Перевод "broads" на русский
Произношение broads (бродз) :
bɹˈɔːdz
бродз транскрипция – 30 результатов перевода
Again?
Broads... what a curse!
You can say that again.
Oпять!
Oх уж эти женщинь*, просто Божье наказание!
Верно!
Скопировать
It was a pleasure knowing you, while you paid
Happy travels get away from me, you evil broads, damn you are fine!
He was so stuborn
Было очень приятно знать Вас, пока Вы платили.
Счастливого путешествия! Прочь от меня, злые бабы! Чёрт бы Вас побрал!
Какой упрямый!
Скопировать
Thirty bucks for that broad.
We got to be thinking about two different broads.
Hey, watch it.
30 баксов за перепихон.
Мы наверное думаем о разных телках.
Осторожно.
Скопировать
I'll say it has!
Guys even talk like broads now!
Calm down. In a few days you'll catch on.
- Поменялось, ты прав.
Мужики звонят хуже баб.
- Погоди, через два-три дня сам всё поймёшь.
Скопировать
What do you do?
Dillinger makes a fool of himself over broads.
Treats them like movie stars.
А чем занимаешься ты?
Диллинджер делает из себя дурака с этой шлюхой.
Корчит из себя кинозвезду.
Скопировать
Wake up, Grandpa, it's 1973!
Broads live like guys now!
I don't want a guy in my bed!
- Проснись, папаша, 73-й год. - Это я знаю.
- Бабы теперь живут как мужики.
- Мне западло жить с мужиком.
Скопировать
You don't want to see that dirty picture.
Luke and those broads and all that booze.
Come on, let me take a look.
Тебе на взрослые картинки нельзя смотреть.
Люк там с двумя кралями в баре.
Ну дай посмотреть хоть одним глазом!
Скопировать
I keep this place for socializing.
Someday we'll get a couple of broads, huh? Have a little party.
Make some ice. Booze is right over here.
Здесь у меня место для тусовок.
Как-нибудь притащим сюда пару девочек, устроим небольшую пирушку.
Приготовь лед, выпивка вон там.
Скопировать
It's not too hard to see why.
They had broads on the brain.
It's the worst thing that can happen... to a first-year law student.
И не трудно видеть почему.
У них на уме одни только бабы.
Это самая неприятная вещь... которая может случиться с первокурсником.
Скопировать
No.
A bevy of pretty broads.
You're looking for a meaningful relationship.
Нет.
Куча красоток.
Да, ты же ищешь серьезных отношений. - А почему бы и нет?
Скопировать
I got news for you.
isn't over yet which is why I suggest we get on that ship and sip champagne with some lonely, rich broads
Who knows?
Спешу тебя обрадовать.
Моя жизнь еще не закончилась, поэтому я предлагаю сесть на корабль и попивать шампанское среди одиноких состоятельных красоток.
Кто знает?
Скопировать
- As dance hosts... - What?
...it's actually our job to flirt with all the classy broads.
What?
В роли кавалеров бального зала...
- Что? Твоя задача - флиртовать со всеми классными девицами.
Что?
Скопировать
- I don't give a rat's ass.
So happens, he's married to one of the richest broads in Palm Beach.
And guess how they met.
- Да плевать я хотел.
Так получилось, что он женат на богатейшей красотке с Палм-Бич.
И догадайся, как они познакомились.
Скопировать
Maybe in your own stumbling way you´ve found something important.
Reach out for the broads who excite little Einar!
Grab their tits and crotches. Go for them!
Может быть на своем пути ты приблизился к чему-то значительному.
Так накинься на этих чертовых сучек, которые возбуждают маленького Эйнара!
Накинься на их груди и промежности.
Скопировать
-Kind of a cliché, isn't it?
She's one of them witchy broads, you know?
-Not like a psychic, but-- -l didn't mean to sound disparaging.
- Довольно расхожее выражение.
- Тут контекст нужен.
Не в смысле гадалка, а... - Я ни в коем случае не насмехаюсь.
Скопировать
Fuckin' pussy.
I wouldn't fuck one of these broads with your dick.
They have absolutely no class, and they're always on the hustle.
Да нахуй это надо!
Я даже твоим хуем ни одну из них ебать бы не стал.
Телки никакие, и суетятся постоянно.
Скопировать
Hmm. - Nice.
Not too many broads, you know.
This will go quicker if you could just hold still.
Фанго.
Нет, не много, честно.
Лежите смирно и я быстро закончу.
Скопировать
On me.
Bobby: Broads in the Caddy with the top down.
Huh? Just like it was when we were 30.
Я угощаю.
Кадиллак и в нем девчонки.
Как будто нам снова 30.
Скопировать
-What guy?
-The guy who likes broads,
-Big Tim? -Give me the fucking number, ...for krists sake.
- Какого парня?
- Того бабника.
- Дай мне этот ебаный номер ради бога.
Скопировать
What I like best about patty chicks is they give good head.
Black broads don't know nothing about no head.
I don't know why.
Что мне нравится в белых телках, это как они обращаются с членом.
Черные девки ни хера в этом не соображают.
Не знаю, почему.
Скопировать
It wasn't directed at you. I was making a broad generalisation.
You were making a generalisation about broads.
Those are my opinions based on the few women who were goodly enough to sleep with me.
Ну, я говорил не конкретно о тебе, я просто сделал широкое обобщение.
Твоё обобщение касается других твоих тёлок.
Я высказал своё мнение, оно касается нескольких женщин,.. ...с которыми у меня был секс.
Скопировать
It's all this money.
the bright lights... and the comp trips, of all the champagne... and free hotel suites, and all the broads
It's all been arranged just for us to get your money.
Все дело было в деньгах.
Это - конечный результат всех ярких огней... и поездок, всего шампанского... и свободные блоки отеля, и всех дорог и всей выпивки.
Это все сделано для того, чтобы получить ваши деньги.
Скопировать
He knew all the fuckin' angles.
brought over the whole "Femme Fatale" show from Paris... but he forgot how lazy them European dancing broads
He had to weigh 'em in once a week to make sure they didn't blow up like balloons.
Он знал все тонкости.
Он привел целые труппы из Парижа... приглашал европейских танцовщиц.
Он взвешивал их раз в неделю, чтобы быть увернным, что они не лопнут как воздушные шары.
Скопировать
- Hey, according to the charter... as chief constable I'm supposed to get a pig every month... 'and two comely lasses of virtue true.' - Keep the pig.
How many broads do I get?
- Hey, hey, let go!
Согласно уставу города, как шеф полиции я имею право на получение одной свиньи в месяц и "двух приятных девиц твердых нравов".
Забирай свинью. А сколько шлюх положено мне?
Отпусти!
Скопировать
Vegas really got to him.
The booze, the coke, the broads.
I mean, he got sloppy.
Вегас его достал.
Пьянки, кокаин, бабы.
Он стал распущенный.
Скопировать
These guys always wanted me to do favors for them!
Like, some guys wanted broads, another guy wanted Cuban cigars.
Your guy, hockey!
Меня всегда о чём-нибудь просят!
Одним нужны бабы, другим - кубинские сигары.
Вашему - хоккей!
Скопировать
You guys like to tell jokes, huh?
You giggle and kid around like a bunch of broads in school.
Now let me tell you a joke.
Я смотрю, вы любите пошутить?
Похихикать как дети малые. Хихикаете вы как школота.
Дайте расскажу вам анекдот.
Скопировать
He used to work in this private gambling joint on West 87th.
He was kind of a greeter for the place, set guys up with broads.
Now anybody ask me about Lalin,
–аботал в частном игорном доме на 87-ой.
Ѕыл кем-то вроде распор€дител€: подбирал гост€м девочек и всЄ такое.
≈сли мен€ спрашивают о Ћалине.
Скопировать
I don't like you either, bugger!
What are you doing here with two broads?
Do you fuck them both?
Ты мне тоже не нравишься, дорогуша.
Что ты здесь делаешь с двумя девушками?
Ебёшь обеих?
Скопировать
She was carried off to Hades where she ate six pomegranate s--
People don't want cars named after hungry, old, Greek broads!
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
Ее увезли в Аид, где она съела шесть гранатов--
Людям не нужны машины, названные в честь голодных греческих теток!
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов broads (бродз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы broads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бродз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
