmas ham, and lute-fish.
-And bread and grease.
-Bread and grease?
Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.
- И хлеб с топлёным салом.
- С топлёным салом?
Скопировать
-And bread and grease.
-Bread and grease?
Actually, they mostly eat that up north.
- И хлеб с топлёным салом.
- С топлёным салом?
Его едят в основном на севере.
Скопировать
Besides, we're like water and oil.
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease.
If we did do that well, think about the situation we're in right now.
Мы с ними - как вода и масло.
Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь.
Выйти из соглашения? Подумайте о нашем теперешнем положении.
Скопировать
I wouldn't waste my time with him if he wasn't.
That's the last thing I need to do is grease another asshole for the lubricant industry.
Besides, he reminds me of you in a lot of ways.
Иначе я бы не стал тратить на него время.
Мне бы меньше всего хотелось привести в бизнес ещё одного придурка.
- К тому же, он во многом похож на тебя.
Скопировать
Do I make you feel horny, baby!
Grease ball bitch!
Grease ball bitch!
Я заставляю тебя чувствовать себя horny(забыл что оно означает, правда встречал пару раз)), крошка!
Сука, пузырь жира!
Сука, пузырь жира!
Скопировать
Grease ball bitch!
Grease ball bitch
Took a horse to town
Сука, пузырь жира!
Сука, пузырь жира!
Взял лошадь в город
Скопировать
What do you care?
I'm just saying that all that grease is not good for you.
All those saturated fats are congesting your arteries, blocking the flow of blood to and from your heart.
А твоё какое дело?
Я просто хочу сказать, что эти жиры не принесут тебе пользы.
Эти крашеные масла забивают твои артерии, и затрудняют ток крови от твоего сердца и к нему.
Скопировать
Fractions.
You got grease all over you.
It's in your hair, man.
Дроби.
ЧАРЛИ Ты весь в смазке.
Даже волосы. ДЖЕЙК Да.
Скопировать
- "Finished"?
- I've got to watch you grease your fat arse!
- What are U-EX paying you?
- "Конец"?
- Я видел, как ты нажираешь свой толстый зад!
- Как U-EX платили тебе?
Скопировать
-Air drying.
You still have grease in your hair.
Didn't you wash it?
ДЖЕЙК Сушусь.
ЧАРЛИ В волосах осталась смазка.
Ты голову-то мыл?
Скопировать
This is a moral issue we're dealing with here.
And we don't have a grease man anymore, because he's in a bag somewhere.
We got a bag man.
Пeред нaми cтоит морaльный вопроc.
И мы потеряли чeловекa в cумке.
Tепeрь он - человeк-бaгaж.
Скопировать
Ghost, Brigitte.
- "That at night they used to torture their prisoners in vats of pig grease?
She had!
- Бриджит,Призрак.Призрак,Бриджит.
- "По ночам они пытали заключённых в чанах со свиным салом.
Еще как понимала.
Скопировать
Nice to see you.
Sorry, I've got grease on my hands.
Have we got something to show you.
Рад встрече.
Прости, у меня руки грязные.
У нас для тебя новости.
Скопировать
The only problem is--
We can't do it without a grease man on the inside, without Yen.
We'll have to risk it.
Единственная проблема в том--
Нам с эmим не справuться без помощи изнутри, без Йена..
Придеmся пойmu на рuск.
Скопировать
We got to save gas, same as we save water.
Sarge, got to grease the wheels.
Make it quick, we got to keep moving.
Топливо нам надо беречь не меньше, чем воду.
- Сержант. - Да? - Надо промаслить гусеницы.
- Скорей, надо ехать.
Скопировать
You painted her?
You'd be surprised what a little elbow Grease will do when you're short of money.
Of course, you wouldn't know about that.
Вы сами ее покрасили?
Вы не поверите, что могут ваши руки, когда у вас мало денег.
- Конечно, вы никогда об этом не узнаете.
Скопировать
That's OK, he wasn't a good dancer anyway.
You know some day I'm going to let you fry in your own grease.
Can you make it chicken fat, maybe?
Да ладно, все равно из него танцор так себе.
Знаешь, когда-нибудь я поджарю тебя на твоем собственном жире.
Может, лучше на курином?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grease (грис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grease для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение