Перевод "birdie" на русский

English
Русский
0 / 30
birdieпташка
Произношение birdie (борди) :
bˈɜːdi

борди транскрипция – 30 результатов перевода

Ten years from now, you'll return a new man!
Put the birdie down!
Should have married an orphan...
В тюрьме тебя перевоспитают.
Лет через 10 вернешься другим человеком!
Жениться нужно на сироте!
Скопировать
Oh, how cute the country girl
Chasing her favorite birdie,
Swinging her bird cage to and fro
О, какая симпатичная деревенская девушка
В погоне за своей любимой птичкой,
Размахивая клеткой взад и вперед
Скопировать
oh damn, you are quite fast! sure.
where you going, birdie?
whait, till I get rid of this
Чёрт побери, ты такой быстрый!
Где ты, пташечка?
Подожди, я запутался.
Скопировать
whait, till I get rid of this
birdie?
where did you go?
Подожди, я запутался.
Пташечка?
Куда ты спряталась?
Скопировать
Good day, little birds!
"Birdie" - which means "little girls."
What beautiful birds!
добрый день, маленькие пташки!
"пташки" - зто значит "девчтшки".
какие красивые пташки!
Скопировать
Where'd you get that about war hero?
A little birdie told me.
Tearing the heads off of...what was it?
Кто тебе сказал про "героя войны"?
Сорока на хвосте принесла.
У кого он там головы отрезал?
Скопировать
Put your wad on it. She can't lose.
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Thanks again, Bob.
Он не проиграет.
Мне птичка насвистела, а ей можно верить.
Спасибо. Боб.
Скопировать
I was very careful about that.
A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me.
And you got "hate" from that?
Я был в этом очень осторожен.
Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня.
Разве это похоже на ненависть?
Скопировать
She appeared to a fellow on the green.
He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
God Almighty.
Она явилась одному парню в зеленом.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
Господи...
Скопировать
- Gil.
- A little birdie tells me, I was featured in your midnight movie.
Very clever.
- Гил.
- Пташка нашептала мне, что я был в главной роли в твоём полночном фильме.
Очень остроумно.
Скопировать
As far as I'm concerned the Internet is just another way of being rejected by a woman.
Good morning, Birdie.
What are you girls talking about?
По моему мнению, Интернет это ещё одна возможность быть отвергнутым женщиной.
Доброе утро, Бёрди.
О чём шепчетесь, девочки?
Скопировать
All this publicity and not one bit of difference?
Birdie, what am I going to do?
What would Mom have done?
Столько рекламы и ничего не меняется?
Бёрди, что же мне делать?
А что бы сделала мама?
Скопировать
Thank you for the scones.
Birdie, where was this one taken?
Seville.
Спасибо за пирожные. Они очень аппетитные.
Бёрди, где это снято?
В Севилье.
Скопировать
But they don't fall in love with fascist dictators.
Birdie is a very special person to me.
She is practically my surrogate mother.
Но не влюбляются в фашистских диктаторов.
Бёрди для меня родной человек.
Она почти заменила мне мать.
Скопировать
But lawyers, bad trust department investments, and the IRS totally devoured the estate.
All except for about $40,000, which Miss Birdie probably tucked in her mattress for all we know.
Sorry.
Но адвокаты, неудачное вложение денег, а также налоги, все высосали.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
Так что, прости.
Скопировать
Where is she ?
I believe she's gone to the boiler room, or so a little birdie told me.
Hey, hey, hey.
Где она?
По моему, она ушла в бойлерную, или так сказала мне маленькая птичка.
Эй, эй, эй.
Скопировать
Got it?
If I were a little birdie Shut up! And I had two little wings
- I'd fly to you--
До последней крупинки.
"Если б украсть 2 крыла..." - "В небо взлетела бы я..."
"И для тебя..."
Скопировать
I've decided I'm gonna put your name in my will.
You are just too kind to me, Miss Birdie.
Hot off the newswire.
Я решила внести вас в свое завещание.
Вы так добры ко мне.
Срочная информация.
Скопировать
What do you... How did you get in here?
Birdie gave me the key. Yes.
Who are you?
Как вы сюда вошли?
Бёрди дала мне ключ.
-А вы кто?
Скопировать
Some place. Get a grip.
Birdie wants to see you.
"Agreements are permanent,
-Конечно, это ваш клоповник.
Бёрди хочет вас видеть.
Что касается сроков и описанных выше предметов...
Скопировать
What's it gonna do, kill me?
- Miss Birdie, this is my friend Donny Ray. - Hello.
Oh, Donny Ray, I'm so glad to have you come over and visit.
А что, меня это убьет?
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Очень рада вас видеть, Донни.
Скопировать
Well...
Sorry, Miss Birdie. I got to take a break. My back's killing me.
I almost forgot. This came for you.
-Да.
Миссис Бёрди, спина разламывается.
Чуть не забыла, это вам прислали.
Скопировать
I was out there playing.
Where, playing the birdie (pajarico)?
What do I say?
Играл во дворе.
Играл, птенчик?
Что мне говорить?
Скопировать
All right, all right, You can do it. You can do it.
Miss Birdie, it's Rudy Baylor.
What?
Ничего, все получится.
Миссис Бёрди? Я Руди Бэйлор.
Кто?
Скопировать
- How are you doing today? - Fine, fine.
Miss Birdie, I wanted to talk to you about your will.
- I wanna cut my children out of my will. - I know. - Cut, cut, cut.
-Как поживаете?
-Все хорошо. Мэм, я хотел поговорить о вашем завещании.
Я лишила наследства своих детей.
Скопировать
- Cut, cut, cut. I know. I had trouble sleeping last night, 'cause I was worried about your estate.
Now, if you're not careful, Miss Birdie, the government is just gonna get a big chunk of this.
Now, a lot of these taxes can be avoided with a little bit of careful estate planning.
Я провел бессонную ночь, чтоб позаботиться о ваших деньга.
Вам нужно довериться мне, иначе государство вас обдерет.
Если кто-то будет управлять вашими финансами, вы избежите фискальных поборов.
Скопировать
I want him to have the money.
Forgive me, Miss Birdie.
What?
Я хочу, чтобы все отошло ему.
Простите, мэм...
Что?
Скопировать
Just the beast.
Hey, there, pretty birdie.
Give yourself up.
Но осталось чудовище.
Привет, мой птенчик.
Сдавайся.
Скопировать
- Robert!
A little birdie told me you were coming.
Ooh, you are still the world's best hugger.
- Роберт!
Птичка насвистела мне, что ты приезжаешь.
Ух, ты до сих пор лучший в мире обнимальщик.
Скопировать
I don't know what to say to these fellas!
Now, a little birdie told me, in fact I know-- that one of your crew here, one of your boys... nicked
And I know who it was.
Я не знаю, что сказать этим ребятам. Черт возьми.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
И я знаю, кто это был.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов birdie (борди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы birdie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение