Перевод "malware" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение malware (малyэо) :
mˈalweə

малyэо транскрипция – 30 результатов перевода

And by bad news I mean on a scale of one to ten, one being a hangnail, Ten being katrina, this is katrina with a hangnail.
Looks like someone managed to stuff malware down the Throat of the most sophisticated AI in human history
John henry was infiltrated.
Если оценивать плохие новости по шкале от 1 до 10, 1 это сломаный ноготь, 10 - ураган Катрина, то это Катрина со сломаным ногтем.
Похоже кому-то удалось выполнить свою программу на самом сложном ИИ в истории человечества.
В Джона Генри проникли.
Скопировать
Hey. So it turned out the malware killed our fans.
They're supposed to turn on when the CPU reaches 75 degrees, but the malware added a zero and made it
How did this malware get past our firewall?
Так получилось, что вирус убил вентиляторы.
Предполагается, что они должны включится, когда процессор разогреется до 75 градусов, но вирус добавил нолик, и получилось в итоге 750.
- Как этот вирус обошёл нашу защиту?
Скопировать
It's some kind of fractal pattern.
Whoever did this wrote malware on bone that-that took down a million bucks' worth of computers.
Who would know how to do that?
Это какой-то вид сжимающего отображения.
Кто бы ни прописал этот вирус на кости, это-это разрушило компьютеров на миллион баксов стоимостью.
Кто знал, как сделать это?
Скопировать
Didn't Booth say that Pelant had an old computer?
The killer made a cipher out of spine, and he wrote malware on bone, and-and he killed two people with
I think he can get around an ankle monitor.
Разве Бут не сказал, что у Пленанта древний компьютер?
да да, но у него также и монитор на лодыжке убийца сделал шифр из позвоночника и написал код на кости и он убил двух человек с холостыми патронами(?
). Думаю, он может обойти осмотр лодыжки
Скопировать
The killer must have shoved it into her abdomen beneath the rib cage and fired.
So it turned out the malware killed our fans.
They're supposed to turn on when the CPU reaches 75 degrees, but the malware added a zero and made it 750.
- Убийца должен был затолкнуть это в её живот под грудную клетку и выстрелить
Так получилось, что вирус убил вентиляторы.
Предполагается, что они должны включится, когда процессор разогреется до 75 градусов, но вирус добавил нолик, и получилось в итоге 750.
Скопировать
They're supposed to turn on when the CPU reaches 75 degrees, but the malware added a zero and made it 750.
How did this malware get past our firewall?
Well, it didn't-- it originated in my computer.
Предполагается, что они должны включится, когда процессор разогреется до 75 градусов, но вирус добавил нолик, и получилось в итоге 750.
- Как этот вирус обошёл нашу защиту?
Ну, он не прошел...он происходит из моего компьютера.
Скопировать
Thanks.
- Send the malware protection contract for Stewart to vet, and set up a 4:00 p. M.
- I'm warning you.
Спасибо.
- Отправьте контракт по защите от вредоносных программ Стюарту для проверки и назначьте на 4 часа дня встречу с Харви в случае, если он снова откажется.
- Предупреждаю тебя.
Скопировать
Torchwood.
If that wasn't a virus, there's gotta be some sort of malware.
It's like nothing I've ever seen.
Торчвуд.
Если это был не вирус, то, должно быть, другая вредоносная программа.
Я ещё не видел ничего подобного.
Скопировать
Yes, but the way Torchwood disappeared online, sir.
I spent six months compiling the malware lists- it's kind of a passion of mine- and whatever that intrusion
I just thought I could help.
Да, но то, как Торчвуд исчез из сети, сэр...
Я полгода собирала списки программ-вредителей... Это моя страсть... и что бы ни вызвало то вторжение, оно сработало восхитительно.
Я просто подумала, что могу помочь.
Скопировать
God knows who it was.
But that was enough to call me back and I got to work releasing the malware, destroying hard copies,
What's Retcon?
Бог его знает, кто это был.
Но этого было достаточно для моего возвращения, и я принялся за работу, запуская вредоносные программы, уничтожая печатные копии, устраняя все следы этого слова, используя реткон.
Что такое реткон? Что такое реткон?
Скопировать
And unofficially?
They're developing weaponized malware like Stuxnet and Flame.
You may recall they were used to sabotage Iranian nuclear centrifuges.
А неофициальная?
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Возможно, вы помните, как их использовали, чтобы саботировать иранские ядерные центрифуги.
Скопировать
Information warfare units.
Viruses, worms, military-grade malware designed to infect and destroy enemy computer networks.
That's why these machines aren't networked.
Единицы информационной войны.
Вирусы, черви, военные программы, разработанные, чтобы взламывать и уничтожать сеть врага.
Поэтому они не объединены с сетью.
Скопировать
No matter. I'm in.
Someone has hacked into the car's ECU and installed malware, locked the car in third gear at 50 miles
Hello, hello?
Не имеет значения.я внутри.
Кто - то взломал устройство управления двигателем и установил вредоносную программу, зафиксировав машину на третьей передаче на скорости 50 миль в час.
Привет,привет?
Скопировать
Whatever she uploaded, the encryption is remarkable.
I can only assume that the malware it's protecting is equally sophisticated.
The only thing I've been able to decompile is when it's set to go live a little more than five months from now.
Что бы она ни загрузила, зашифровано это шедеврально.
Я могу предположить, что вирус, находящийся внутри, настолько же изысканен.
Мне удалось узнать только время, на которое назначена активация вируса. Это случится через пять с небольшим месяцев.
Скопировать
At around 12:15 p.m., Central Standard Time, just as Voyager approached the edge of our solar system, back on Earth, in an unremarkable suburb, a pornographic website featuring young actresses in the roles of helpless hitchhikers.
However, the accumulation of malware had rendered his computer useless.
Don gave a brief thought to masturbating using only his imagination, but the sheer quality and variety of the Internet had left his brain an inferior substitute.
В 12.15 центрального стандартного времени, когда "Вояджер" приблизился к краю Солнечной системы, на Земле, в совершенно обычном пригороде, порнографический сайт с изображениями молодых актрис в роли заблудившихся туристок.
Однако из-за обилия вирусов на компьютере ему это не удалось.
Дон подумал было использовать для мастурбации свою фантазию, но качество и разнообразие материала в Интернете значительно превосходило возможности мозга Дона.
Скопировать
What are you doing?
Installing new anti-malware just in case there's another SBG attack.
No, no. I mean, what are you doing right now?
Что ты делаешь?
- Устанавливаем новый анти-вирус на случай повторной атаки "С.Б.Г."
Нет, я не об этом, чем ты занят сейчас?
Скопировать
This is an internal problem...
malware.
This could be a boot sector or root kit virus.
Это внутренняя проблема...
вызванная вирусным ПО.
Это может быть связано с загрузочным сектором или с вирусом у администратора.
Скопировать
Maybe.
I found hidden malware installed on their server.
It's a rootkit, so it gave the hacker access to everything on board without being detected.
Может быть.
Я нашла на их сервере вредоносное ПО.
Это руткит, так что у хакера был доступ ко всему на борту, а его никто не засек.
Скопировать
What kind of breach?
It was the same type of malware we found on CityLine's mainframe.
One person they have in common.
Как проникли в систему безопасности?
Это было такое же вредоносное ПО, что мы нашли в системе СитиЛайн.
Только один человек имеет с этим общее.
Скопировать
Your browser history shows that you've been going to kinkylatinas.net.
But that site has a bunch of malware.
Personally, I'd recommend College Latinas.
Судя по вашей истории браузера, Вы были на латинские извращенки.net.
На этом сайте полно вирусной рекламы
Вообще-то, я бы вам порекомендовала Студенток-Латинок.
Скопировать
Right.
Uh, I discovered the hacker's malware program.
I'm sorry.
- Точно.
Я обнаружил хакерскую вредоносную программу.
- Прости.
Скопировать
From his wife.
He installed a pretty sophisticated piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to
So not only was this guy violating the marriage, but he was violating her privacy and stealing her security clearance.
От жены.
Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему.
Так что этот парень нарушил не только супружескую клятву, но и конфиденциальность жены, и украл ее доступ к секретной информации.
Скопировать
Is that a band?
Your cryptography key was linked to malware this drug cartel used to kill two Federal agents this morning
Okay, I admit, I've got some game.
Это группа?
Твой ключ криптографии связан с программой, которую наркокартель использовал, чтобы убить этим утром 2 фед агентов.
Ладно, признаю, я чуток играюсь.
Скопировать
Basically, software created for evil.
I found the same malware on Agent Ambrose's phone.
And this malware's a what-- a virus?
- Ну фактически, ПО созданное для зла.
Я нашел такую же программу на телефоне агента Амброуз.
И эта программа...она вирус?
Скопировать
Things are gonna get a lot uglier if the FBI and CIA networks have been hacked.
the malware on the agents' phone enabled the Molina Cartel to intercept details about this morning's
That's what it looks like.
Вещи стали хуже, если взломали сеть ЦРУ и ФБР.
- Да, так чтобы прояснить, программа на телефоне агентов позволяла картелю Молина перехватывать детали о сегодняшней операции?
Похоже на то.
Скопировать
It was no sweat.
I'm sure anyone could have identified the malware this quickly.
We still hear you talking, E-bot.
Невежливо как-то.
Уверен, что никто не смог бы выявить так быстро эту программу.
Мы все еще слышим твои слова, Э-бот.
Скопировать
You're one of the best I've seen.
Now, I'm assuming you can disarm that malware.
Well, I designed it, so--yeah.
Ты одна из лучших, кого я знаю.
И... полагаю, ты можешь переписать свой вирус.
Ну, так как я создала его, то... да.
Скопировать
This gives us a rare opportunity.
If we can send a team out to pose as the Quinns, we can make the buy and bring the malware back to reverse
So even if the Chinese obtain another copy, we can inoculate its target.
Для нас это уникальная возможность.
Если мы отправим команду, изображающую из себя Куиннов, то мы сможем купить и доставить вирус для декомпиляции.
Таким образом, даже если китайцы получат копию, мы сможем сделать антивирус.
Скопировать
Hi, Larry, how's my computer looking?
I don't know what you did, but it triggered some nasty malware.
The entire hard drive has been wiped clean.
Что с моим компьютером?
Не знаю, что вы сделали, но вы подцепили жуткий вирус.
Жёсткий диск был полностью отформатирован. Я нашла их через программу распознавания лиц.
Скопировать
Did you just jack my phone?
It's a malware app.
Little tip... someone offers you a great deal on any sort of male-enhancement pill, don't click on it.
Ты что, взломал мой телефон?
Это хакерская программа.
Совет– если кто-то предлагает тебе особые скидки на таблетки по увеличению мужского достоинства, не жми на кнопку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов malware (малyэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы malware для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение