Перевод "Блендер" на английский
Произношение Блендер
Блендер – 30 результатов перевода
Прогорела наша совместная затея.
Теперь нам целый год придётся копить на электрический блендер...
У меня есть план.
Aw, Mary, our partnership has just bombed.
- It'll take us a year to get an electric blender now.
- I think I have a plan.
Скопировать
И шрам от барабанных палочек.
Здесь нет блендера, чтобы растолочь лед.
Это знаменитая книга поэзии.
And a scar from the drumsticks.
There's no blender here to crush the ice.
This is the famous book of poetry.
Скопировать
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Ты сломал мой блендер, да?
Я пытался сделать немного гравия, а блендер...
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
You broke my blender.
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just...
Скопировать
Ты сломал мой блендер, да?
Я пытался сделать немного гравия, а блендер...
- Он просто не справился.
You broke my blender.
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just...
- It just didn't work out.
Скопировать
-Это самая мощная из тех, что делают.
-Чувство, будто держишь блендер.
Мотор сделан фирмой "Макдоннел-Дуглас".
-lt's the most powerful one they make.
-l feel like I'm holding a blender.
The engine's made by McDonnell Douglas.
Скопировать
- Да.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
-Yeah.
- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Скопировать
О, Роз, я и не слышал как ты пришла.
У тебя был включён блендер.
Фрейзер, нам интересно, не впал ли ты в депрессию?
Oh, Roz, I didn't hear you come in.
I think you had the blender going.
Frasier, we were wondering, do you think you might be depressed?
Скопировать
Что превратиться из зелёного в красное если щёлкнуть выключателем?
Что...лягушка в блендере!
Неправильно!
What goes from green to red at the flick of a switch?
A frog in a liquidiser.
Wrong!
Скопировать
- ќ, Ѕрайн. - ќ, Ённи.
ѕрости мен€ за этот блендер.
я пон€л что ты почуствовала, это было так нетактично с моей стороны.
- Oh, Annie.
I am so sorry about the blender.
And I see your point. It w- - It w-- It was incredibly insensitive of me.
Скопировать
я думала, что дл€ квартиры может быть... может быть новые часы или навороченный телефон или книга по исскуству или что-то...
Ќо блендер? "то сейчас 1958 год... чтобы дарить жене блендер?
я испугалась, в смысле, что же ждать дальше.
I mean, I thought something for the apartment. Maybe-- Maybe a new clock or a cool phone or a great art book or something.
But a blender? I mean, what is this? 1958?
I mean, it scared me, you know. In terms of his expectations.
Скопировать
¬ы в курсе что она любит делать эти банановые коктейли, да?
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
You know those banana shakes she likes to make, right?
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
Скопировать
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику
Ќо кл€нусь, у мен€ и в мысл€х не было.
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
I swear, it never entered my consciousness at the time.
Скопировать
Никогда не слышал про "F".
Приобретите себя хороший блендер.
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
I never heard of "F".
Get yourself a good blender. I can sell you one.
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
Скопировать
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного
Как вы, Гарри ?
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
You get 'er down to where she looks like flour, put it into your blender... I can sell you one... toss in a little apple juice and honey... and you'll be clean as a whistle.
How's that, Harry?
Скопировать
- Что так странно?
Как правильно, папа: "блендар" или "блендер"?
- Сеньора, воду можно унести?
-Why so funny?
Because it blends.
Madam, can I take away the water?
Скопировать
У СПЕНКО есть работа для каждого!
Первые 300 претендентов получат призы, на выбор - соковыжималку, тостер или блендер!
СПЕНКО и Каскара! Вместе - в светлое будущее!
SPENCO has jobs for everyone.
The first 300 applicants will receive a bonus.
SPENCO and Cascara united for a great tomorrow!
Скопировать
Нет сомнений. Как это называется?
- Блендер ("смеситель").
- Что так странно?
How do you name this thing?
-Blender.
-Why so funny?
Скопировать
- Думаю, способен.
В смысле, ты никогда не пользовался блендером.
- Без проблем.
-Ouite capable, yes.
I mean, you've never used a blender before.
-No problem.
Скопировать
Как насчёт маргариты?
Блендер у Росса.
Всё разваливается.
Maybe a margarita?
Ross has the blender.
Everything's just falling apart.
Скопировать
Все хорошо.
Я схожу к Россу, возьму блендер.
- А ты приготовь все для маргариты.
It's okay.
I'll go to Ross', get the blender.
-You get the margarita stuff ready.
Скопировать
НУ, ты знаешь, она на самом деле не готовит.
Она просто бросает все в блендер, и потом надеется..
-Неважно.
Yeah, you know, she's not exactly a cook.
She just throws stuff in a blender, and then she just hopes--
-Whatever.
Скопировать
Я делал смузи с арахисовым маслом.
Но не мог найти ту маленькую крышечку с верхушки блендера.
И я подумал: "А зачем она вообще нужна?"
I was making a peanut butter smoothie, right?
I couldn't find this little plastic thingy that goes in the top of the blender.
And I thought, "Well, you know, how important can that be?" Right?
Скопировать
Пожалуйста, выключи.
Это же блендер.
- Который час?
Please, turn that off!
Easy, killer.
- What time is it?
Скопировать
Проверь их еще раз.
А теперь кровь выглядит, будто ее пропустили через блендер.
Вы закончили?
Check 'em again.
Blood looks like it's been put through the blender, now.
You done yet?
Скопировать
Идем!
Итак, ночной дежурный не почистил гриль, большой блендер сломан... и кто-то снова полностью забил мой
- Я разберусь с этим.
Let's go!
Jack.Jack. Okay, the night porter didn't clean the grill, the big blender's broken... and someone crammed my locker full of Spanish pornography again.
- I'll look into it.
Скопировать
Знаешь, твоя идея регистрации у "Прада" была гениальной, но ты не думаешь, что "Гончарный двор" был бы немножечко практичнее?
Обувь – блюда для гостей, обувь – блендер... Нет, не думаю.
"Масштабные полотна мистера Тейлора сочетают в себе энергичную импульсивность" - поди выговори –
You know, your idea of registering at Prada was genius, You know, your idea of registering at Prada was genius, but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful? but don't you think Pottery Barn would be a little bit more useful?
(Laughs) Shoes, serving bowls, shoes, blender...
(Reads) "Mr Taylor's large-scale canvas (Reads) "Mr Taylor's large-scale canvas "combines the high-energy impulsiveness" -
Скопировать
Это не то, что вы думаете.
Я делаю блендер - ракету.
Я не смогу иметь дайкирии в течение недели
It's not what you think.
I'm making a blender rocket.
I couldn't have daiquiris for a week.
Скопировать
Оу, ладно, я вспомнила одну хорошую.
Майкл, что ты делаешь с моим блендером?
Не волнуйтесь.
Oh, Okay, I got a good one.
Michael, what are you doing with my blender?
Don't worry.
Скопировать
≈е любопытство пробудилось, так что миссис 'ьюбер попыталась придумать причину внезапного визита ко мне.
ѕосле некоторых колебаний она решила вернуть блендер, который одолжила у мен€ 6 мес€цев назад.
Ёто мо€ соседка. я думаю, ее застрелили.
Her curiosity aroused, Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced.
After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before.
It's my neighbor. I think she's been shot.
Скопировать
С обоих сторон.
Ты написала благодарственное письмо с обеих сторон моей троюродной кузине за блендер, который ты даже
- Это действительно очень хороший блендер.
Both sides.
You wrote on both sides of a thank you note to my third cousin for a blender that you haven't even taken out of the box.
- It's a really nice blender.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Блендер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блендер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
