Перевод "biggest voice" на русский
Произношение biggest voice (бигист войс) :
bˈɪɡɪst vˈɔɪs
бигист войс транскрипция – 31 результат перевода
You will see!
You will hear biggest voice in England.
Parade...halt!
Ты услышишь!
Услышишь самый громкий голос в Англии.
На месте... стой!
Скопировать
You like that right there?
...And one of the biggest surprises in "voice" history Will shock our coaches.
Wow. Blake: No way.
Вам понравилось?
... и один из самых больших сюрпризов за всю историю #TheVoice повергнет в шок наших тренеров.
Ни за что!
Скопировать
Whatever happens, I'm ready for and I just want to sing my heart out there.
I moved from Cuba following my American dream, and to be here on "The Voice" is the biggest thing I could
Not winning is not an option.
Чтобы не случилось, я готова и просто хочу спеть от всего сердца.
Я переехала из Кубы в поисках американской мечты и быть на "The Voice" это самая огромная вещь, которую я и вообразить не могла.
Проиграть для меня не вариант.
Скопировать
You will see!
You will hear biggest voice in England.
Parade...halt!
Ты услышишь!
Услышишь самый громкий голос в Англии.
На месте... стой!
Скопировать
Some bank robber named Kenny Banderas.
(Buddy, voice-over) And just when I thought my biggest problem was gonna be a horny 11-year-old with
Buddy, can I see you in your office, please?
Какой-то грабитель банков по имени Кенни Бандерас.
А я-то думал, что моей наибо́льшей проблемой был озабоченный одиннадцатиле́тка с долбанной фоткой...
Бадди, можно тебя на минутку?
Скопировать
You know better than all of us
Let's hear your pretty voice
In this circus
И ты знаешь его лучше меня.
Я предпочитаю слышать твой милый голос
Среди всего этого бардака.
Скопировать
- Why do not you believe me?
Don't do that little voice, no one is hurt.
Are you a girl?
— Но почему ты мне не веришь?
Только не хнычь мне тут, тебя еще никто и пальцем не тронул.
Ведешь себя как девчонка.
Скопировать
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive to the voice of my prayer.
I believe in the Lord, my soul believes in his word and my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning.
Господь! Услышь голос мой.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра...
Скопировать
They got onto me after a while.
I'd lose my voice, fall down, get red in the face, Talk too fast and couldn't act.
Can you make me a cappuccino?
Они меня просто достали.
Я срывала голос, падала, краснела, быстро говорила и ничего не могла поделать.
Завари мне капучино?
Скопировать
What a show!
Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer
Biggest one.
Какое шоу!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом.
Самую большую.
Скопировать
Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for
Are you ready for that question?
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
Ты готов к этому вопросу?
Скопировать
Last week I got a phone call from Altoona, Pennsylvania.
The voice was very young, and the person said, "Thanks. ' '
You've got to elect gay people so that the young child and the thousands upon thousands just like him will have hope for a better life.
На прошлой неделе мне позвонили из Алтуны, Пенсильвания.
Голос был совсем юного человека, и он сказал, "Спасибо."
Вы должны изберать геев, и у молодого человека, и у тысяч и тысяч таких как он, будет надежда на лучшую жизнь.
Скопировать
Really?
Pot's the biggest cash crop in California.
Fuck hunting. Let's get high.
Правда?
-Это самая важная культура в Калифорнии
Забудь охоту, давай думать по-крупному.
Скопировать
Luckily, I have plan.
We have the biggest keg party this town's ever seen.
We charge five... no... seven dollars a cup.
К счастью, у меня есть план.
Мы достанем огромный бочонок, и сделаем крупнейшую вечеринку, который город ещё не видел.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Скопировать
Oh, distracting them from the MRSA, was it?
Keep your voice down, please.
What, waking the dead, are we?
O да, отвлекло их от их стафилококка, правда?
Говорите тише, пожалуйста.
Что, разбудим мертвых, да?
Скопировать
You hear this voice? This voice is authoritative, confident.
This voice is always right.
Done?
Это голос уверенного в себе человека.
Он всегда прав. Всё?
Да.
Скопировать
john!
(whispers) keep your voice down.
(softly) all right.
Джон!
Говори шепотом
Ладно
Скопировать
So stop flirting with girls.
And get some voice lessons instead.
Who are you?
И хватит флиртовать с девчонками.
Вместо этого, лучше бы уроки по вокалу брал.
Вы кто?
Скопировать
- Don't talk gibberish to me.
Let's just say I'm a voice...
You are not one of Lineland's voices.
- А-Ква-брат? - Перестань нести чушь.
*да, мудрец, это сон* Давайте просто представим что я - голос...
Но твой голос не похож на голоса Прямого мира.
Скопировать
"Just now, when you said there's nothing to fear."
"It sounded like a familiar voice."
If, at the end of Heaven Can Wait,
"Сейчас, когда ты сказал что нечего боятся"
"Этот голос мне показался знакомым"
Если бы в конце фильма "Небеса могут ждать"
Скопировать
Want me to help?
That voice.
Could you be...
Тебе нужна помощь?
Этот голос.
Вы не...
Скопировать
- Natural-born?
Your face, voice, pitch, ambience...
Only Trot will make you a star.
- Прирожденный?
Твое лицо, голос, взгляд, аура...
Только тыроты помогут тебе стать звездой.
Скопировать
Was just dumb luck.
Anyway, that's when Ash called, panic in his voice.
He told me to look in the safe.
Это была слепая удача.
Потом позвонил Эш, весь в панике.
Велел мне искать в сейфе.
Скопировать
There's a time to take off the noose and put on the kettle.
We were hoping you could be the voice of reason.
-I came out of a musical box.
Время снять петлю и выпить чаю.
Мы надеялись, ты будешь нашим голосом разума.
- Я выскочил из музыкальной шкатулки.
Скопировать
Will you look at that?
Is that the biggest crap you've ever seen or what?
- Flush the toilet for Christ's sake! - Come on!
- Ты посмотришь на это?
Это ли не самое большое дерьмо, которое ты когда видела, или как?
- Спусти воду в туалете ради Христа!
Скопировать
Guinness World Records America. How can I help you?
The biggest crap?
We actually don't keep track of that record, sir. Because we don't want to.
- Книга рекордов Гиннесса Америки.
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
Мы, на самом деле, не отслеживаем такие рекорды, сэр.
Скопировать
So Bono's newest record is a lie!
Look, I first knew something was wrong when I looked at Bono's first award for biggest crap.
- It said he took it in 1960.
- Так новейший рекорд Боно - это ложь!
- Слушай, я впервые понял, что что-то не так, когда я взглянул на первую награду Боны за крупнейшее дерьмо.
Сказано, что он получил её в 1960 году. /
Скопировать
It's true, I'm afraid.
Marsh came along, I was the record holder for the biggest crap.
I took it back in 1960.
- Это правда, я боюсь.
Видите ли, пока не возник м-р Марш, я был рекордсменом по крупнейшему дерьму.
Я отложил его в 1960 году.
Скопировать
of course I'm all right.
This is Frank Behrings voice mail.
Leave a message and I will call back.
Конечно, я в порядке.
Это голосовой ящик Франка Берингса.
Оставьте сообщение, я вам перезвоню.
Скопировать
This is Frank...
This is Frank Behrings voice mail.
Leave a message and I will call back.
Это голосовой ящик...
Это голосовой ящик Франка Берингса.
Оставьте сообщение, я вам перезвоню.
Скопировать
Shot's ready and she says she'll work only after the producer comes.
She's asking me, the biggest director.
She's telling me she'll work only after seeing the producer.
Сцены готовы, а она говорит, что будет работать только после приезда продюссера.
Она спросила меня, велик ли режиссер.
Она говорит мне, что будет работать только после того, как увидит продюссера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biggest voice (бигист войс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biggest voice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бигист войс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение