Перевод "broads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение broads (бродз) :
bɹˈɔːdz

бродз транскрипция – 30 результатов перевода

That's a good-looking girl you got there.
Them spanish broads.
Ooh. That's a scary look.
Симпатичная девушка у тебя.
Испанские женщины.
О. Что за злобный взгляд.
Скопировать
YOU PLAY SAFE.
Man: HEY, NO BROADS IN THE BATHHOUSE.
WE NEED TO BE HERE.
Предохраняйтесь!
Эй, никаких баб в бане!
Нам нужно было прийти сюда.
Скопировать
Yeah, another bar.
You know, pick up some broads.
But he turned me down flat, so we parted company. Now, where would this have been?
- Но у тебя был другой план.
- Да, пойти в другой бар.
Но он кинул меня на полпути, так что наша кампания распалась.
Скопировать
Bitch, bitch, bitch.
Fucking broads.
But I just can't help it.
Херово, херово, херово.
Пиздец процесс будет.
Не могу ничего с этим парнем поделать.
Скопировать
Let's party.
Hey, we said no broads.
Why do you need alcohol?
Оторвемся.
Мы же решили, что без тёлок.
Зачем вам алкоголь?
Скопировать
And hey, if I don't get lucky with you, we're bound to run into a farmer's daughter.
This is great: no broads, just us guys.
We can really get to know each other.
Да. И если с тобой не сложится, то рано или поздно попадется дочка фермера.
Просто класс: никаких тёлок, одни парни.
Мы сможем узнать друга друга получше.
Скопировать
It ain't football, but everybody wants to make the team.
Do you think you could fix it up so I could talk to one of these broads?
- Talk, monsieur?
Это не футбол, но многие мечтали бы о подобной команде
Вы могли бы устроить мне интервью с одной из этих кисок?
- интервью, месье?
Скопировать
Hey, you're not reading me right, pal.
What's with the broads around here?
Broads?
Приятель, вы меня не поняли.
Как здесь насчет баб?
Баб?
Скопировать
He's not going to spend the night here... just with me, eating macaroni and listening to our songs.
He's going to be at the Belly Button... looking for broads.
Hold it. Hold it, hold it.
Он не будет сидеть здесь всю ночь только со мной,.. поедать макароны и слушать наши песни.
Он пойдет в "Пупок" в поисках девиц.
Подожди, подожди, подожди.
Скопировать
What's with the broads around here?
Broads?
Oh, you mean action action.
Как здесь насчет баб?
Баб?
Ах вы о таких развлечениях?
Скопировать
You're too good. Like with Pierrot, you're too soft.
Kids are like broads: Kick their butts!
You're too sentimental.
Ты слишком любишь этого Пьеро.
Он же, как баба.
Ты просто сентиментален.
Скопировать
- Oh, no.
- You must mean two other broads.
- You ever been in Chicago?
- О нет.
- Вы видели кого-то другого.
- Вы бывали в Чикаго?
Скопировать
Drexel 9044.
Those idiot broads.
Here we are, packed and ready to leave for Miami, and what happens?
Дрексел девяносто сорок четыре.
Какие идиотки.
Всё упаковано, мы готовы ехать в Майами, и что теперь?
Скопировать
- Hey, according to the charter... as chief constable I'm supposed to get a pig every month... 'and two comely lasses of virtue true.' - Keep the pig.
How many broads do I get?
- Hey, hey, let go!
Согласно уставу города, как шеф полиции я имею право на получение одной свиньи в месяц и "двух приятных девиц твердых нравов".
Забирай свинью. А сколько шлюх положено мне?
Отпусти!
Скопировать
We was the biggest family in the country.
And now most of you have figured out how to push broads... we're still the biggest.
We lose more when the cops get in an uproar... than any of you.
Мы были самой могущественной семьёй в стране.
Да и теперь, когда большинство из вас сообразило, как портить девок мы по-прежнему ею остаёмся.
Мы теряем из-за полицейских облав больше, чем любой из вас.
Скопировать
Robbing banks?
Raping broads?
- Is he?
Может он грабит банки?
Насилует девок?
- А он насилует..?
Скопировать
She was carried off to Hades where she ate six pomegranate s--
People don't want cars named after hungry, old, Greek broads!
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
Ее увезли в Аид, где она съела шесть гранатов--
Людям не нужны машины, названные в честь голодных греческих теток!
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
Скопировать
These guys always wanted me to do favors for them!
Like, some guys wanted broads, another guy wanted Cuban cigars.
Your guy, hockey!
Меня всегда о чём-нибудь просят!
Одним нужны бабы, другим - кубинские сигары.
Вашему - хоккей!
Скопировать
Vegas really got to him.
The booze, the coke, the broads.
I mean, he got sloppy.
Вегас его достал.
Пьянки, кокаин, бабы.
Он стал распущенный.
Скопировать
I'll say it has!
Guys even talk like broads now!
Calm down. In a few days you'll catch on.
- Поменялось, ты прав.
Мужики звонят хуже баб.
- Погоди, через два-три дня сам всё поймёшь.
Скопировать
What do you do?
Dillinger makes a fool of himself over broads.
Treats them like movie stars.
А чем занимаешься ты?
Диллинджер делает из себя дурака с этой шлюхой.
Корчит из себя кинозвезду.
Скопировать
It's not too hard to see why.
They had broads on the brain.
It's the worst thing that can happen... to a first-year law student.
И не трудно видеть почему.
У них на уме одни только бабы.
Это самая неприятная вещь... которая может случиться с первокурсником.
Скопировать
Wake up, Grandpa, it's 1973!
Broads live like guys now!
I don't want a guy in my bed!
- Проснись, папаша, 73-й год. - Это я знаю.
- Бабы теперь живут как мужики.
- Мне западло жить с мужиком.
Скопировать
Thirty bucks for that broad.
We got to be thinking about two different broads.
Hey, watch it.
30 баксов за перепихон.
Мы наверное думаем о разных телках.
Осторожно.
Скопировать
I keep this place for socializing.
Someday we'll get a couple of broads, huh? Have a little party.
Make some ice. Booze is right over here.
Здесь у меня место для тусовок.
Как-нибудь притащим сюда пару девочек, устроим небольшую пирушку.
Приготовь лед, выпивка вон там.
Скопировать
Special kind of man.
You mean you want me to knock up your broads?
You talked me into it. Line 'em up!
не обычный мужчина...
Вы хотите, чтобы я трахнул ваших баб?
Уговорили.
Скопировать
Three, please.
I don't mean to be forward, but ain't I had the pleasure of meeting' you two broads before?
- Oh, no.
Третий.
Не хочу забегать вперед, но не имел ли я удовольствие видеть вас раньше?
- О нет.
Скопировать
I want my friends to die with jealousy when they see it.
I don't care about those broads.
- You outdid yourself.
Я хочу, чтобы все мои подружки умерли от зависти.
Плевать мне на этих кикимор.
-Ты себя превзошел.
Скопировать
But this time we'll make sure there are no witnesses.
The two broads from the elevator.
Hey. Join us.
Но на этот раз свидетелей мы не оставим.
Смотрите, те дамочки из лифта.
Эй, идите к нам.
Скопировать
No way.
Good, broads cause problems.
You ever thought of leaving the gangs?
Нет.
Хорошо, от баб одни проблемы.
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уйти из банды?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов broads (бродз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы broads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бродз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение