Перевод "bough" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bough (бау) :
bˈaʊ

бау транскрипция – 30 результатов перевода

I'm here for my documents.
Bough, Agent One's documents, please.
- Thank you.
Мне нужны документы.
Боф, документы для агента 01, будьте любезны.
Спасибо.
Скопировать
It is our honour and privilege to guard them while they grieve.
Their lives are in our hands, Bough.
Everything in order, English?
И все они до последнего человека собрались у этой могилы. Наша почётная обязанность - охранять их, пока они скорбят.
Их жизни в наших руках, Боф.
Всё в порядке, Инглиш?
Скопировать
Bough, you guard the door. A-ha!
Oh, for God's sake, Bough, don't come in.
The man's a maniac!
Стерегите дверь.
Ради Бога, не входите.
Этот человек безумен.
Скопировать
- That'd bring me right over the hole, sir.
- Bough, there's no need to panic.
Can you see the bottom yet, Bough? Not yet, sir.
Идите за мной. Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр.
Не нужно паниковать.
Дно уже видно?
Скопировать
Are you at the bottom now, Bough? No, I am in fact stuck now, sir.
Oh, for God's sake, Bough.
Stay there! I'm coming down.
Вы уже на дне?
- Нет, я застрял, сэр. - О, Господи.
Оставайтесь там.
Скопировать
Thank you for the music The songs I'm singing Is it working, sir?
- Extremely well, thank you, Bough.
Thanks for all the joy they're...
Спасибо за музыку, За песни, что я пою
- Получается, сэр?
- Очень хорошо, спасибо.
Скопировать
Ml7 at your service.
Observe, Bough, the dull incompetence of the criminal mind.
It can never hope to match our level of technical expertise.
MI7 к вашим услугам.
Обратите внимание, Боф, на безнадёжное тупоумие преступника.
Он никогда не сравнится с нашим техническим мастерством.
Скопировать
Set, Bough. Take me up.
Swing me out, Bough!
Down.
Готово, Боф.
В сторону!
Вниз.
Скопировать
It's where they bring people when they pass...
Yes, yes, all right, Bough.
You can stop now.
Это кладбище.
Сюда они приносят людей...
Да, хорошо.
Скопировать
Oh, and two special forces signet rings, primed and colour-coded.
- For tonight's operation, Bough.
We're going to break into Sauvage's headquarters.
Доброе утро, Фелч. Два перстня для особого назначения, помеченных разными цветами.
- Для чего всё это, сэр?
- Для сегодняшней операции.
Скопировать
And like a coiled viper, he strikes.
Oh, at least, Bough.
Possibly four.
Как свернувшаяся гадюка...
Значит, сэр, вы полагаете, там должно было быть двое?
- Не меньше.
Скопировать
- You must learn from them, then move on. - Yes, sir.
- Just drop it, Bough!
- What is it, sir?
Нужно учиться на ошибках и двигаться вперёд.
- На чём мы остановились, сэр?
- Что это, сэр?
Скопировать
I am...
- Everything set, Bough? - Just about, sir.
Actually, sir, do you mind if I run through the plan one more time?
Я из MI7.
- Всё готово?
- Почти, сэр. Позвольте, сэр, я повторю план ещё раз, вместе с вами.
Скопировать
Let me show you.
Well executed, Bough, but completely redundant. - How do you mean, sir?
- Super-strength muscle relaxant.
- Что это?
Хорошо сделано, Боф, но излишне, совершенно излишне.
- Что вы хотите этим сказать, сэр?
Скопировать
There's a good fellow.
Heavily armed for a late night at the office, wouldn't you say, Bough?
You fool, English.
Руки вверх.
Вот так, очень хорошо. А вы неплохо вооружены для работы в кабинете.
Вы глупец, Инглиш.
Скопировать
Ah!
Don't be ridiculous, Bough. I think I know my right from my left.
- Sir?
Дали охраннику сыворотку правды, а Кляйну мускульный расслабитель?
Не смешите меня, Боф.
Я знаю где право, а где лево.
Скопировать
Sir?
I don't know why you hauled yourself up that dreadful poo tube, Bough, when there's a perfectly good
Now, Sauvage may have fooled the country with his fake Archbishop and his secret agenda, but he hasn't fooled me.
Сэр?
Не знаю, зачем вы лезли по этой ужасной трубе, Боф, когда там рядом прекрасная лестница.
Итак, Соваж обманул страну своим подложным архиепископом и своими тайными планами, но меня он не смог одурачить.
Скопировать
- What do we do now, sir? Watch and learn, Bough.
. - Have faith, Bough.
They're heading south.
- Что нам теперь делать, сэр?
- Они слишком далеко ушли.
- Не бойтесь.
Скопировать
Hang on tight, Bough.
Take the wheel, Bough. I'm getting in the Aston.
Sir?
Держитесь.
Здесь мы их никогда не поймаем.
Ведите.
Скопировать
Sir?
Change places, Bough.
I'm getting out the other side. Sir?
Ведите.
Меняемся.
Я выйду на другой стороне.
Скопировать
I'm getting out the other side. Sir?
Set, Bough. Take me up.
Swing me out, Bough!
Я выйду на другой стороне.
Готово, Боф.
В сторону!
Скопировать
Those idiots are right behind us. Faster!
Drop me here, Bough!
No!
Эти идиоты прямо за мной.
Сбросьте меня здесь!
Нет!
Скопировать
Oh, no, no, no, no, no, no.
They're turning into the Brompton Cemetery, Bough. Get here as soon as you can.
I'm going in.
Нет!
Они свернули на Бромтонское кладбище.
Скорее туда.
Скопировать
Armed robbery, grievous bodily harm and combined parking fines of more than 400... Yes, yes, all right.
Thank you, Bough.
I think we get the picture.
Вооружённое ограбление, тяжкие телесные повреждения, штрафы за неправильную парковку в общей сложности на 400 фунтов.
Хорошо, понятно.
Спасибо.
Скопировать
You, upstairs.
Can you see him, Bough? He's on the upper level, sir.
Got him.
Эй вы, наверху.
- Вы его видите?
Вот он.
Скопировать
I wonder why I didn't see them.
You mustn't dwell on your mistakes, Bough.
- You must learn from them, then move on. - Yes, sir.
Может быть, и четверо.
- Как я их только не заметил. Не будьте к себе слишком строги.
Нужно учиться на ошибках и двигаться вперёд.
Скопировать
- Is that okay, sir?
It's been okay ever since I thought up the idea, Bough.
Oh, I nearly forgot, sir. Your laser beacon.
- Да, да. - Так хорошо, сэр?
Всё хорошо с того момента, как я придумал этот план, Боф.
Да, я чуть было не забыл, сэр.
Скопировать
It'll guide you onto Sauvage's building.
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
I've been dropped into the Kalahari Desert carrying nothing more than a toothbrush and a packet of sherbet lemons,
- Ваш лазерный маяк! Он вас проведёт в здание Соважа.
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
Скопировать
So thank you, Bough, but no thank you.
- Bough, go!
Geronimo!
Так что спасибо, Боф, но не надо.
- Боф, пошёл!
- Джеронимо!
Скопировать
Alarm's disabled, sir. Roger that, Bough.
This is worse than I thought, Bough.
Sauvage has got some kind of laboratory set up here.
- Сигнализация обезврежена, сэр.
Это хуже, чем я думал.
У Соважа тут какая-то лаборатория.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bough (бау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bough для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение