Перевод "And me you" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
Произношение And me you (анд ми ю) :
and mˈiː juː

анд ми ю транскрипция – 30 результатов перевода

And you're gonna get the punching under control, right?
Oh, you and me, you know, boy, it takes us a while, but we get there.
We reached the tumor.
А ты перестанешь драться, ладно?
Знаешь, малыш, мы с тобой, это займет какое-то время, но у нас все будет.
Мы добрались до опухоли.
Скопировать
Mom, Debbie, please.
... which is a nice bonus for Bill and me, you know?
Oh, sure, yeah.
Мам, Дебби, пожалуйста.
...это такая радость для нас с Биллом, понимаешь?
О, да, конечно.
Скопировать
What?
Come on, Joey, between you and me... you and Mary?
You don't feel like it every now and then?
Что?
Да ладно, Йося, между нами... Ты и Мария?
Разве не хочется иногда, а?
Скопировать
I'm going to anyway. It may make a difference to you later on.
You said you knew about Ilsa and me. You didn't know she was at my place last night when you were.
She came there for the letters of transit.
Позже для вас это может иметь значение.
Вы сказали, что знали об Ильзе и мне, но вы не знали, она была у меня вчера, в то же время, что и вы.
Она пришла за письмами. Правда, Ильза?
Скопировать
You are a damn fool, you know that?
Between the dope and the music and me, you already done left your damn family!
You know what the sad part about it is, Ray, you don't even know it.
Ты круглый дурак, ты давно мечешься между наркотой, музыкой и мной!
И уже ушел из своей чертовой семьи!
И знаешь, что самое печальное, Рэй? Ты этого сам не понимаешь!
Скопировать
You see, there's the high-fliers, like Annabel and Mark Darcy and there's the gorgeous girls, like Rebecca there and there's the rest of us.
Like you and me, you mean?
Absolutely.
Видите ли, есть птицы высокого полёта, как Анабелла или Марк Дарси и с роскошной девушкой, как Ребекка, например, и есть мы - все остальные.
Мы в смысле я и вы?
Безусловно.
Скопировать
Hey, cool it!
Listen, baby, when we first met, you and me, you thought I was common.
Well, how right you was. I was common as dirt.
Скажи! Хватит!
Послушай, когда мы только встретились, ты считала меня плебеем.
И ты была совершенно права, я прост, как грязь.
Скопировать
All I want is his key to open that storeroom door.
You and me you say.
But it's her you're thinking of, you rotten liar.
Мы вместе с Тобой хотим открыть дверь в эту кладовую.
Только Ты и Я... Разве не Ты мне это говорил?
Лжец!
Скопировать
- About you and me.
Maybe if she, maybe if the children don't need me around anymore, finally you and me, you know, Peterson
No.
-О нас с тобой.
Может, если она... Может, если дети больше не нуждаются во мне, наконец, ты и я... -Ты знаешь, Петерсон, о чем я?
-Нет.
Скопировать
Karla, I love you.
You and me... you and me.
Oh Karla...
Карла, я люблю тебя.
Серж, больше ничего нет во всем мире... только ты и я... ты и я...
О, Карла.
Скопировать
- There's something over there.
- And me? - You take what's left. - Good.
And that's it.
- А мне что?
- Бери всё, что осталось.
Вот так.
Скопировать
It already saw itself. Not since one thousand six hundred years.
Examine me and me you would cover with shame.
Have as you fright at learning the Truth?
Этого не было уже тысячу шестьсот лет.
Обследуйте меня, и я посрамлю вас.
Вы боитесь узнать правду?
Скопировать
After we met, you were all so nice, I just couldn't go through with it.
But between you and me, you would have paid through the nose.
- You're kidding.
ѕри нашей встрече вы были такой милой, что € просто не смогла бы через это пройти.
Ќо между нами говор€, вам бы пришлось изр€дно раскошелитьс€.
- ¬ы шутите.
Скопировать
- She hasn't got the strength.
- She's stronger than you and me. - You don't understand, do you?
- She's not right in the head.
Но у неё нет силы воли.
Вы не совсем понимаете.
У неё бывают нервные срывы.
Скопировать
Not much of a place for tourists.
But between you and me... you know the only way to keep young men here is a modern style.
Why yes of course.
Туристам показать почти нечего.
Но если между нами... это современный стиль.
конечно.
Скопировать
Now we got ourselves a game.
You and me. You and me.
Okay, you want a game?
Теперь игра наша.
Твоя и моя.
Хорошо.
Скопировать
You're going to ruin everything.
Carmen and me, you told me about that.
Okay, look, Eddie.
Ты же разрушишь всё, что построил!
Перечеркнёшь всё, о чем говорил нам с Кармен.
Так, Эдди, ладно.
Скопировать
A real good idea, Karna.
You and me. You do like Pelle.
You're always good to the boy.
У меня есть отличная идея, Карна Ты и я.
Тебе нравится Пелле.
Ты всегда хорошо к нему относишься.
Скопировать
I swore to serve.
And me, you love me?
English.
Так я ему присягал!
Андрей, а меня ты любишь?
- По-английски скажи...
Скопировать
Three times the money.
It's for you and me, you know that.
You know your money is as safe in my pocket as in yours.
Ты меня слышишь?
Ты чего, запал на неё?
Я вижу, как ты на неё пялишься!
Скопировать
Miss Phoebe, you didn't spoil anything.
If you're imagining a love affair between Mr Osborne Hamley and me, you were never more mistaken in your
- Please, just believe me.
Мисс Фиби, вы ничего не испортили.
Если вы думаете, что у нас с Осборном роман, вы глубоко заблуждаетесь.
- Пожалуйста, поверьте мне.
Скопировать
No, I'm serious. We could both use a vacation.
The sun, the sand, you and me. You waiting on me.
- Can you get away?
- Серьезно, нам обоим нужны каникулы.
Солнце, песок, ты и я.
- Можешь вырваться?
Скопировать
No, I fell better now.
You will never know how much I would like you to be me and me you.
We'll always be near anyhow... we are like two pees in a pod, Jimmy.
Мне уже лучше.
Ты не представляешь, как я хочу, чтобы я стал тобой, а ты - мной.
Мы всегда будем близко, рядом как две горошины в стручке, да, Джими?
Скопировать
When they're not networking or reaching out or making space for one another, you'll find them bonding, and we're going to do that because this piece of material is about us.
It's about you and me, you and me, little things, little things we all know, common knowledge.
In this case, little things we all know about our bodies, because everybody's body is different, but everybody's body's really quite the same.
Когда не развлекается не ищет что то или занимает места друг для друга. Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
Это о тебе и мне, тебе и мне, маленькие вещи, маленькие вещи, которые мы все знаем естествознание.
В этом случае. Маленькие вещи, которые мы все знаем о своем теле. Потому что у всех тело разное, но все примерно одинаковые.
Скопировать
Sl la al
At my house, with your dear mother and me, you had the very best o all possible worlds
Yes, yes, I remember all you told me ' lg
Мой мальчик, не нужно было покидать родные края.
Дома, со мной и дорогой матерью, у тебя было все самое лучшее.
Да, я помню все, что ты говорил. Ты прав. Дай мне воды.
Скопировать
I know you must be hurting.
I want you to know, whatever history is there between you and me, you wanna talk, I can be a very good
Food for thought.
Знаю, что может быть страдаешь.
Не важно, что между нами с тобой было, захочешь поговорить, я хороший слушатель.
Информация к размышлению.
Скопировать
~ I'm going to miss you.
~ And me, you.
Hey!
- Я буду по вам скучать.
- А я по вам.
- Эй!
Скопировать
Do you know the composition of the district?
- Politics and me, you know...
- You're not a non-voter, are you?
Знаете, как поделили избирательный округ?
-Знаете, я и политика...
-Вы что, не будете голосовать?
Скопировать
People were happy to see him.
Sandra, when you first hired Billy and me, you said it was because John had been acting strangely.
What was the first thing you noticed that was different?
Люди были счастливы видеть его.
Сандра, когда вы нанимали нас с Билли, Вы сказали, причина в том, что Джон ведёт себя странно.
С чего начались ваши подозрения?
Скопировать
for the years that we'd had, and for saying goodbye.
As for any relationship between Nurse Maddox and me... ..you obviously don't know her very well.
Hello. I'm on duty. You have to be quick.
те годы, которые мы провели вместе, и попрощаться.
Что касается какого-то романа между сестрой Мэддокс и мной... вы, очевидно, знаете её не очень хорошо.
Привет, я на дежурстве, поэтому говори быстрее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And me you (анд ми ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And me you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд ми ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение